On 26 December 2006, the Government of Israel announced its plans to construct a new illegal settlement in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, namely in the Jordan Valley of the West Bank. | UN | أعلنت حكومة إسرائيل، في 26 كانون الأول/ديسمبر 2006، عن خطـطـها لبناء مستوطنة غير قانونية جديدة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية أي في وادي نهر الأردن في الضفة الغربية. |
Furthermore, access to the Jordan Valley in the east of the West Bank, has been completely cut and permits are required to enter the 10 per cent of the land that sits between the barrier and the 1949 armistice line. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد تم قطع إمكانية الوصول إلى وادي نهر الأردن في شرق الضفة الغربية، قطعا تماما، ويلزم الحصول على تصاريح لدخول 10 في المائة من الأراضي وهي تلك التي تقع بين الجدار وخط الهدنة لعام 1949. |
Further expansion of West Bank settlements to the north and south of Jerusalem and in the Jordan Valley were authorized by the Israel Ministry of Defence. | UN | وأذنت وزارة الدفاع الإسرائيلية بمزيد من التوسيع لمستوطنات الضفة الغربية إلى الشمال والجنوب من القدس وفي وادي نهر الأردن. |
New Israeli measures in the Jordan Valley have prevented almost all Palestinian non-residents who do not work in the area from accessing it. | UN | وقد حالت التدابير الإسرائيلية الجديدة في وادي نهر الأردن دون وصول جميع الفلسطينيين غير المقيمين تقريبا الذين لا يعملون في المنطقة إليها. |
It is also important to put an end to any unilateral measures regarding the West Bank, including East Jerusalem, and the establishment of a security cordon along the Jordan River Valley. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا أن يوضع حد لأية تدابير أحادية الجانب فيما يتعلق بالضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، ولإنشاء شريط أمني على امتداد وادي نهر الأردن. |
In this regard, Israel, the occupying Power, has instituted a regime of permits and severe restrictions on the movement of Palestinians in the Jordan Valley. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، نظاما للتصاريح وفرضت قيودا صارمة على تنقل الفلسطينيين في وادي نهر الأردن. |
The severe restrictions of movement imposed by the occupying Power prohibit some 2 million Palestinian residents of the West Bank from entering the Jordan Valley area, which constitutes around one third of the total area of the West Bank. | UN | والقيود الصارمة على التنقل التي تفرضها السلطة القائمة بالاحتلال تمنع نحو مليونين من الفلسطينيين المقيمين في الضفة الغربية من دخول منطقة وادي نهر الأردن التي تشكل ثلث المساحة الكلية للضفة الغربية. |
In fact, this week, Israel, the occupying Power, has begun in earnest the construction of the " eastern wall " in the Jordan Valley which will completely enclose the West Bank within a de facto open-air prison. | UN | وفي الواقع، بدأت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في هذا الأسبوع، بخطى حثيثة لتشييد " الجدار الشرقي " في وادي نهر الأردن الذي سيطوق الضفة الغربية تماما في سجن كبير بحكم الواقع. |
Japan is also working, together with Israel, Palestine and Jordan, on the so-called corridor of peace and prosperity, a concept to build confidence and make coexistence and mutual prosperity a reality through development of the Jordan Valley from a mid- to long-term perspective. | UN | وتعمل اليابان أيضا، مع إسرائيل وفلسطين والأردن، على ما يسمى ممر السلام والازدهار، وهو مفهوم لبناء الثقة وجعل التعايش والازدهار المتبادل حقيقة واقعة عبر تنمية وادي نهر الأردن من منظور متوسط المدى إلى آخر بعيد المدى. |
According to Kerem Navot, the Jordan Valley constitutes 85 per cent of the entire Israeli agricultural area in the West Bank. | UN | ووفقا لمنظمة " كيريم نافوت " ، يُشكِّل وادي نهر الأردن 85 في المائة من إجمالي مساحة الزراعة الإسرائيلية في الضفة الغربية. |
It seems apparent that Israel is attempting to annex this area by creating a situation in the Jordan Valley almost identical to that of the " seam zone " between the unlawful wall being built by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and the Green Line. | UN | ويبدو واضحا أن إسرائيل تحاول ضم هذه المنطقة بإنشاء حالة في وادي نهر الأردن تطابق تقريبا حالة " منطقة التّماس " الواقعة بين الجدار غير القانوني الذي تقوم إسرائيل ببنائه في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وما حولها، والخط الأخضر. |
In this regard, the Movement condemns the plans by the Israeli Government to build a new illegal settlement in the Jordan Valley and its expansion of the illegal settlement of " Maale Adumim " in Occupied East Jerusalem in violation of international law, United Nations resolutions and the Road Map. | UN | وفي هذا الصدد، تدين الحركة الخطط التي وضعتها الحكومة الإسرائيلية لبناء مستوطنة غير قانونية جديدة في وادي نهر الأردن وتوسيعها للمستوطنة غير القانونية " معالي أدوميم " في القدس الشرقية المحتلة في انتهاكٍ للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وخريطة الطريق. |
In this regard, the Bureau also condemns the plans by the Israeli government to build a new illegal settlement in the Jordan Valley and its expansion of the illegal settlement of " Maale Adumim " in Occupied East Jerusalem in violation of international law, United Nations resolutions and the Road Map. | UN | كما يدين المكتب، في هذا الصدد، الخطط التي وضعتها الحكومة الإسرائيلية لبناء مستوطنة غير قانونية جديدة في وادي نهر الأردن وتوسيعها للمستوطنة غير القانونية " معالي أدوميم " في القدس الشرقية المحتلة في انتهاكٍ للقانون الدولي ولقرارات الأمم المتحدة ولخارطة الطريق. |
31. The situation is different in the Jordan Valley because a significant proportion of the land there was already registered as State land under the Jordanian administration, predating the occupation, and there was no extensive Palestinian farming in the early days of the occupation. | UN | 31 - ويختلف الوضع في وادي نهر الأردن لأن نسبة كبيرة من الأراضي هناك كانت مسجلة بالفعل كأراض مملوكة للدولة في ظل الإدارة الأردنية قبل الاحتلال، ولم تكن هناك زراعة فلسطينية مكثفة في المرحلة المبكرة من الاحتلال. |
Among the issues discussed, the Committee condemned the plans by the Government of Israel to isolate Al-Aghwar (the Jordan Valley) area from the rest of the West Bank and highlighted the dangerous implications such a plan has for the achievement of peace in the region. | UN | ومن بين المسائل التي جرت مناقشتها، أدانت اللجنة خطط حكومة إسرائيل الرامية إلى عزل منطقة الأغوار (وادي نهر الأردن) عن باقي الضفة الغربية وسلطت الضوء على النتائج الخطيرة التي تخلفها هذه الخطة على تحقيق السلام في المنطقة. |
The Azraq wetlands in the Jordan River Valley lie on an important migration route for birds and provide habitat for resident wildlife species, including birds, mammals, reptiles, fish and invertebrates. | UN | 140- وتقع أراضي الأزرق الرطبة في وادي نهر الأردن على طريق هجرة رئيسي للطيور، وتوفر مأوى للأنواع البرية ومنها الطيور والثديات والزواحف والأسماك واللافقريات. |