The protection of cultural monuments is part of an overall policy of environmental and resource management. | UN | وحماية اﻵثار الثقافية هو جزء من السياسة العامة للادارة البيئية وادارة الموارد. |
(viii) Encourage the use of traditional knowledge and skills in environment, resource management and health, and the use of community groups to assist in promoting environmental awareness. | UN | `٨` تشجيع استخدام المعرفة والمهارات التقليدية في مجالات البيئة وادارة الموارد والصحة، واستخدام الفئات المجتمعية للمساعدة على نشر الوعي البيئي. |
(viii) Encourage the use of traditional knowledge and skills in environment, resource management and health, and the use of community groups to assist in promoting environmental awareness. | UN | `٨` تشجيع استخدام المعرفة والمهارات التقليدية في مجالات البيئة وادارة الموارد والصحة، واستخدام الفئات المجتمعية للمساعدة على نشر الوعي البيئي. |
Eighty-seven per cent of the country programmes in the fifth cycle includes components on environment and natural resource management and give greater attention overall to sustainable development. | UN | وتشتمل نسبة ٨٧ في المائة من البرامج القطرية في الدورة الخامسة على عناصر تتعلق بالبيئة وادارة الموارد الطبيعية، وتولي هذه البرامج بشكل عام اهتماما أكبر للتنمية المستدامة. |
Protecting the Earth's environment and managing resources | UN | ألف- حماية بيئة الأرض وادارة الموارد |
Paragraph 194 of the report refers to the concentration of the work of the United Nations Development Programme (UNDP) in six areas: the alleviation of poverty, management development, technical cooperation between the developing countries, environment and natural resource management, women in development, and technology for development. | UN | تشير الفقــرة ١٩٤ من التقريـر إلى ضرورة تركيز أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على ستة مجالات هي: التخفيف من حدة الفقر، وتطوير اﻹدارة، والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والبيئة وادارة الموارد الطبيعية، ودور المرأة في التنمية، وتسخير التكنولوجيا ﻷغــراض التنميـة. |
Good governance, empowering MSMEs to become dynamic growth engines, and environmentally friendly resource management are key aims of the programme. | UN | وأهداف البرنامج الرئيسية هي حسن الادارة، وتمكين المنشآت البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة من أن تصبح أداة حيوية للنمو، وادارة الموارد على نحو ملائم للبيئة. |
The daily and global coverage of the planet provides precious information for environmental monitoring, natural resource management, disaster management and urban planning. | UN | وتوفر التغطية اليومية والعالمية لكوكبنا معلومات قيمة للرصد البيئي، وادارة الموارد الطبيعية، وادارة الكوارث، والتخطيط الحضري. |
The report of the Group outlined over 30 recommendations on such matters as logistic planning factors, specification formulation, procurement policy and planning, training and resource management. | UN | وأجمل تقرير الفريق ما يزيد على ٣٠ توصية تتعلق بمسائل مثل عوامل تخطيط السوقيات، ووضع المواصفات، وسياسات وتخطيط المشتريات، والتدريب وادارة الموارد. |
The World Bank also prepares country environment strategy papers which define principal environmental and natural resource management issues for countries and define the Bank's strategy for addressing those issues. | UN | كما يعد فالبنك الدولي ورقات قطرية للاستراتيجية البيئية تحدد المسائل الرئيسية للادارة البيئية وادارة الموارد الطبيعية بالنسبة للبلدان، كما تحدد استراتيجية البنك لمعالجة هذه المسائل. |
The presentations focused on agriculture and natural resource management; land use and land degradation; hydrology and water resource management; environmental monitoring and assessment; and food and human security. | UN | وتركّزت العروض المقدّمة على الزراعة وادارة الموارد الطبيعية؛ واستخدام الأراضي وتدهور حالة الأراضي؛ والهيدرولوجيا وادارة الموارد المائية؛ والرصد والتقييم البيئي؛ والأمن الغذائي والأمن البشري. |
The remote sensing systems that have been developed with the support of national Governments have focused on the collection of broad scale, medium and low resolution data more appropriate for such information as climate research, environmental monitoring and resource management. | UN | ٧ - ركزت نظم الاستشعار عن بعد ، التي أنشئت بدعم حكومات وطنية ، على جمع بيانات واسعة النطاق بدرجات متوسطة ومنخفضة من التحليل أنسب لمعلومات عمومية جيدة مثل أبحاث المناخ والرصد البيئي وادارة الموارد . |
— Improving knowledge in order to support policy and strategy in the areas of food security, natural resource management and action to combat desertification by means of studies and research; | UN | - تحسين المعارف لمساندة السياسات والاستراتيجيات في مجال اﻷمن الغذائي، وادارة الموارد الطبيعية ومكافحة التصحر من خلال اجراء دراسات وبحوث؛ |
Training workshops held in 1993 for field office staff in the region covered subjects such as programme process, costs and financing for children, information resource management for managers, emergency management and addressing the psycho-social needs of children, especially in emergency situations. | UN | وشملت حلقات التدريب التي عقدت في عام ٣٩٩١ لموظفي المكاتب الميدانية بالمنطقة موضوعات مثل عملية البرمجة، وتكاليف وتمويل أهداف الطفل، وادارة الموارد الاعلامية للمديرين، ومعالجة حالات الطوارئ، وتلبية الاحتياجات النفسية - الاجتماعية لﻷطفال، خاصة في حالات الطوارئ. |
The key areas of the work of UNIFEM included globalization and economic reform, concentrating on trade and structural adjustment, sustainable livelihoods with a focus on enterprise development, and natural resource management. | UN | وتشمل مجالات العمل الرئيسية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، العولمة والاصلاح الاقتصادي، والتركيز على التجارة والتكيف الهيكلي، وسبل العيش المستدامة، مع توجيه الاهتمام الى تنمية المشاريع، وادارة الموارد الطبيعية. |
The Committee also noted important applications of space technology in many fields, such as distance education, water resource management, disaster management, weather forecasting, transport, public safety, oceanography and fisheries, archaeology, mapping and many others. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى التطبيقات المهمة لتكنولوجيا الفضاء في العديد من الميادين، مثل التعليم عن بعد، وادارة الموارد المائية، وتدبّر الكوارث، والتنبؤ بالطقس، والنقل، والسلامة العامة، وعلم المحيطات، وصيد السمك، وعلم الآثار، ورسم الخرائط، وميادين كثيرة أخرى. |
20. The UNSO programme focused on five major areas: the Convention process; national plans of action; drought preparedness and mitigation; environmental information systems; and local-level natural resource management. | UN | ٢٠ - ركز برنامج مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية - الساحلية على خمسة مجالات رئيسية: عملية الاتفاقية؛ وخطط العمل الوطنية؛ والتأهب لمواجهة الجفاف والتخفيف من حدته؛ ونظم المعلومات البيئية؛ وادارة الموارد الطبيعية على المستوى المحلي. |
However, the Government will continuously support the research and technical development of satellite data analysis in environmental protection, disaster prediction, natural resource management and Geographic Information Systems (GIS), including imaging software. | UN | غير أن الحكومة ستدعم باستمرار أنشطة البحث والتطوير التقني ذات الصلة بتحليل البيانات الساتلية في مجالات حماية البيئة والتنبؤ بالكوارث وادارة الموارد الطبيعية ونظم المعلومات الجغرافية ، بما فيها البرامجيات الحاسوبية المتعلقة بالصور . |
Core themes are poverty alleviation, management of economic reform, natural resource management, productivity enhancement, fighting HIV/AIDS and private sector development. | UN | والموضوعات اﻷساسية هي تخفيف حدة الفقر، وادارة الاصلاح الاقتصادي، وادارة الموارد الطبيعية، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، وتطوير القطاع الخاص. |