The GM adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. | UN | ' 1` تعتمد الآلية العالمية خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات، تستكمل ببرنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية. |
The secretariat adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. | UN | ' 1` تعتمد الأمانة خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات تُستكمل ببرنامج عمل لفترة سنتين، وتتبع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية. |
The GM adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. | UN | `1` تعتمد الآلية العالمية خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات، تستكمل ببرنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية. |
The secretariat adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. | UN | `1` تعتمد الأمانة خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات تُستكمل ببرنامج عمل لفترة سنتين، وتتبع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية. |
23. Parties have a lead role in delivering all the objectives and outcomes of this strategic plan and the substantive JIU recommendations which were integrated into them. | UN | 23- تؤدي الأطراف دوراً رائداً في تنفيذ جميع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية والتوصيات الفنية لوحدة التفتيش المشتركة التي أدرجت فيها. |
The views and conclusions of the Commission under this topic will therefore serve as inputs to the mid-term review. | UN | وبذلك ستُوظَّف آراء واستنتاجات هذه اللجنة فيما يخص هذا الموضوع كمساهمة منها في استعراض منتصف المدة. |
The GM adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. | UN | `1` تعتمد الآلية العالمية خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات، تستكمل ببرنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية. |
The secretariat adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. | UN | `1` تعتمد الأمانة خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات تُستكمل ببرنامج عمل لفترة سنتين، وتتبع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية. |
The CST develops a two-year work programme, following a results-bases management (RBM) approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. | UN | (أ) تُعِدّ لجنة العلم والتكنولوجيا برنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية. |
The CST develops a two-year work programme, following a results-bases management (RBM) approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. | UN | (أ) تُعِدّ لجنة العلم والتكنولوجيا برنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية. |
Multi-year planning: The CRIC adopts a multi-year work programme, following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. | UN | (أ) التخطيط المتعدد السنوات: تعتمد اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية. |
The CST develops a two-year work programme, following a results-bases management (RBM) approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. | UN | (أ) تُعِدّ لجنة العلم والتكنولوجيا برنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية. |
23. Parties have a lead role in delivering all the objectives and outcomes of this strategic plan and the substantive JIU recommendations which were integrated into them. | UN | 23 - تؤدي الأطراف دوراً رائداً في تنفيذ جميع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية والتوصيات الفنية لوحدة التفتيش المشتركة التي أدرجت فيها. |
It is sincerely hoped that the findings and conclusions of these conferences will benefit from a continued global commitment and thereby produce positive long-term results. | UN | ومما هو مأمول فيه باخلاص أن تستفيد نتائج واستنتاجات هذه المؤتمرات من الالتزام العالمي المتواصل، فتفضي بذلك الى نتائج إيجابية طويلة اﻷجل. |