The Office's basic approach to evaluation and monitoring was guided by a four-step framework devised by the Return on Investment Institute. | UN | واسترشد المكتب في نهجه الأساسي للرصد والتقييم بإطار من أربع خطوات وضعه معهد عائد الاستثمار. |
The team was guided by CEDAW indicators in the process for preparation of its report on findings. | UN | واسترشد الفريق بمؤشرات الاتفاقية أثناء إعداد تقريرها المتعلق بالنتائج. |
It was guided by an International Steering Group, composed of representatives from Cameroon, Costa Rica, Mexico, the Philippines, Malaysia, India, Austria, Switzerland and the Forum secretariat. | UN | واسترشد الاجتماع بتوجيهات فريق توجيهي دولي، مؤلف من ممثلين للكاميرون، وكوستاريكا، والمكسيك، والفلبين، وماليزيا، والهند، والنمسا، وسويسرا، وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
The Panel has been guided by its previous decisions, and by decisions of other panels. | UN | واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى. |
The responses to the questions, as derived from the claim files, guided the accountants in the verification and valuation of the claims. | UN | واسترشد المحاسبون في التحقق من المطالبات وتقييمها بالإجابات على الأسئلة المستمدة من ملفات المطالبات. |
The Judges were guided by the principle that amendments to the Rules of Procedure and Evidence ought to be avoided unless they are of genuine utility and value. | UN | واسترشد القضاة في ذلك بمبدأ تجنّب إدخال أي تعديلات على قواعد الإجراءات والإثبات إلا إذا كانت تعديلات ذات فائدة وقيمة حقيقيتين. |
In this regard, the pre-session working group was guided by the decision of the Committee, adopted at its forty-ninth session, to limit the lists of issues to 20 questions, with each question containing no more than three issues. | UN | واسترشد الفريق العامل لما قبل الدورة في هذا الصدد بمقرر اللجنة، المتخذ في دورتها التاسعة والأربعين، الذي ينص على حصر قوائم القضايا في 20 سؤالاً بحيث لا يشمل كل سؤال أكثر من ثلاث قضايا. |
In that regard, the pre-session working group was guided by Committee decision 49/IX, according to which the Committee decided to limit the lists of issues to 20 questions. | UN | واسترشد الفريق العامل لما قبل الدورة في هذا الصدد بمقرر اللجنة، 49/التاسع، الذي ينص على حصر قوائم القضايا في 20 سؤالاً. |
The Constitution adopted after the country's independence enshrined the importance of human rights and fundamental freedoms and was guided by the Universal Declaration of Human Rights and other international and regional human rights instruments. | UN | وكرّس الدستور المعتمد عقب استقلال البلاد أهمية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، واسترشد بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبغيره من الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان. |
20. The work on both stages was guided by the mandates referred to in paragraph 18 above. | UN | 20- واسترشد العمل في المرحلتين بالولايات المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه. |
In this regard, the pre-session working group was guided by the decision of the Committee, adopted at its forty-ninth session, to limit the lists of issues to 20 questions, with each question containing no more than three issues. | UN | واسترشد الفريق العامل لما قبل الدورة في هذا الصدد بمقرر اللجنة، المتخذ في دورتها التاسعة والأربعين، من أجل حصر قوائم القضايا في 20 سؤالا بحيث لا يشمل كل سؤال أكثر من ثلاث قضايا. |
In this regard, the pre-session working group was guided by the decision of the Committee, adopted at its forty-ninth session, to limit the lists of issues to 20 questions, with each question containing no more than three issues. | UN | واسترشد الفريق العامل لما قبل الدورة في هذا الصدد بمقرر اللجنة المتخذ في دورتها التاسعة والأربعين من أجل حصر قوائم القضايا في 20 سؤالا بحيث لا يشمل كل سؤال أكثر من ثلاث قضايا. |
In this regard, the pre-session working group was guided by the decision of the Committee, adopted at its forty-ninth session, to limit the lists of issues to 20 questions, with each question containing no more than three issues. | UN | واسترشد الفريق العامل لما قبل الدورة في هذا الصدد بمقرر اللجنة، المتخذ في دورتها لتاسعة والأربعين، من أجل حصر قوائم القضايا في 20 سؤالاً بحيث لا يشمل كل سؤال أكثر من ثلاث قضايا. |
In this regard, the pre-session working group was guided by the decision of the Committee, adopted at its forty-ninth session, to limit the lists of issues to 20 questions, with each question containing no more than three issues. | UN | واسترشد الفريق العامل لما قبل الدورة في هذا الصدد بمقرر اللجنة، المتخذ في دورتها التاسعة والأربعين، من أجل حصر قوائم القضايا في 20 سؤالا بحيث لا يشمل كل سؤال أكثر من ثلاث قضايا. |
In this regard, the pre-session working group was guided by the decision of the Committee, adopted at its forty-ninth session, to limit the lists of issues to 20 questions, with each question containing no more than three issues. | UN | واسترشد الفريق العامل لما قبل الدورة في هذا الصدد بمقرر اللجنة، المتخذ في دورتها التاسعة والأربعين، من أجل حصر قوائم القضايا في 20 سؤالا بحيث لا يشمل كل سؤال أكثر من ثلاث قضايا. |
The Agreement was guided by the following principles: | UN | واسترشد الاتفاق بالمبادئ التالية: |
Government activity was guided by the objectives to heighten institutions' awareness of the issue; adopt a set of criteria and strategies to deal with it; and give priority to action to assist the country's most vulnerable groups and geographical areas. | UN | واسترشد نشاط الحكومة بالأهداف المتمثلة في رفع وعي المؤسسات بالمسألة واعتماد مجموعة من المعايير والاستراتيجيات لمعالجتها ومنح الأولوية للعمل الرامي إلى مساعدة أشد فئات البلد ومناطقها الجغرافية ضعفا. |
The Panel has been guided by its findings in its previous three reports, as well as the findings of other Panels. | UN | واسترشد الفريق بالنتائج التي توصل إليها في تقاريره الثلاثة السابقة، فضلا عن نتائج الأفرقة الأخرى. |
The Panel has been guided by its previous decisions, and by decisions of other panels. | UN | واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى. |
The Panel has been guided by its previous decisions, and by decisions of other panels. | UN | واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى. |
This policy guided the Secretary-General in the formulation of the March report and has been adhered to in formulating the present addendum to that report. | UN | واسترشد اﻷمين العام بهذه السياسة في صياغة تقرير آذار/مارس وتقيد بها في صياغة هذه اﻹضافة إلى ذلك التقرير. |
The activities of the UNCTAD secretariat during the period under review were guided by the decision of the Working Party to continue implementing the Strategy. | UN | 4- واسترشد في أنشطة أمانة الأونكتاد في الفترة قيد الاستعراض بمقرر الفرقة العاملة بشأن مواصلة تنفيذ الاستراتيجية. |