"وادي الأردن" - Translation from Arabic to English

    • the Jordan Valley
        
    • the Valley
        
    the Jordan Valley is the trees instead of the forest. Open Subtitles وادي الأردن عبارة عن تفاصيل صغيرة في المشكلة الرئيسية
    But a neutral UN peacekeeping force in the Jordan Valley is an essential first step to sustainable, long-term peace. Open Subtitles لكن قوات حفظ الأمن للأمم المتحدة في وادي الأردن هي خطوة أولى هامة لسلامٍ ثابت طويل الأمد
    Recent examples include the repeated destruction of Freedom Road in the village of Qarawat Bani Hassan and an agricultural project in the Jordan Valley. UN وتشمل الأمثلة التي وقعت مؤخرا التدمير المتكرر لشارع الحرية في قرية قراوة بني حسان ولمشروع زراعي في وادي الأردن.
    The Prime Minister of Israel had stated that Israel would never agree to withdraw from the Jordan Valley. UN وقد أعلن رئيس وزراء إسرائيل أن إسرائيل لن تنسحب أبداً من وادي الأردن.
    The majority of Jordan's 500 minefields were located in its most fertile land, namely the Jordan Valley. UN ويقع معظم حقول الألغام في الأردن، البالغ عددها 500 حقل، في أكثر المناطق خصوبة، وهي تحديداً منطقة وادي الأردن.
    Declarations by the Israeli Government concerning the establishment of new settlements in the Jordan Valley are another cause for alarm. UN كما أن تصريحات الحكومة الإسرائيلية بشأن إقامة مستوطنات جديدة في وادي الأردن هي سبب آخر للانزعاج.
    The second was Al-Aqaba, a village located on the slope between the Jordan Valley and the northern West Bank mountain range. UN والقرية الثانية، هي العقبة، التي تقع على منحدر بين وادي الأردن وسلسلة جبال شمال الضفة الغربية.
    It also infringed on the Palestinian right to water in the Jordan Valley. UN وانتهكت إسرائيل أيضا حق الفلسطينيين في المياه في وادي الأردن.
    More than 30 per cent of the Jordan Valley has been declared a closed military zone. UN هذا وقد أُعلن أكثر من 30 في المائة من وادي الأردن منطقة عسكرية مغلقة.
    Concern is also now mounting about the eastern part of the wall in the Jordan Valley. UN وهناك قلق متزايد الآن بشأن الجزء الشرقي من الجدار في وادي الأردن.
    The occupying Power intends to establish a separate apartheid-like road to allow Palestinians access to the West Bank, with a small entrance to Jerusalem only open for Israeli motorists travelling from the Jordan Valley. UN وتنوي السلطة القائمة بالاحتلال شق طريق، على غرار الفصل العنصري، للسماح للفلسطينيين بالوصول إلى الضفة الغربية، مع تخصيص مدخل صغير إلى القدس يُفتح فقط أمام ركاب السيارات القادمين من وادي الأردن.
    The site in the Jordan Valley could be used for the Nablus district or a new site identified, possibly a regional site for Nablus, Qalqiliya and part of Salfit districts. UN يمكن استخدام الموقع الموجود في وادي الأردن لخدمة منطقة نابلس أو تحديد موقع جديد والذي يمكن أن يكون موقعا إقليميا يخدم نابلس وقلقيليه وجزء من مناطق سالفيت.
    At the above-mentioned Knesset meeting, an operations officer of the Central Command confirmed that the army has increased the number of military exercises in the military firing zones in the Jordan Valley. UN وفي جلسة الكنيست التي ورد ذكرها أعلاه، أكد أحد ضباط العمليات التابع لقيادة المنطقة الوسطى أن الجيش زاد من عدد المناورات العسكرية في مناطق الرماية العسكرية في وادي الأردن.
    She visited Za'atari refugee camp and several communities, and talked to people in the outskirts of Amman and Mafraq and in the Jordan Valley. UN وزارت مخيم الزعتري للاجئين وعدة مجتمعات محلية، وتحدثت مع أشخاص في ضواحي عمان والمفرق وفي وادي الأردن.
    the Jordan Valley Authority develops and manages water and land resources in the Jordan Valley. UN وتطور سلطة وادي الأردن وتدير موارد المياه والأراضي في وادي الأردن.
    Treated wastewater is mainly used for irrigation in the Jordan Valley. UN وتُستخدم مياه الصرف الصحي المعالَجة بشكل رئيسي للري في وادي الأردن.
    To that end, Japan would continue to support various projects in the Jordan Valley under the Corridor for Peace and Prosperity initiative. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستواصل اليابان دعم مشاريع مختلفة في وادي الأردن في إطار مبادرة ممر السلام والازدهار.
    Evaluation of the programme on livelihood protection and sustainable empowerment of vulnerable, rural and refugee communities in the Jordan Valley UN تقييم برنامج حماية أسباب المعيشة والتمكين المستدام للمجتمعات الضعيفة والريفية ومجتمعات اللاجئين في وادي الأردن
    As you know, the Palestinians have refused to negotiate until Israeli troops leave the Jordan Valley. Open Subtitles كما تعلمون، رفض الفلسطينيين التفاوض إلى بعد رحيل الجنود الإسرائيلية من وادي الأردن
    If the goal is to get troops into the Jordan Valley, well, then there's more than one way to skin that cat. Open Subtitles إن كان الهدف الحصول على تعزيزات في وادي الأردن حسنٌ، هناك أكثر من طريقة لفعل ذلك
    Palestinian workers without Jordan Valley residency were no longer allowed to travel to their workplaces within the Valley. UN وقد أصبح غير مسموح للعمال الفلسطينيين غير ذوي الإقامة في وادي الأردن بالذهاب إلى أماكن عملهم داخل الوادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more