But maybe that's what makes P.T. Westmorland live for so long. | Open Subtitles | لكن ربما هذا ما جعل (واستمورلاند) يعيش هذه الفترة الطويلة |
I am humbled to have pierced the veil and to address you on behalf of Mr. Westmorland. | Open Subtitles | أشعر بالتواضع للتواصل والتحدث معكم بالنيابة عن المعالج (واستمورلاند) |
Mr Westmorland put me in charge. Everything is different now. | Open Subtitles | السيد (واستمورلاند) جعلني مسؤولة كل شيء مختلف الآن |
So, Charlotte told me that you met Mr Westmorland? | Open Subtitles | أخبرتني (شارلوت) أنكِ التقيت بالمعالج (واستمورلاند) |
I need you to understand, Mr Westmorland has made me feel whole. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم أن السيد (واستمورلاند) جعلني أشعر بكل شيء |
Westmorland's fountain of youth gene. LIN28A. | Open Subtitles | مورث ينبوع الشباب لـ(واستمورلاند) (لين 28 آي) |
Mr Westmorland wants to begin her hormone treatments. | Open Subtitles | يريد السيد (واستمورلاند) بدأ علاجات هرموناتها |
P.T. Westmorland. Born in 1843, allegedly. Educated Eaton and Cambridge. | Open Subtitles | (بي تي واستمورلاند)، زُعم أنه ولد سنة 1843 درس في (إيتن) و(كامبريدج) |
"The Management of Reproduction in Feebleminded Populations by P.T. Westmorland." | Open Subtitles | "إدارة استنساخ السكان المتخلفين بيد (بي تي واستمورلاند)" |
But Dr. Perkins may have the key to P.T. Westmorland. | Open Subtitles | (بوركنز) وسيلة للوصول إلى (بي تي واستمورلاند) |
High level, close to old man Westmorland. Probably being held against their will. | Open Subtitles | وعلى علاقة بالمسنّ (واستمورلاند) ربما حُجز رغماً عنه |
You never talked about it, you never even mentioned Westmorland was actually alive. | Open Subtitles | لم تتحدثي عن الأمر أبداً ولم تذكري إطلاقاً أن (واستمورلاند) حي |
Yeah, but she's going to tell us about P.T. Westmorland, aren't you, Virginia? | Open Subtitles | ستخبرنا عن (بي تي واستمورلاند) أليس كذلك يا (فرجينيا)؟ |
We're on a whole new level with Westmorland. We have to trust S now more than ever. | Open Subtitles | نحن في مستوى جديد كلياً مع (واستمورلاند) علينا أن نثق بـ(آس) أكثر الآن |
LIN28A. Tell Westmorland I found his fountain. | Open Subtitles | (لين 28 آي)، أخبر (واستمورلاند) أنني اكتشفت ينبوع شبابه |
You've all benefited from your seats at this table. We owe a great debt to Mr. Westmorland. | Open Subtitles | استفدتم جميعاً من وجودكم ضمننا ندين بالكثير للسيد (واستمورلاند) |
Yeah. Um, okay, how about Westmorland is a total fraud? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيكما باحتيال (واستمورلاند) الكلّي؟ |
Sarah is attempting to blackmail us with fraudulent information to invalidate Mr. Westmorland's age. | Open Subtitles | تحاول (سارا) ابتزازنا مع معلومات خادعة للطعن في صحة سن السيد (واستمورلاند) -لقد زيفوا هذا |
Westmorland isn't 170! | Open Subtitles | -{\an3\pos(250,210)}"سابقاً في البرنامج" -لا يبلغ (واستمورلاند) 170 سنة |
Westmorland wants unprecedented access to human genetics, and Hashem Al-Khatib was bribing governments worldwide to get it. | Open Subtitles | يريد (واستمورلاند) وصولاً غير مسبوق لعلم الجينات و(هاشام الكاتيب) كان يرشو المؤسسات الحكومية في أنحاء العالم لتحقيق ذلك |