And if we do fail, history will judge us harshly. | UN | واذا لم نقم بذلك فسيصدر التاريخ حكما قاسيا علينا. |
But solidarity is vital if current problems are to be tackled And if humanity is to have a future. | UN | مع ذلك يبقى التضامن مسألة حيوية اذا كان المراد معالجة المشاكل الراهنة واذا كان هناك مستقبل لﻹنسانية. |
Existing regulations would be subject to review, And if retained after initial review would also be subject to review every five years. | UN | وتخضع القوانين القائمة لاعادة النظر، واذا احتُفظ بها بعد عملية اعادة النظر اﻷولى تخضع أيضا لاعادة نظر كل خمسة أعوام. |
And if there's an overlord nearby, that's a game changer. | Open Subtitles | واذا كان هناك سيد اشفيني قريب فهذا يغير اللعبة |
if you refuse, we'll have to take certain measures. | Open Subtitles | واذا رفضت ذلك سيتوجب عليا القيام بتدابير اخري |
I'm sure they've got a team in there looking at things, And if there's a problem, I'm sure they'll find it. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديهم فريق هناك يبحث فى الأمور واذا كانت هناك مشكلة متأكدة من أنهم سيعثرون عليها |
I'm not a great multitasker. You know, And if i feel like doing something, that's what i do. | Open Subtitles | أنا لا أُتقن عمل عدّة أشياء فى وقت واحد واذا شعرت بالرغبة فى عمل شىء, أفعله. |
And if there's no one left alive here to eat the corn when the party returns, then the whole trading expedition is pointless. | Open Subtitles | واذا لم يكن هناك واحد ترك على قيد الحياة هنا لأكل الذرة عندما يعود الحزب ثم تداول كاملة الحملة لا طائل. |
And if Agent Booth feels that is the best way to solve the case, then... he should do it. | Open Subtitles | لا واذا شعور العميل بوث ان هذا أفضل وسيلة لايجاد حل للقضية، اذا يجب ان يفعل ذلك |
You're screwed And if you keep messing around, you'll be more. | Open Subtitles | لقد أخفقت واذا ظللت تعبث سوف تكون أكثر من ذلك |
And if he lied about all of that, what's to make us believe that he wasn't lying about everything else? | Open Subtitles | واذا كان قد كذب بخصوص هذا كله ماذا يجعلنا نصدق انه لم يكن يكذب بخصوص كل شيء اخر؟ |
And if I was on that jury, I wouldn't have it | Open Subtitles | واذا كنت في هيئة المحلفين تلك لم اكن لامتلك هذا |
And if we don't release the pressure immediately, he's gonna die. | Open Subtitles | واذا لم نقوم بإعادة الضغط لوضعه الطبيعي فوراً هو سيموت |
And if he wants you, he's not gonna stop coming for you. | Open Subtitles | واذا كان يريد منك، انه ليس ستعمل المحطة المقبلة بالنسبة لك. |
And if aliens exist, what does that mean for world religions? | Open Subtitles | واذا كان الفضائيون موجودون ماذا سيعني هذا لكل اديان العالم؟ |
And if this goes to trial, he's the one I'm up against, and we all know what happened last time. | Open Subtitles | واذا ذهب هذا الى المحكمة, هو من سأكون ضده, و جميعنا يعرف ما الذي حدث في المرة السابقة. |
And if so, isn't it our obligation to do something about it? | Open Subtitles | واذا كان الأمر كذلك,أليس من واجبنا أن نفعل شيئا بخصوص ذلك؟ |
My mom once told me not to settle for anything less than the best And if Lilly will have me, | Open Subtitles | لا تترك الشيء الافضل اذا كان امامك واذا ليلي واذا ليلي قبلت بي استطيع ان احفظ وعد امي |
And if China and Russia enter the conflict against us? | Open Subtitles | واذا دخلت الصين او روسيا دخلت الى النزاع ضدنا |
A-and if you're ever in trouble, God forbid, legal trouble, | Open Subtitles | واذا وقعت في ورطة لا سمح الله ورطة قانونية |
if the world did take the trouble to take notice, attention was then focused on individual cases and incidents. | UN | واذا كان العالم قد اهتم بالفعل بملاحظة ما يجري فقد تركز الاهتمام على مجرد حالات وحوادث فردية. |
So if you think you are wasting your time with me, then I'd be happy to do it alone. | Open Subtitles | لدي فقط يومين لأثبت احساسي واذا كنت تعتقد انك تضيع وقتك معي فيسعدني ان اقوم به لوحدي |
in the event that it is decided to hold a private meeting, the Conference shall also decide whether to issue a communiqué of the meeting. | UN | واذا ما قرر المؤتمر عقد جلسة سرية، فعليه أيضا أن يقرر ما اذا كان سيصدر بيانا عن الجلسة. |
if a person had committed a large number of offences, only those listed in the amnesty order were pardoned. | UN | واذا ارتكب شخص عددا كبيرا من الجرائم فلا يكون العفو إلا عن الجرائم المدرجة في أمر العفو. |