"وادي كودوري الأعلى" - Translation from Arabic to English

    • the upper Kodori Valley
        
    The Government of Georgia, on the other hand, reaffirmed that the situation in the upper Kodori Valley was not negotiable. UN وعلى الجانب الآخر، أكدت الحكومة الجورجية مجددا أن الحالة في منطقة وادي كودوري الأعلى غير قابلة للتفاوض.
    A major source of concern was the presence of the Georgian troops in the upper Kodori Valley, in violation of the Moscow Ceasefire Agreement. UN وكان وجود القوات الجورجية في وادي كودوري الأعلى مصدرا رئيسيا للقلق، لأنه يعد انتهاكا لاتفاق موسكو لوقف إطلاق النار.
    On 14 December, the patrol moved into the upper Kodori Valley. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، انتقلت الداورية إلى وادي كودوري الأعلى.
    They maintained their demand that a CIS peacekeeping force checkpoint be established in the upper Kodori Valley. UN وما تزال هذه السلطات تطالب بإنشاء نقطة تفتيش لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلّة في وادي كودوري الأعلى.
    24. On 17 November, UNOMIG conducted an emergency medical evacuation of a Georgian Ministry of Internal Affairs serviceman from the upper Kodori Valley. UN 24 - وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت البعثة إجلاء طوارئ طبي لأحد أفراد القوات التابعة للوزارة الجورجية من وادي كودوري الأعلى.
    The evacuation had been requested by the Georgian side, owing to the fact that, with the onset of winter, access to the upper Kodori Valley was made impossible by the closure of the Khida Pass, which provides access to the valley from the east. UN وقد طلب الجانب الجورجي هذا الإجلاء لأنه مع بدء فصل الشتاء يصبح الوصول إلى وادي كودوري الأعلى مستحيلا نتيجة لإغلاق ممر خيدا الذي يتيح الوصول إلى الوادي من ناحية الشرق.
    It also reiterated its readiness to discuss ways and means to ensure law enforcement in the upper Kodori Valley through the involvement of the local population. UN كما كرر تأكيد استعداده لمناقشة السبل والوسائل التي تكفل إنفاذ القانون في وادي كودوري الأعلى من خلال إشراك السكان المحليين.
    The Georgian side subsequently stated that all the overflights were for rotating and resupplying personnel deployed in the upper Kodori Valley. UN وذكر الجانب الجورجي فيما بعد أن جميع عمليات التحليق كانت لأغراض التناوب وإعادة إمداد الجنود المنتشرين في وادي كودوري الأعلى.
    The Georgian side has begun construction of a new road through the Khida Pass, which is expected to be completed later in 2007 and will provide year-round access to the upper Kodori Valley. UN وشرع الجانب الجورجي في إنشاء طريق جديد من خلال ممر خيدا، ومن المتوقع أن يكتمل إنشاؤه في وقت لاحق من عام 2007، وسيتيح منفذا على مدار السنة للوصول إلى وادي كودوري الأعلى.
    The CIS peacekeeping force argued that stringent measures were required because of a lack of notification by the Georgian side of movements between the upper Kodori Valley and the Zugdidi sector. UN وجادلت قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بأن تلك الإجراءات المشددة ضرورية بسبب عدم إبلاغ الجانب الجورجي عن التحركات بين وادي كودوري الأعلى وقطاع زوغديدي.
    As at 7 August, the Georgian Ministry of Internal Affairs reported that its strength in the upper Kodori Valley was at 576. UN وفي 7 آب/أغسطس، أبلغت وزارة الداخلية الجورجية بأن قوتها في وادي كودوري الأعلى كانت 576 فردا.
    11. During a patrol from 25 to 28 February, a jet aircraft was heard circling over the upper Kodori Valley. UN 11 - وخلال الدورية المنفّذة خلال الفترة من 25 إلى 28 شباط/فبراير، سُمع صوت طائرة نفـاثة تحلّق فوق وادي كودوري الأعلى.
    That inspection has not so far been carried out. The parties also requested UNOMIG to participate in the inspection and consider establishing a permanent post in the upper Kodori Valley. UN غير أن هذا التفتيش لم ينجز حتى الآن، وقد طالب الطرفان من البعثة المشاركة في عملية التفتيش ودراسة إنشاء موقع دائم للبعثة في وادي كودوري الأعلى.
    The Council was informed that another joint patrol was in the upper Kodori Valley from 16 to 18 May. UN وتم إبلاغ المجلس أيضا بأنه تم القيام بدورية مشتركة أخرى في وادي كودوري الأعلى في الفترة بين 16 و 18 أيار/مايو.
    56. The International Committee of the Red Cross continued to deliver humanitarian assistance to local residents in the upper Kodori Valley. UN 56 - وواصلت لجنة الصليب الأحمر الدولية تقديم المساعدات الإنسانية إلى السكان المحليين في وادي كودوري الأعلى.
    However, there were reports of security apprehensions among the population in the upper Kodori Valley following the decision to disband the local " hunters " battalion by the authorities in Tbilisi in late April. UN بيد أن هنالك تقارير أفادت بوجود مخاوف أمنية لدى سكان وادي كودوري الأعلى عقب اتخاذ القرار المتعلق بتفكيك كتيبة " الصيادين " المحلية من قِبل السلطات في تبليسي في أواخر نيسان/أبريل.
    15. Zugdidi sector remained the focus of attention during the reporting period in connection with the transit of Georgian military vehicles through the security zone in the direction of the upper Kodori Valley. UN 15 - بقي قطاع زوغديدي مركزا للاهتمام خلال الفترة المشمولة بالتقرير فيما يتصل بعبور المركبات العسكرية الجورجية عبر المنطقة الأمنية في اتجاه وادي كودوري الأعلى.
    While stressing its compliance with the 1994 Moscow Agreement, the Georgian side confirmed its intention to align its deployment in the upper Kodori Valley with the policy implemented in other regions of Georgia, including a further increase in the representation of the local population in the police force. UN ومع أن الجانب الجورجي قد شدد على تقيّده باتفاق موسكو لعام 1994، فإنه أكد اعتزامه مواءمة الانتشار الذي يقوم به في وادي كودوري الأعلى مع السياسات المنفذة في سائر مناطق جورجيا، بما في ذلك زيادة تمثيل السكان المحليين في قوة الشرطة.
    Following the reopening of the Khida Pass in May, UNOMIG observed increased Georgian ground and air movement to and from the upper Kodori Valley. UN فبعد إعادة فتح ممر خيدا في أيار/مايو، لاحظت البعثة تحركات أرضية وجوية جورجيا متزايدة باتجاه وادي كودوري الأعلى وانطلاقا منه.
    26. The Joint Fact-Finding Group into the incident of 11 March in the upper Kodori Valley conducted two additional patrols during the reporting period: one to the Tkvarcheli region on 11 May, and the other to the lower and upper Kodori Valley on 14 and 15 May. UN 26 - قام الفريق المشترك لتقصي الحقائق في الحادث الذي وقع في 11 آذار/مارس في وادي كودوري الأعلى بدوريتين إضافيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير: إحداهما في منطقة تكفارشيلي في 11 أيار/مايو؛ والأخرى في وادي كودوري الأعلى والأسفل يومي 14 و 15 أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more