mechanisms, and land use, land-use change and forestry 11 | UN | مشاريع واستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة 15 |
UNMIL will also support initiatives aimed at addressing conflicts arising from disputes over natural resources and land use. | UN | وستدعم البعثة أيضا المبادرات الرامية إلى التصدي للنزاعات الناشئة عن التنازع على الموارد الطبيعية واستخدام الأراضي. |
UNMIL will also support initiatives to address conflicts arising from disputes over natural resources and land use. | UN | وستدعم البعثة أيضا المبادرات الرامية إلى التصدي للنزاعات الناشئة عن التنازع على الموارد الطبيعية واستخدام الأراضي. |
Progress through national forest and land-use programmes . 6 | UN | التقدم المحرز في البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي |
The other issues of stratospheric ozone layer, transboundary atmospheric pollution and land-use are also briefly mentioned. | UN | كما أشير باختصار الى طبقة اﻷوزون في الاستراتوسفير، وتلوث الغلاف الجوي العابر للحدود، واستخدام اﻷراضي. |
land use and infrastructure are important factors for the sustainable management and development of resources in rural areas. | UN | 25- والبنية التحتية واستخدام الأراضي عاملان مهمان لإدارة الموارد وتطويرها على نحو مستدام في المناطق الريفية. |
Fire and land use have been identified as factors influencing the soil-water mix, and the turnover of organic matter. | UN | وتعتبر النيران واستخدام الأراضي عاملين يؤثران على امتزاج التربة بالماء، وتحول المادة العضوية. |
These large private enterprises can have profound effects on agriculture and land use. | UN | ومن الممكن أن يكون لهذه الشركات الخاصة تأثيرات عميقة على الزراعة واستخدام الأراضي. |
Improving understanding of biodiversity and land use interactions | UN | تحسين فهم التفاعلات بين التنوع البيولوجي واستخدام الأراضي |
Agriculture and land use in peri-urban zones | UN | الزراعة واستخدام الأراضي في المناطق المحيطة بالمراكز الحضرية |
Mediterranean Desertification and land use, Geography Department | UN | قسم الجغرافيا، فرع التصحر واستخدام الأراضي في منطقة البحر الأبيض المتوسط، |
Housing and land use Regulatory Board to keep up with the changing times as far as standards and regulations are concerned; and | UN | :: مواكبة مجلس تنظيم الإسكان واستخدام الأراضي آخرَ المستجدات فيما يتعلق بالمعايير والأنظمة؛ |
(vi) Incorporating sanitation and land use or urban planning issues into integrated water resources management; | UN | ' 6` دمج قضايا التصحاح واستخدام الأراضي والتخطيط الحضري ضمن الإدارة المتكاملة لموارد المياه؛ |
3. Support sustainable management of water resources and land use | UN | 3 - دعم الإدارة المستدامة للموارد المائية واستخدام الأراضي |
The group also noted that from a technical point of view, existing satellite resources, systems and processing could fully support the information requirements for more effective agriculture and land use. | UN | وأشار الفريق أيضاً إلى أنه من الناحية التقنية، يمكن للموارد والنظم والمعالجات الساتلية الحالية أن تدعم دعماً كاملاً الاحتياجات من المعلومات اللازمة لزيادة فعالية الزراعة واستخدام الأراضي. |
Climate and land-use impacts on the temperate forests are expected to be relatively less drastic. | UN | ومن المتوقع أن تكون تأثيرات المناخ واستخدام اﻷراضي على الغابات المعتدلة أقل شدة نسبيا. |
I.1 and II Implementing the Forest Principles: promotion of national forest and land-use programmes | UN | تنفيذ مبادئ الغابات: ترويج البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي |
A. Progress through national forest and land-use | UN | ألف - التقدم المحرز في البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي |
44. The Panel emphasized the need for an integrated approach to national forest and land-use programmes and national plans to combat desertification. | UN | ٤٤ - وأكد الفريق الحاجة إلى اتباع نهج متكامل إزاء البرامج الوطنية الخاصة بالغابات واستخدام اﻷراضي والخطط الوطنية لمكافحة التصحر. |
She highlighted the interrelated nature of forests and land use and the diversity that existed at the level of both resources and impacts. | UN | وسلطت الضوء على الطبيعة المترابطة للغابات واستخدام الأراضي والتنوع الذي كان موجوداً على مستوى الموارد والتأثيرات. |
However, he noted that this conflicted with Art 74, which provided that custom should form the basis of ownership and use of land in Vanuatu. | UN | وذكر، مع ذلك، أن هذا يتعارض مع المادة 74، التي تنص على أن العرف يشكل أساس تملك واستخدام الأراضي في فانواتو. |
The participants in the Conference focused particular attention on vital natural science issues: the biodiversity of wildlife; limnology and the chemistry of water/snow; mountain flora; land and land utilization in alpine conditions; and environmental protection issues. | UN | وكرس المشاركون في المؤتمر اهتماما خاصا لمسائل العلوم الطبيعية الحيوية: التنوع البيولوجي لﻷحياء البحرية؛ وعلم أحياء المياه العذبة وكيمياء المياه/الثلوج؛ والنباتات الجبلية؛ واﻷراضي واستخدام اﻷراضي في ظروف الارتفاع الشاهق؛ ومسائل حماية البيئة. |