"واحد كنت" - Translation from Arabic to English

    • one you
        
    • one I was
        
    • one were you
        
    Your real last name, the one you had before you were adopted. Open Subtitles اسم العائلة الخاص بك الحقيقي، واحد كنت قد قبل اعتماد لك.
    It's deeper than the one you put out, and it's two or three times as strong. Open Subtitles هو أعمق من واحد كنت اخماد، وهو مرتين أو ثلاث مرات قوية.
    This seam is double the size of the one you put out. Open Subtitles هذا التماس هو ضعف حجم من واحد كنت وضعت بها.
    "Can't be with the one you love, love the one you're with"? Open Subtitles "لا يمكن أن يكون مع واحد تحب، أحب واحد كنت مع"؟
    Yeah, well, this team's nowhere near as good as the one I was on there. Open Subtitles نعم، حسنا، هذا الفريق في أي مكان بالقرب جيدة مثل واحد كنت هناك.
    Ted ruined you, Allison, and yet I'm the one you hate. Open Subtitles تيد دمر لك، أليسون، وبعد أنا واحد كنت أكره.
    It's a bad friend-- the one you lend money to, and never pays you back. Open Subtitles إنها صديق سيئ واحد كنت اقراض المال لل، ولا يدفع لك بالمقابل
    (Sighs) The warrant for Emmett's house, the one you helped push through... did you know it's not his legal residence? Open Subtitles إن مذكرة بيت ايميت، و واحد كنت ساعد دفع من خلال... هل تعلم أنها ليست إقامة قانونية له؟
    The one you put little Karly up to fuck me. Open Subtitles واحد كنت وضعت كارلي قليلا حتى يمارس الجنس مع لي.
    Sign number one you've walked into the wrong tattoo shop. Open Subtitles تسجيل رقم واحد كنت قد مشى في متجر الوشم الخطأ.
    Whichever one you pick, that's the one you really wanted. Open Subtitles اي واحد منكم اختيار، وهذا هو واحد كنت تريد حقا.
    Even if they work, the Thea you get back will not be the one you lost. Open Subtitles حتى إذا كانوا يعملون، وثيا تحصل على العودة لن يكون واحد كنت فقدت.
    you are not alone in losing one you loved to that train. Open Subtitles أنت لست وحدك في فقدان واحد كنت أحب أن القطار.
    Now, if the Ghosts are there, maybe the one you're looking for will be there, too. Open Subtitles الآن، إذا كانت أشباح هناك، ربما سوف واحد كنت تبحث عن أن يكون هناك، أيضا.
    And in extreme situations, like the one you're in right now, you have no choice. Open Subtitles وفي الحالات القصوى، مثل واحد كنت في الوقت الراهن، لديك أي خيار.
    And jackhammer, the one you just witnessed carving that woman's face off, will cut holes all over your body for fun just because he thinks it looks pretty. Open Subtitles وآلات ثقب الصخور، واحد كنت شهدنا للتو نحت وجه تلك المرأة خارج، ستخفض ثقوب في جميع أنحاء الجسم من أجل المتعة
    Well, if you're new film is anything like the one you premiered in Northeastern, Open Subtitles حسنا، إذا أنت الفيلم الجديد أي شيء مثل واحد كنت لاول مرة في نورث إيسترن،
    You know, the one you had running point? Open Subtitles كما تعلمون، واحد كنت قد نقطة على التوالي ؟
    - The one you seek was banished for working outside the family. Open Subtitles - واحد كنت تسعى نفي للعمل خارج نطاق الأسرة.
    This one I was grooming to be my number one runner. Open Subtitles هذا واحد كنت الاستمالة ليكون لي عداء رقم واحد.
    Yeah, which one were you? Open Subtitles أجل، في أيّ واحد كنت أنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more