"واحد آخر من" - Translation from Arabic to English

    • another one of
        
    • one more
        
    • last one of
        
    Get another one of these and a club soda. Open Subtitles الحصول على واحد آخر من هذه والصودا النادي.
    Yeah, before The Impaler cuts off another one of our toes. Open Subtitles أجل, قبل أن يقوم المخوزق بقطع واحد آخر من أصابعنا
    Hey, can I just get another one of these, please? Open Subtitles أيمكنني الحصول على واحد آخر من هذه، رجاءً؟
    That's another one of those words that can mean many different things. Open Subtitles هذا هو واحد آخر من تلك الكلمات التي يمكن أن تعني العديد من الأشياء المختلفة
    Hey, uh, count... That one's for you. one more, please. Open Subtitles هاك، هذا من اجلك واحد آخر من فضلك، شكراً
    But you know what every last one of those successes was built on? Open Subtitles لكنك تعرف ما كل واحد آخر من تلك النجاحات بنيت على؟
    Is this another one of the measures the Android put in place before you took over? Open Subtitles هل هذا واحد آخر من التدابير وضعت الروبوت في مكان قبل تولى؟
    And yes, yes, another one of my ex-employees went all revengey. Open Subtitles ونعم نعم، واحد آخر من الموظفين السابقين اراد الانتقام.
    I told her it was just another one of her nightmares. Open Subtitles قلت لها كان مجرد واحد آخر من الكوابيس لها.
    Have another one of those, if that's what you need. Open Subtitles اشربي واحد آخر من ذلك إذا كان هذا هو ما تحتاجيه
    So you've had another one of your little meetings? Open Subtitles لذا ، لديك واحد آخر من أجل اجتماعاتك الصغيرة
    He did not. another one of his many secrets. Open Subtitles لم يفعل ، واحد آخر من أسراره الكثيرة
    another one of those fucking frozen things. Open Subtitles واحد آخر من تلك الأشياء المتصلبة اللعينة
    Is this another one of your gloomy predictions about the likelihood of war? Open Subtitles هل هذا واحد آخر من الخاص التوقعات القاتمة حول احتمال الحرب؟
    Hey, can I get another one of these? Open Subtitles مرحبا، هل يمكنني الحصول على واحد آخر من هذا؟
    Can I get another one of these, please? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على واحد آخر من هؤلاء، من فضلك؟
    I'd rather take a bullet than go through another one of these conferences. Open Subtitles أفضل أن أتلقى رصاصة من الذهاب إلى واحد آخر من هذه المؤتمرات.
    I'll have him examine her for any possible contagion, or, God forbid, another one of those parasitic organisms. Open Subtitles سأكلفه بفحصها لإحتمال وجود عدوى أو , لا سمح الله , واحد آخر من تلك الكائنات الطُفيلية
    Zip it before I tie another one of those things around your mouth. Open Subtitles اصمتِ قبل ان اعقد واحد آخر من هذه الأشياء حول فمك
    If I have one more of these, you're gonna have to point this old kitty in the direction of my litter box because I'm gonna need to find it. Open Subtitles إن شربت واحد آخر من هذا سيتوجب عليكم إرشـاد هذه القطة الكبيرة إلى جهـة صندوق نومـي لأنه سيتوجب عليّ العثور عليه
    Shotgun's wife was a widow and I had every last one of his buyers in my pocket. Open Subtitles وكانت زوجة بندقية لأرملة وكان كل واحد آخر من المشترين له في جيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more