"واحدة مِن" - Translation from Arabic to English

    • one of
        
    Just one of the many traditions I like to preserve. Open Subtitles واحدة مِن العديد مِن التقاليد التي احب الإبقاء عليها
    Just one of many innocents killed as witches by witches. Open Subtitles مُجرّد واحدة مِن أبرياء كُثر قتلتهم الساحرات بتهمة أنهم ساحرات
    These, I believe, are the last of the line - the mortal remains of one of this country's oldest landowning families. Open Subtitles هذا، في اعتقادي، هو آخر جيل رفات واحدة مِن أقدم عائلات ملاك الأراضي في هذه البلاد
    And I can create havoc in one of the biggest cities in the world. Open Subtitles ويمكنني أن أخلق بهم فوضى في واحدة مِن أكبر المدن في العالم
    You're not one of those vegetarians, are you? Open Subtitles أنتِ لستِ واحدة مِن هؤلاء النباتيّون, أأنتِ كذلك؟
    At each one of our coming-out parties where us sweet, young, innocent girls are introduced into polite society, we've all taken a moment beforehand to gather together before the other-- Open Subtitles في كل واحدة مِن حفلات التخرج حيث نحن البنات البريئات الصغيرات نقَدَّم إلى المجتمعِ
    Finding a quality mate is just one of the many advantages to attending Cyprus-Rhodes. Open Subtitles إيجاد صاحب رائع فقط واحدة مِن أحدى فوائدِ الحُضُور لجـامعة قبرص رودز.
    - What? Maybe it was one of the girls. Open Subtitles ربما واحدة مِن الفتيات قامت بهذا أنا أعرف بأني أود أن أحطم وجهه
    I thought this was one of those "you're sorry, I'm sorry" moments. Open Subtitles لقد اعتقدتُ أن هذه قد كانت واحدة مِن لحظات الأسف.
    I'm not one of those crazy women who falls in love with death-row killers. Open Subtitles عظام د . برينان أنا لستُ واحدة مِن تِلك النساء المجنونات
    I bet your country ass' d run faster if I had one of your grandmama's hot butter biscuits! Open Subtitles أراهن مؤخرتك الريفية ..أنك ستركض أسرع لو كان لديّ واحدة مِن بسكويت جَدتّك الطازج
    And one of the tests was C-reactive protein, there was a scale of one to three, one being low for cardiac event, three being high for cardiac event. Open Subtitles وكانت واحدة مِن الفحوصات c البروتين المتفاعل "سي" وكان المقياس مِن 1 إلى 3.
    How long do you think it's been since they made one of these? Open Subtitles كم مضى على صناعة واحدة مِن هذه برأيك؟
    It's one of their strongest taboos. Open Subtitles إنّها واحدة مِن أقوى مُحرّماتهم.
    You should eat one of these. Open Subtitles عليكِ أن تتناولي واحدة مِن هذه.
    As you know, the title of one of my first published songs... was "The Harvest of Sorrow" Open Subtitles كما تعلمان، عنوان واحدة مِن أولى أغانيّ المنشورة كان "حصاد الحزن".
    Janine had one of these flashlights in her basement. Open Subtitles لدى (جانين) واحدة مِن هذه في طابقها السفلي.
    I'll do it. He could have one of my kidneys. Open Subtitles سأفعلها يمكنه أن يأخذ واحدة مِن كليتي
    Sorry, one of who? Open Subtitles المعذرة ، واحدة مِن مَن؟
    Sure, she one of Geronimo's people. Open Subtitles بالتأكيد، إنّهـا واحدة مِن جمـاعـة (جيرونيمو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more