"واستمعت إلى بيان استهلالي من" - Translation from Arabic to English

    • and heard an introductory statement by
        
    • and heard introductory statements by
        
    The Committee began its consideration of the item to address the issue of the United Nations University, and heard an introductory statement by the Rector of the United Nations University. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند بمعالجة مسألة جامعة الأمم المتحدة واستمعت إلى بيان استهلالي من عميد جامعة الأمم المتحدة.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي من مساعد الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee began consideration of the item and heard an introductory statement by the Secretary-General of UNCTAD. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Director, Office of the High Commissioner for Human Rights, New York. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان استهلالي من مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard introductory statements by the Director of the Division for Social Policy and Development and the representative to the United Nations and Director of the New York Office of UNESCO. UN بدأت اللجنة نظرها في البنود معا واستمعت إلى بيان استهلالي من مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، ومن ممثل مكتب منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في نيويورك لدى الأمم المتحدة ومديره.
    The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Acting High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البنود الفرعية معا واستمعت إلى بيان استهلالي من المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة النظر في البندين في آن واحد واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    The Committee began its consideration of the agenda item and the sub-items and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General and High-Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند والبندين الفرعيين من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان استهلالي من وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Committee began its consideration of the agenda item and the sub-items and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General and High-Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند والبندين الفرعيين من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان استهلالي من وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Committee began its consideration of the agenda item and the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Economic Development of the Department of Economic and social Affairs. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند والبندين الفرعيين من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان استهلالي من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Executive Director of the secretariat for the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي من المدير التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Officer-in-charge of the New York Liaison Office of the United Nations Conference on Trade and Development. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من الموظف المسؤول عن مكتب الاتصال التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك.
    The Committee began its consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Executive Secretary of the Secretariat for the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN بدأت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي من الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Deputy Director of the Division for Public Economics and Public Administration of the Department of Economic and Social Affairs. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من نائب مدير شعبة الاقتصاد العام واﻹدارة العامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين معا واستمعت إلى بيان استهلالي من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Committee began its consideration of item 69, sub-item (a), and heard an introductory statement by the Director of the New York Office of the High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 69، البند الفرعي (أ)، واستمعت إلى بيان استهلالي من مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان بنيويورك.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the President of the Human Rights Council, who subsequently responded to questions and comments made by the representatives of Switzerland, Liechtenstein, Portugal, Morocco, the European Union, Cameroon, the United States, Ireland, Panama and Belarus. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان استهلالي من رئيس مجلس حقوق الإنسان، الذي أجاب في وقت لاحق على الأسئلة والتعليقات التي أدلى بها ممثل كل من سويسرا، وليختنشتاين، والبرتغال، والمغرب، والاتحاد الأوروبي، والكاميرون، والولايات المتحدة، وأيرلندا، وبنما، وبيلاروس.
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Director of the New York Office of the High Commissioner for Human Rights (under sub-item (a)). UN بدأت اللجنة النظر في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي من مدير مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بنيويورك (في إطار البند الفرعي (أ)).
    The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard introductory statements by the Chief, Policy Analysis and Development Branch, Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the Officer-in-charge, Debt and Development Finance Branch, United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان استهلالي من رئيس فرع تحليل السياسات والتنمية، بمكتب تمويل التنمية، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والموظف المسؤول عن فرع تمويل الديون والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more