I now turn to an issue about which my country feels strongly, that of climate change and sea-level rise. | UN | وانتقل الآن إلى مسألة تخالج بلدي حيالها مشاعر قوية، وهي مسألة تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر. |
The greatest natural threats to their sustainable development are climate change and sea-level rise. | UN | ويشكل تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر أعظم التهديدات الطبيعية التي تواجهها في تحقيق تنميتها المستدامة. |
Work should continue on the building of a comprehensive index, taking into account a number of factors such as biodiversity, climate change and sea-level rise. | UN | وينبغي أن يستمر العمل في وضع مؤشر شامل يراعي عددا من العوامل مثل التنوع البيولوجي وتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر. |
Like other countries, Papua New Guinea's development agenda is challenged by climate change and sea level rise. | UN | وعلى غرار البلدان الأخرى، يشكل تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر تحديات لبرنامج بابوا غينيا الجديدة الإنمائي. |
Climate change and sea level rise: report of the Secretary-General | UN | تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر: تقرير اﻷمين العام |
It is no surprise to find the Bahamas listed among the 100 countries most vulnerable to the consequences of climate change and sea-level rise. | UN | وينبغي ألا يتفاجأ أحد عندما يرى جزر البهاما مدرجة بين البلدان الـ 100 الأشد تعرضا لعواقب تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر. |
We call upon all countries to accelerate the adoption of urgent and realistic measures to stop climate change and sea-level rise. | UN | وإننا نهيب بجميع البلدان أن تعجل في اعتماد تدابير عاجلة وواقعية لوقف تغيير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر. |
The sad irony is that those of us who contribute little to the causes of climate change and sea-level rise are the first in line to suffer the consequences. | UN | ومن المفارقات المحزنة أن أقلنا إسهاما في أسباب تغيير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر هم أول من يتحمل العواقب. |
A few countries examined the impacts on fisheries as a part of their climate change and sea-level rise impact assessments. | UN | 69- درست بضعة بلدان الآثار على مصائد الأسماك في إطار تقييمها لآثار تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر. |
" Concerned about the adverse effects of climate change and sea-level rise on island developing countries, | UN | " وإذ يساورها القلق لما لتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر من آثار ضارة على البلدان الجزرية النامية، |
We also recognize that the adverse effects of climate change and sea-level rise present significant risks to the sustainable development of small island developing States. | UN | ونقر أيضا بأن الآثار الضارة لتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر تشكل مصدر خطر كبير يهدد التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
We acknowledge that right and have put plans in place to enhance the management of our water resources in order to combat the impact of climate change and sea-level rise. | UN | إننا نعترف بذلك الحق وقد وضعنا الخطط اللازمة لتحسين إدارة مواردنا المائية من أجل محاربة وطأة تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر. |
Coastal erosion and sea level rise are not dangers that are only talked of as a future risk - these phenomena are already a fact of life in Kiribati. | UN | وتآكل السواحل وارتفاع مستوى سطح البحر ليسا فقط خطرين يجري الحديث عنهما كاحتمال قد يقع في المستقبل، فهذه الظواهر هي الآن واقع من الحياة في كيريباس. |
The project aims to combat coastal erosion exacerbated by climate change and sea level rise. | UN | ويهدف المشروع إلى مكافحة تآكل السواحل الذي يتفاقم بفعل تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر. |
A. Scientific understanding of climate change and sea level rise and their impacts | UN | الفهم العلمي لتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر وآثارهما |
Thus, reduction in greenhouse gas emissions was essential in order to retard climate change and sea level rise, and to prevent the destruction of coral reefs. | UN | ومن ثم فتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة ضروري ﻹعاقة تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر ولمنع تدمير الشعب المرجانية. |
Climate Change, Climate Variability and sea level rise | UN | تغير المناخ وتقلبات الأحوال الجوية وارتفاع مستوى سطح البحر |
Oceans acidification, sea level rise and marine litter must be addressed. | UN | ويجب معالجة مسائل تحمض المحيطات وارتفاع مستوى سطح البحر والقمامة البحرية. |
They have also adopted some measures in an attempt to adapt to potential climate changes and sealevel rise. | UN | وأخذت هذه الدول أيضا ببعض التدابير في محاولة للتكيف مع التغيرات المناخية المحتملة وارتفاع مستوى سطح البحر. |
On the Atlantic, Cameroon's coastal ecosystems were deteriorating as a result of sedimentation, flooding and rising sea levels. | UN | وعلى المحيط الأطلسي، تتدهور النظم الإيكولوجية الساحلية للكاميرون بسبب الترسب، والفيضانات، وارتفاع مستوى سطح البحر. |
The geographical composition of this island nation makes it very vulnerable to environmental issues such as coastal erosion and rising sea level. | UN | والتكوين الجغرافي لهذه الدولة الجزرية يجعلها شديدة التعرض لمشاكل بيئية مثل تآكل السواحل وارتفاع مستوى سطح البحر. |
The regularity and ferocity of floods and hurricanes, the incidence of sea-level rise and other catastrophic events are all bold reminders that the consequences of climate change are real. | UN | التواتر الشديد للفيضانات والأعاصير وشراستها، وارتفاع مستوى سطح البحر بصورة متكررة، والأحداث الكارثية الأخرى، تقدم كلها أدلة مؤلمة تذكر بأن العواقب المترتبة على تغير المناخ حقيقية. |
The consequential rise in sea level is already affecting low-lying countries in the Caribbean and beyond and is undermining small economies, ruining their societies and threatening their very existence. | UN | وارتفاع مستوى سطح البحر الذي أعقب ذلك يضر بالفعل بالبلدان المنخفضة في منطقة البحر الكاريبي وخارجها ويقوض الاقتصادات الصغيرة ويدمر مجتمعاتها ويهدد وجودها في حد ذاته. |