"وارتفاع منسوب سطح البحر" - Translation from Arabic to English

    • and sealevel rise
        
    • and sea-level rise
        
    • and sea level rise
        
    • and rising sea levels
        
    Climate change, climate variability and sealevel rise are issues of grave concern. UN ويعد تغير المناخ وتقلباته وارتفاع منسوب سطح البحر من القضايا المثيرة للاهتمام البالغ.
    (ii) Monitor, survey and collect data on climate change and sealevel rise. UN ' ٢ ' رصد ومسح وجمع البيانات المتعلقة بتغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر.
    (iii) Strengthen procedures to monitor and respond to the impacts on water resources of natural and environmental hazards, in particular the impacts of climate change and climate variability, including drought and sealevel rise. UN `٣` تعزيز التدابير المتعلقة برصد آثار اﻷخطار البيئية والطبيعية على الموارد المائية والتصدي لها، لا سيما اﻵثار المترتبة على تغير المناخ وتقلباته، بما في ذلك الجفاف وارتفاع منسوب سطح البحر.
    This side event focused on the impact of rising energy and food prices, as well as how climate change and sea-level rise will affect the small island developing States' ability to produce food. UN وركّز هذا الحدث الجانبي على تأثير ارتفاع أسعار المواد الغذائية والطاقة، فضلا عن مدى تأثير تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر على قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على إنتاج الغذاء.
    The fear of climate change and sea-level rise is real. UN والواقع أن الخوف من تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر هو خوف حقيقي.
    53. Small island LDCs face a debilitating situation in view of their particular vulnerability to natural and environmental disasters, as well as to climate change and sea level rise. UN 53 - وتجاه البلدان الجزرية الصغيرة الأقل نموا حالة مُنهكة نتيجة لما تتسم به من الانكشاف أمام الكوارث الطبيعية والبيئية فضلا عن تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر.
    Climate change, climate variability and sealevel rise are issues of grave concern. UN ويعد تغير المناخ وتقلباته وارتفاع منسوب سطح البحر من القضايا المثيرة للاهتمام البالغ.
    (ii) Monitor, survey and collect data on climate change and sealevel rise. UN ' ٢ ' رصد ومسح وجمع البيانات المتعلقة بتغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر.
    I. CLIMATE CHANGE and sealevel rise . 10 UN تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر
    I. CLIMATE CHANGE and sealevel rise UN أولا - تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر
    18. Small island developing States are particularly vulnerable to global climate change, climate variability and sealevel rise. UN ٨١ - إن الدول النامية الجزرية الصغيرة عرضة للتأثر بشدة بتغير المناخ العالمي، وتقلباته، وارتفاع منسوب سطح البحر.
    For the Marshall Islands in the Pacific and Maldives in the Indian Ocean, the issue of climate change and sealevel rise is not simply a theoretical issue; it is a threat to their continued existence. UN فبالنسبة لجزر مارشال في المحيط الهادئ وملديف في المحيط الهندي لا تمثل مسألة تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر مجرد مسألة نظرية؛ بل هي خطر يهدد استمرار وجودهما.
    One of the major areas identified by participants as posing a serious threat to the environment of small island developing States was global warming, resulting in climate change and sealevel rise. UN وكان الاحترار العالمي واحدا من المجالات الرئيسية التي اعتبرها المشاركون مصدر خطر شديد على البيئة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، إذ أنه يؤدي الى تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر.
    I. CLIMATE CHANGE and sealevel rise . 17 - 18 7 UN تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر
    I. CLIMATE CHANGE and sealevel rise UN أولا - تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر
    17. Small island developing States are particularly vulnerable to global climate change, climate variability and sealevel rise. UN ٧١ - إن الدول النامية الجزرية الصغيرة عرضة للتأثر بشدة بتغير المناخ العالمي، وتقلباته، وارتفاع منسوب سطح البحر.
    (iii) Strengthen procedures to monitor and respond to the impacts of natural and environmental hazards, in particular the impacts of climate change and climate variability, including drought and sea-level rise, on water resources. UN `٣` تعزيز التدابير المتعلقة برصد آثار اﻷخطار البيئية والطبيعية على الموارد المائية والتصدي لها، لا سيما اﻵثار المترتبة على تغير المناخ وتقلباته، بما في ذلك الجفاف وارتفاع منسوب سطح البحر.
    Climate change and sea-level rise UN ألف - تغيُّر المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر
    35. Climate change and sea-level rise pose a major threat to small island developing States. UN 35 - يشكل تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر تهديدا رئيسيا بالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    28. The national focal point for Article 6 of Sierra Leone showcased how the adverse effects of climate change, such as extreme weather conditions and sea level rise, are affecting the local population. UN 28- وبيّن المنسق الوطني المعني بالمادة 6 في سيراليون كيف يتأثر السكان المحليون بالآثار الضارة لتغير المناخ، مثل الأحوال الجوية البالغة الصعوبة وارتفاع منسوب سطح البحر.
    Desertification and rising sea levels generate increased competition for food, water and resources. UN فالتصحر وارتفاع منسوب سطح البحر يؤديان إلى زيادة التنافس على الغذاء والمياه والموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more