Common framework for the definition and selection of best practices | UN | الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات |
Common framework for the definition and selection of best practices | UN | الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات |
Common framework for the definition and selection of best practices | UN | الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات |
Therefore, it is crucial that Member States identify, propose and select the best candidates for the position of inspector; | UN | لذا، فمن الأهمية بمكان أن تقوم الدول الأعضاء بتحديد واقتراح واختيار أفضل المرشحين لشغل وظيفة المفتِّش؛ |
Placement of the words " as appropriate " at the end of draft article 10 also had the effect of strengthening the affected State's discretion in determining and choosing the best assistance provider, taking into consideration its particular needs. | UN | كما أن وضع عبارة " حسب الاقتضاء " في نهاية مشروع المادة 10 له أيضا من التأثير ما يعزز السلطة التقديرية للدولة المتأثرة في تحديد واختيار أفضل الجهات المقدمة للمساعدة، مع وضع احتياجاتها الخاصة في الاعتبار. |
Recruitment must be based on the principles of equitable geographical representation and selection of the best qualified candidates. | UN | ولا بد لعملية التوظيف أن تستند إلى مبدأي التوزيع الجغرافي العادل واختيار أفضل المرشحين المؤهلين. |
Common framework for the definition and selection of best practices | UN | الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات |
Common framework for the definition and selection of best practices | UN | الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات |
3. The CRIC, at its seventh session, concluded that the secretariat should develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties. | UN | 3- وخلصت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها السابعة، إلى أنه ينبغي أن تضع الأمانة إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تنظر فيه الأطراف. |
81. The secretariat should develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties. | UN | 81- وينبغي أن تضع الأمانة إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي يُعرض على نظر الأطراف. |
In this regard, Parties at CRIC 7 recommended that the secretariat develop a common framework for the definition and selection of best practices, for consideration at COP 9. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت الأطراف في الدورة السابعة للجنة الأمانة بأن تضع إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تُعرَض على مؤتمر الأطراف لينظر فيها في دورته التاسعة. |
At the seventh session of the CRIC, Parties asked the secretariat to develop a common framework for the definition and selection of best practices to be considered by Parties at the eighth session of CRIC (CRIC 8). | UN | وقد طلب الأطراف من الأمانة، في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، استنباط إطار مشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تنـظر فيهـا الأطراف في الدورة الثامنة للجنة. |
Taking into consideration the importance of this function, Parties requested the secretariat to develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties at the eighth session of the CRIC (CRIC 8). | UN | ومع مراعاة أهمية هذه الوظيفة، طلب الأطراف من الأمانة استنباط إطار مشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي ينظر فيها الأطراف في الدورة الثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
- Common framework for the definition and selection of best practices (ICCD/CRIC(8)/Add.5) | UN | - الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات (ICCD/CRIC(8)/Add.5) |
- Common framework for the definition and selection of best practices (ICCD/CRIC(8)/Add.5) | UN | - الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات (ICCD/CRIC(8)/Add.5) |
Common framework for the definition and selection of best practices; | UN | (ب) الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات؛ |
Common framework for the definition and selection of best practices (ICCD/CRIC(8)/Add.5) | UN | - الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات (ICCD/CRIC(8)/Add.5) |
This entails the need to carefully review the qualifications of each candidate, and select the best candidates giving consideration to gender, geography, professional fields and legal systems in determining the final composition. | UN | وهذا يتضمن الحاجة لمراجعة مؤهلات كل مرشح بعناية واختيار أفضل المرشحين مع الوضع في الاعتبار النوع والجغرافيا والمجالات المهنية والنظم القانونية عند تحديد التمثيل النهائي. |
In that connection, the view was expressed that inclusion of the words " as appropriate " in the draft article contributed to strengthening the affected State's discretion in determining and choosing the best assistance provider, since an affected State was in the best position to determine the gravity of an emergency situation on its territory and to frame appropriate responses. | UN | وفي هذا السياق، رأى البعض أن إدراج عبارة " حسبما يكون مناسباً " في مشروع المادة ساهم في تعزيز ما بيد الدولة المتأثرة من سلطة تقديرية في تحديد واختيار أفضل جهة مقدمة للمساعدة ما دامت الدولة المتأثرة هي الأقدر على تحديد مدى خطورة أي حالة من حالات الطوارئ التي تقع في إقليمها وعلى صياغة الاستجابة المناسبة(). |
The Board was informed that it would take approximately three months to evaluate the different systems offered, and choose the best one or two of them for implementation beginning in late 1994. | UN | وأبلغ المجلس أن اﻷمر سيتطلب قرابة ثلاثة أشهر لتقييم مختلف النظم المعروضة، واختيار أفضل نظام أو نظامين من بينها للتنفيذ اعتبارا من أواخر عام ١٩٩٤. |