"واحد أكثر" - Translation from Arabic to English

    • one more
        
    • 's one
        
    • more in
        
    Okay, one more and then it's time to get serious. Open Subtitles حسنا، واحد أكثر ثم حان الوقت للحصول على جدية.
    one more day like this, I don't have a prayer. Open Subtitles يوم واحد أكثر من هذا القبيل، ليس لدي صلاة.
    We got one less suspect and one more victim. Open Subtitles وصلنا إلى أقل من واحد مشتبه به واحد أكثر من ضحية.
    And when he left, he asked me to do him one more favor. Open Subtitles وعندما غادر، سأل مني أن أفعل له واحد أكثر صالح.
    Listen, love, one more word out of you, I'll nick you myself, all right? Open Subtitles الاستماع، والحب، واحد أكثر كلمة من أنت، وسوف أكون نيك لك نفسي، كل الحق؟
    If that doesn't work, I've got one more trick up my sleeve. Open Subtitles إذا كان هذا لا يعمل، لقد حصلت على واحد أكثر خدعة حتى بلدي كم.
    one more global disgrace and the people will vote to abolish. Open Subtitles واحد أكثر عارا عالميا والشعب سيصوت لإلغاء.
    We still got one more pickup before we hit the road. Open Subtitles ما زلنا حصلت على واحد أكثر صغيرة قبل أن تصل إلى الطريق.
    - I've convinced him to allow you one more crack at the midterm under both of our supervision tomorrow. Open Subtitles - لقد أقنعته للسماح لك واحد أكثر صدع في منتصف المدة في إطار كل من إشرافنا غدا.
    If you call this number one more motherfucking time Open Subtitles إذا كنت استدعاء هذا رقم واحد أكثر وقت الأم
    I've had three, each one more acrimonious than the last. Open Subtitles لقد كان لي ثلاث زواجات، كل واحد أكثر حِدّة من السابق.
    So, one more hometown show, and, uh, don't be surprised. Open Subtitles لذلك، واحد أكثر المعرض مسقط، و، اه، لا ينبغي أن نندهش.
    Hey, I have one more "I never" for you. Open Subtitles مهلا، أنا واحد أكثر "أنا أبدا" بالنسبة لك.
    I've got one more jubilee clip to do and it'll be done. Open Subtitles أنا عندي واحد أكثر اليوبيل كليب للقيام وسوف يتم ذلك.
    No matter how much they bid, I just outbid them and always just by one more. Open Subtitles لا يهمني مقدار عرضهم ؛ أنا فقط علّي مزايدتهم بالأرباح ودائما مجرد جانب واحد أكثر من ذلك
    Hey, can I, uh, get one more over here, please? Open Subtitles مهلا، يمكنني، اه، الحصول على واحد أكثر أكثر من هنا، من فضلك؟
    Well, actually, there's one more part to your present! Open Subtitles حسنا، في الواقع، هناك واحد أكثر جزء لحاضرك!
    Can you get one more from this side? Open Subtitles هل يمكن الحصول على واحد أكثر من هذا الجانب؟
    Do you want me to... make one more figure for you? Open Subtitles هل تريد مني أن... جعل الرقم واحد أكثر بالنسبة لك؟
    I'm only gonna ask you this one more time. Open Subtitles أنا فقط ستعمل أطلب منكم هذه المرة واحد أكثر من ذلك.
    There's one thing more, a little service I should like to ask. Open Subtitles هناك شيء واحد أكثر من ذلك، خدمة قليلا وأود أن أسأل.
    But now, without even trying... you've accomplished more in a week than I have in my whole life. Open Subtitles لكن الآن ، بدون محاولة منك ، حققت باسبوع واحد أكثر مما حققته انا طوال حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more