"واحد جيد" - Translation from Arabic to English

    • good one
        
    • one good
        
    • single good
        
    Your first day on this planet set the tone for you and it wasn't a good one. Open Subtitles يومك الأول على هذا الكوكب حدد مسارك وهو لم يكن واحد جيد
    But, hey, you know, the thing with clues, my teacher says, is you really only need one good one and then they'll connect, and you'll be like, Open Subtitles لكن الفكرة بخصوص الأدلة معلمي يقول أن كل ما تحتاجه هو دليل واحد جيد وعندها ستتصرف مثل
    I think when I finally found a good one, I overcompensated and went a little nuts. Open Subtitles اعتقد انه عندما وأخيرا وجدت واحد جيد افرطت بتعاملي و جننت قليلا
    one good, hard weekend, blow out all the cobwebs. Open Subtitles واحد جيد, اجازه جيده, فجر كل أنسجة العنكبوت.
    Give me one good reason why I should cooperate with you, haole? Open Subtitles اعطينى سبب واحد جيد لماذا يجب ان اتعاون معكم,يا هاواى الابيض؟
    Come on, I like that one. That's a good one. Open Subtitles هيا ، أنا أحب ذلك الواحد هذا واحد جيد
    Although I'll admit I haven't been a very good one. Open Subtitles بالرغم من أنّني سَأُدخلُ أنا ما كُنْتُ جداً واحد جيد.
    Yeah, that sounds like a good one, man. Open Subtitles نعم، تلك الأصواتِ يَحْبُّ ان يكون هناك رجل واحد جيد.
    - Might as well be a pharmacist. - good one, Robert. Open Subtitles من الأفضّل أن تكون صيدليا واحد جيد ، روبرت
    I didn't have time to think of a good one. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي وقتُ للتَفكير بa واحد جيد.
    In fact, as you can see, the sculpture is itself a code, apparently a very good one. Open Subtitles في الحقيقة، كما ترى، النحت نفسه يشفّر، على ما يبدو جدا واحد جيد.
    You got a good one here and I think you oughta think twice before you send him pack it. Open Subtitles لديك واحد جيد هنا وأعتقد أن عليك التفكير مرتين قبل أن تتخلصي منه
    Thanks. I have a good one too. I just can't see him. Open Subtitles لا شكرا عندى واحد جيد ايضا لكنى لا استطيع رويته
    I hear there's a good one in Silicon Valley. Open Subtitles أعرف بأنه هنالك واحد جيد في (وادي السيلكون)
    Well, one good thing has come out of this whole mess, huh? Open Subtitles حسناً , شيء واحد جيد خرج من هذه الفوضي ,هاه ؟
    I don't enjoy finding the one good thing in my life and fucking it up. Open Subtitles أنا لا يتمتعون العثور على شيء واحد جيد في حياتي وسخيف عنه.
    one good thing about the apocalypse: all the extra time we are going to have together. Open Subtitles شيء واحد جيد بخصوص نهاية العالم كل الوقت الذيي سنقضيه معاً
    I'll tell you one good thing about bank robbers... they speak English. Open Subtitles سوفَ أخبركَ بشيء واحد جيد حولَ سارقي البنوك... إنهم يتحدثون الإنكليزية
    Give me one good reason I should leave this apartment. Open Subtitles أعطني سبب واحد جيد يجعلني أترك هذه الشقة
    Meanwhile, I haven't done a single good thing with my life. Open Subtitles بينما، أنا لم أقم بعمل شيء واحد جيد في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more