"وارد في الوثيقة" - Translation from Arabic to English

    • contained in document
        
    • appears in document
        
    The sixth report, submitted under agenda item 54, " Questions relating to information " , is contained in document A/65/425. UN والتقرير الخامس، المتعلق بالبند 54 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، وارد في الوثيقة A/65/425.
    The Board took note of the report, as contained in document TD/B/COM.1/92. UN وأحاط المجلس علماً بهذا التقرير كما هو وارد في الوثيقة TD/B/COM.1/92.
    The Board took note of the report, as contained in document TD/B/COM.2/82. UN وأحاط المجلس علماً بهذا التقرير كما هو وارد في الوثيقة TD/B/COM.2/82.
    The Board took note of the report, as contained in document TD/B/COM.3/86. UN وأحاط المجلس علماً بهذا التقرير كما هو وارد في الوثيقة TD/B/COM.3/86.
    With no other choice before it, our delegation has been compelled to propose an amendment formally; it is contained in document A/56/L.67. UN وحيث لا يوجد خيار آخر أمام وفدنا، فإنه قد اضطر إلى أن يقترح رسميا إجراء تعديل؛ وارد في الوثيقة A/56/L.67.
    The Board took note of the report, as contained in document TD/B/COM.1/92. UN وأحاط المجلس علماً بهذا التقرير كما هو وارد في الوثيقة TD/B/COM.1/92.
    The Board took note of the report, as contained in document TD/B/COM.2/82. UN وأحاط المجلس علماً بهذا التقرير كما هو وارد في الوثيقة TD/B/COM.2/82.
    The Board took note of the report, as contained in document TD/B/COM.3/86. UN وأحاط المجلس علماً بهذا التقرير كما هو وارد في الوثيقة TD/B/COM.3/86.
    We have one draft resolution in this cluster, contained in document A/C.1/59/L.4/Rev.1. UN وأمامنا مشروع قرار واحد في هذه المجموعة، وارد في الوثيقة A/C.1/59/L.4/Rev.1.
    The one remaining draft is contained in document A/C.1/58/L.15. UN ومشروع القرار الوحيد المتبقي وارد في الوثيقة A/C.1/58/L.15.
    8. At the same meeting, the Conference adopted its provisional rules of procedure as contained in document E/CONF.95/2, as revised. UN 8 - واعتمد المؤتمر في الجلسة نفسها نظامه الداخلي المؤقت كما هو وارد في الوثيقة E/CONF.95/2، بصيغتها المنقحة.
    The Committee was informed that the draft resolution had programme budget implications as contained in document A/C.2/58/L.43. UN أبلغت اللجنة أن لمشروع القرار آثارا في الميزانية البرنامجية كما هو وارد في الوثيقة A/C.2/58/L.43.
    The Committee was informed that the draft resolution had programme budget implications as contained in document A/C.2/58/L.44. UN أبلغت اللجنة أن لمشروع القرار آثارا في الميزانية البرنامجية كما هو وارد في الوثيقة A/C.2/58/L.44.
    The report of the Fifth Committee on programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/51/739. UN إن تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة فــي الميزانيــة البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/51/739.
    The report of the visit, which took place from 17 to 26 November 1994, is contained in document E/CN.4/1995/111. UN والتقرير الخاص بهذه الزيارة التي تمت من ٧١ الى ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ وارد في الوثيقة E/CN.4/1995/111.
    We are very satisfied that the work of the Group concluded with a consensus report, contained in document A/52/316. UN ونحن راضون جدا عن عمل الفريق، الذي انتهى إلى تقرير صدر بتوافق اﻵراء، وارد في الوثيقة A/52/316.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of draft resolution A is contained in document A/48/758. UN إن تقرير اللجنــــة الخامسة عن اﻵثار المترتبة على الميزانية البرنامجية من مشروع القرار الف وارد في الوثيقة A/48/758.
    The seventh report, on agenda item 80, “Questions relating to information”, is contained in document A/49/622. UN والتقرير السابع، بشأن البند ٨٠ من جدول اﻷعمال، " المسائل المتصلة بالاعلام " ، وارد في الوثيقة A/49/622.
    An account of that Mission is contained in document A/49/23, which is before the Assembly. UN وتقرير تلك البعثة وارد في الوثيقة A/49/23، المعروضة على الجمعية.
    The second draft resolution, contained in document A/49/L.60, relates to the Syrian Golan. UN أما مشــروع القرار الثاني فهو حول الجولان السوري، وهـــو وارد في الوثيقة A/49/L.60.
    This request appears in document CD/WP.544/Add.6 and comes from the Republic of Montenegro. UN وهذا الطلب وارد في الوثيقة CD/WP.544/Add.6 وهو مقدم من جمهورية الجبل الأسود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more