"واختباره" - Translation from Arabic to English

    • and tested
        
    • and testing
        
    • and test
        
    • testing of
        
    • test and
        
    • tested and
        
    • testing and
        
    A patient should always be offered treatment, where a scientifically proven, tried and tested treatment is available. UN وينبغي توفير علاج للمريض دائماً، إذا كان هناك علاج ثبتت نجاعته علمياً وتمت تجربته واختباره.
    Mobile deployable telecommunications system was deployed and tested quarterly. UN تم نشر نظام متنقل للاتصالات السلكية واللاسلكية القابل للوزع، واختباره كل ثلاثة أشهر.
    Youth training module on safer cities developed and tested in Africa, Latin America and Asia UN إعداد نموذج تدريبي للشباب بشأن جعل المدن أكثر أمنا واختباره في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا
    Completion of the Umoja system build and testing in accordance with the overall timeline UN الانتهاء من إنشاء نظام أوموجا واختباره وفقا للجدول الزمني العام
    In addition, the database gives the inspection function a tool for the development and testing of inspection methodology. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن قاعدة البيانات تعطي التفتيش أداةً لتطوير أسلوب التفتيش واختباره.
    In 2005, the Task Force plans to further elaborate this approach and test it in practice. UN وفي عام 2005، تعتزم فرقة العمل مواصلة تطوير هذا النهج واختباره عمليا.
    In addition, the common directory project was developed and tested in Mozambique and Pakistan. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع مشروع الدليل المشترك واختباره في باكستان وموزامبيق.
    A nodule lifting test system was deployed and tested in a mine shaft to characterize performance. UN وجرى نشر نظام لاختبار عملية التقاط العقيدات واختباره في مهواة بأحد المناجم لتشخيص الأداء.
    To date, the corresponding receiver has been designed and tested. UN وقد جرى إلى حدّ الآن تصميم جهاز الاستقبال الخاص بذلك واختباره.
    The report has been developed and tested using a template. UN وجرى إعداد ذلك التقرير واختباره باستخدام نموذج.
    For the next three years, the active removal system will be developed and tested under the environment of a test-bed on the ground. UN وخلال السنوات الثلاث القادمة سيتم تطوير نظام الإزالة النشط واختباره في بيئة منصة اختبار على الأرض.
    An inhouse solution was subsequently developed and tested in MINUSTAH. UN وتم لاحقا وضع برنامج حاسوبي داخلي واختباره في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    The West Bank field office also planned for the implementation of the new social safety net programme, with the creation and testing of a new targeting system. UN وخطط مكتب الضفة الغربية الميداني أيضا لتنفيذ البرنامج الجديد لشبكة الأمان الاجتماعي، باستحداث نظام استهداف جديد واختباره.
    System development and testing and legacy system data migration to be completed during the first quarter of 2004, and release I to be implemented during the second quarter of 2004 UN استكمال تطوير النظام واختباره ونقل بيانات النظام القديم خلال الربع الأول من عام 2004 وتنفيذ الإصدار خلال الربع الثاني من عام 2004
    OESP sets a high priority in advancing the establishment of the PIPA system in 1995 and testing it in centres of experimentation together with other development partners working on similar efforts. UN ويضع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي أولوية عليا للعمل على إنشاء نظام تقييم اﻷداء والتأثير البرنامجيين في عام ١٩٩٥ واختباره في مراكز التجريب جنبا الى جنب مع شركاء التنمية العاملين بصدد جهود مماثلة.
    System development, design and testing are in progress to ensure that VISION adequately meets business requirements at all levels of the organization. UN والعمل جار حاليا على تطوير النظام وتصميمه واختباره لضمان تلبية VISION احتياجات العمل بشكل واف في المنظمة على جميع مستوياتها.
    :: Objective 4. Liaise with the Fund's Geneva Office on similar issues with a view to setting up, training staff in and testing back-up system procedures so as to ensure uninterrupted cashiering service to beneficiaries. UN الهدف 4: إقامة اتصال بمكتب الصندوق في جنيف بشأن مسائل مماثلة بغرض وضع إجراءات لإنشاء نظام احتياطي وتدريب الموظفين عليه واختباره بغرض كفالة استمرار خدمة العمليات النقدية لفائدة المستفيدين.
    (c) Time and attendance: scheduled for delivery and testing during the last quarter of 1998. UN )ج( الوقت والحضور: من المقرر إنجازه واختباره خلال الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨.
    It is proposed to design and test the system in a maximum of eight pilot countries to establish its viability as a means of appraisal. UN ومن المقترح تصميم النظام واختباره في عدد من البلدان أقصاه ثمانية بلدان رائدة للتحقق من سلامة استخدامه كوسيلة للتقييم.
    This position is seen as crucial to assess, develop and test a solution for the long-term preservation of UNHCR digital assets. UN ويُنظر إلى هذا المنصب باعتباره حاسماً في تقييم حل لحفظ أصول المفوضية السامية الرقمية وتطويره واختباره.
    Estimates for 2016 and beyond for the build, test and deployment of Umoja Extension 2 were not provided. UN ولم تُقدّم التكاليف المقدّرة لعام 2016 وما بعده لمراحل إنشاء نظام أوموجا الموسَّع 2 واختباره ونشره.
    8.2.1. Operations Management Support Software (OMSS) developed, field tested and pilots deployed. UN 8-2-1 تصميم برنامج حاسوبي لدعم إدارة العمليات، واختباره ميدانياً وتطبيقه تجريبياً.
    Completed system installation, testing and integration of the Geographical Information System (GIS) software and hardware UN اكتمل نصب النظام واختباره وإدماج برامجيات ومعدات نظام المعلومات الجغرافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more