The programme and budget team uses Agency historical expenditure data for analysis and review of budget proposals. | UN | ويستخدم الفريق المعني بالبرنامج والميزانية البيانات السابقة عن نفقات الوكالة لأغراض تحليل مقترحات الميزانية واستعراضها. |
:: A one-year time period for data collection, analysis and review | UN | :: فترة زمنية مدتها سنة واحدة لجمع البيانات وتحليلها واستعراضها |
This would undoubtedly benefit subsequent analysis, supporting the development of new policies and facilitating their consequent assessment and review. | UN | ومما لا شك فيه أن هذا سيفيد في التحليلات اللاحقة وفي دعم وضع سياسات جديدة وتيسير تقييمها واستعراضها لاحقاً. |
(iii) Suppliers rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers; | UN | ' ٣ ' يتعين تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام على نحو يعكس أداء الموردين وصلاحيتهم التقنية واستقرار القسم المالي؛ |
This would also help in overseeing and reviewing implementation of the resolutions. | UN | وهذا من شأنه أن يساعد أيضا في التنبؤ بتنفيذ القرارات واستعراضها. |
However, the Board was unable to specifically identify and review the individual measures taken to generate those savings. | UN | بيد أن المجلس لم يكن قادرا على تحديد التدابير المتخذة واستعراضها على وجه الخصوص لتوليد هذه الوفورات. |
This includes the development of strategies and their implementation and review. | UN | ويشمل ذلك وضع الاستراتيجيات وتنفيذها واستعراضها. |
OSCE continued to monitor and review activities. | UN | وواصلت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا رصد الأنشطة واستعراضها. |
As stakeholders in the regular process, industry representatives can contribute to the design, conduct and review of individual assessments and provide advice on social and economic aspects of specific industries. | UN | ويمكن لممثلي الصناعة، كأطراف معنيين في العملية المنتظمة، أن يساهموا في تصميم فرادى التقييمات وفي إجرائها واستعراضها وأن يقدموا المشورة فيما يتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية لصناعات بعينها. |
The guidelines also help the development and review of proposals for alliances. | UN | وتساعد المبادئ التوجيهية أيضا في وضع مقترحات التحالفات واستعراضها. |
This would undoubtedly benefit subsequent analysis, supporting the development of new policies and facilitating their consequent assessment and review. | UN | ومما لا شك فيه أن هذا سيفيد في التحليلات اللاحقة وفي دعم وضع سياسات جديدة وتيسير تقييمها واستعراضها لاحقاً. |
With regard to the specific recommendations of the report, in-depth consideration and review will be necessary. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيات المحددة الواردة في التقرير، فسيتطلب الأمر إمعان النظر فيها واستعراضها. |
Determine 3 - 5 key messages, and review them regularly. | UN | تحديد رسائل رئيسية يتراوح عددها من 3 إلى 5، واستعراضها بانتظام. |
We also call for progress on an implementation and review mechanism. | UN | وندعو أيضا إلى إحراز تقدم في تنفيذ الآلية واستعراضها. |
This process will allow for continuous re-evaluation and review of investment flows and programmes. | UN | وستمكن هذه العملية من التقييم المستمر لتدفقات الاستثمار والبرامج واستعراضها. |
In particular, the list of regional investment projects to be submitted to international financial institutions was prepared and reviewed. | UN | وقد تم، على نحو خاص، إعداد قائمة مشاريع الاستثمار الإقليمية التي تقدم إلى المؤسسات المالية الدولية واستعراضها. |
At the international level, they developed and reviewed treaties. | UN | وعلى الصعيد الدولي هم يقومون بوضع المعاهدات واستعراضها. |
At the international level, they developed and reviewed treaties. | UN | وعلى الصعيد الدولي هم يقومون بوضع المعاهدات واستعراضها. |
We are consistently developing, implementing and reviewing relevant policies to help Samoa with lifestyle issues. | UN | ونقوم باستمرار بوضع السياسات العامة ذات الصلة وتنفيذها واستعراضها لمساعدة ساموا فيما يتعلق بمسائل نمط الحياة. |
The agendas of national implementation of the Madrid Plan of Action, on the one hand, and its review and appraisal, on the other, are compatible and mutually reinforcing. | UN | وجداول الأعمال للتنفيذ الوطني لخطة عمل مدريد من ناحية واستعراضها وتقييمها من ناحية أخرى تتماشى مع بعضها وتعزز بعضها. |
The Committee is multi-disciplinary and open to the participation of all Parties, and among other tasks also collects, analyses and reviews relevant data. | UN | واللجنة متعددة الاختصاصات ومفتوحة لجميع الأطراف، ومن ضمن مهامها الأخرى جمع البيانات ذات الصلة وتحليلها واستعراضها. |
Lack of clear guideline for acquisition plan formulation, review and monitoring | UN | عدم وجود مبادئ توجيهية واضحة لوضع خطة الاقتناء واستعراضها ورصدها |
53. The Board observed that UNHCR headquarters had not yet established an efficient system to collect all relevant project documents and monitoring reports and to review them periodically with a view to ensuring efficient project/programme implementation. | UN | ٥٣ - لاحظ المجلس أن مقر المفوضية لم يضع بعد نظاما ذا كفاءة لجمع كل وثائق المشاريع وتقارير الرصد ذات الصلة واستعراضها دوريا بهدف ضمان التنفيذ الكفء للمشاريع/البرامج. |
Concurrently with the submission of the plan and the review two years later, the minister presents to parliament a report on the status and development in equality issues. | UN | ومع تقديم الخطة واستعراضها بعد سنتين، يقدم الوزير إلى البرلمان تقريرا عن حالة قضايا المساواة وتطورها. |
UN-Women increasingly works to support sectoral areas and processes, including global conferences and their review and follow-up processes, in order to strengthen and amplify gender perspectives in these processes. | UN | وما برحت الهيئة تعمل لدعم المجالات والعمليات القطاعية، بما في ذلك عمليات المؤتمرات العالمية واستعراضها ومتابعتها، من أجل تعزيز المنظور الجنساني في هذه العمليات وتوسيع نطاقه. |