"واستنتاجات وتوصيات" - Translation from Arabic to English

    • the conclusions and recommendations
        
    • conclusions and recommendations of
        
    It was indicated that an analysis of the reports of the Secretary-General revealed some similarities between views of the Secretary-General and the conclusions and recommendations of the ad hoc expert group meeting. UN وأشير إلى أن تحليل تقارير الأمين العام كشف عن بعض أوجه التماثل بين آراء الأمين العام واستنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المخصص.
    Although outside the mandate of the Panel, participants also discussed how to proceed once the Panel report and the conclusions and recommendations of the Secretary General have been presented. UN ناقش المشاركون أيضا كيفية المضي قدما بمجرد عرض تقرير الفريق واستنتاجات وتوصيات الأمين العام، رغم أن ذلك خارج نطاق ولاية الفريق.
    Given the possible range and depth of the Panel report and the conclusions and recommendations of the Secretary General, capitals should be fully involved right from the start. UN وبالنظر إلى النطاق والعمق المحتملين لتقرير الفريق واستنتاجات وتوصيات الأمين العام، ينبغي أن تشارك عواصم العالم مشاركة كاملة في ذلك منذ البداية.
    REPORTS, conclusions and recommendations of SUBSIDIARY BODIES: HUMAN RIGHTS QUESTIONS UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية : مسائل حقوق اﻹنسان
    The Twentieth Meeting will adopt its report, including the findings, conclusions and recommendations of the working groups, on the last day of the meeting. UN سيعتمد الاجتماع تقريره، بما في ذلك نتائج واستنتاجات وتوصيات الأفرقة العاملة، في اليوم الأخير من الاجتماع.
    The Meeting will adopt its report, including the findings, conclusions and recommendations of the working groups, before concluding its session. Provisional timetable Date UN سوف يعتمد الاجتماع تقريره، بما في ذلك نتائج واستنتاجات وتوصيات الأفرقة العاملة، قبل اختتام دورته.
    (i) Three reports to the General Assembly on the mid-term review of the implementation of the New Agenda and the conclusions and recommendations of the Panel of High-level Personalities on African Development; UN ' ١ ' ثلاثة تقارير إلى الجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد واستنتاجات وتوصيات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية؛
    (i) Three reports to the General Assembly on the mid-term review of the implementation of the New Agenda and the conclusions and recommendations of the Panel of High-level Personalities on African Development; UN ' ١ ' ثلاثة تقارير إلى الجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد واستنتاجات وتوصيات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية؛
    The Department of Public Information informed OIOS, at the end of 1998, that it did not transmit to the Committee on Information the in-depth evaluation report and the conclusions and recommendations of CPC on it because the Committee had concentrated its efforts on the Secretary-General’s reform proposals. UN وأبلغت إدارة شؤون اﻹعلام مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٨ بأنها لم تحل إلى لجنة اﻹعلام تقرير التقييم المتعمق واستنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه ﻷن اللجنة ركزت جهودها على مقترحات اﻹصلاح التي قدمها اﻷمين العام.
    26. She agreed with the conclusions and recommendations of the Committee on Contributions and reaffirmed its role as the sole expert body mandated to advise the General Assembly on the question of the apportionment of the expenses of the United Nations. UN 26 - واستنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات جديرة بالاعتماد، وهناك أهمية أكيدة لدور هذه اللجنة بوصفها هيئة الخبراء الوحيدة المكلفة بتقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن مسألة قسمة نفقات الأمم المتحدة.
    the conclusions and recommendations of the joint mission conducted with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions may be found in document E/CN.4/1995/111. UN واستنتاجات وتوصيات البعثة المشتركة التي تمت مع المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي واردة في الوثيقة E/CN.4/1995/111.
    The report contains an analysis of the information received by the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries, a summary of the emerging trends in the period under review and the conclusions and recommendations of the Administrator of the United Nations Development Programme. UN ويتضمن التقرير تحليلا للمعلومات التي تلقتها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وموجزا عن الاتجاهات الجديدة في الفترة قيد الاستعراض واستنتاجات وتوصيات مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. ـ
    This report, submitted in response to Commission on Human Rights resolution 2005/4, contains the summary of the proceedings, as well as the conclusions and recommendations of the high-level task force on the implementation of the right to development for the consideration of the Working Group. UN يتضمن هذا التقرير المقدم استجابة لقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/4 موجزاً لمداولات واستنتاجات وتوصيات فرقة العمل الرفيعة المستوى بشأن إعمال الحق في التنمية لكي ينظر فيه الفريق العامل.
    136. the conclusions and recommendations of ICSC on this issue are contained in chapter III (paras. 54 and 55) of its annual report to the General Assembly. 6/ UN ٦٣١ - واستنتاجات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن هذه المسألة ترد في الفقرتين ٤٥ و ٥٥ من الفصل الثالث من التقرير المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة)٧(.
    5. Reports, conclusions and recommendations of subsidiary bodies: human rights questions. UN ٥ - تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية: مسائل حقوق اﻹنسان.
    5. Reports, conclusions and recommendations of subsidiary bodies: human rights questions. UN ٥ - تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية: مسائل حقوق اﻹنسان.
    5. Reports, conclusions and recommendations of subsidiary bodies: human rights questions UN ٥ - تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية: مسائل حقوق اﻹنسان
    REPORTS, conclusions and recommendations of SUBSIDIARY BODIES: ECONOMIC QUESTIONS; UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية:
    THE IMPLEMENTATION OF AGENDA 21 REPORTS, conclusions and recommendations of SUBSIDIARY UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية:
    Item 7. Reports, conclusions and recommendations of subsidiary bodies UN البند ٧ - تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية
    REPORTS, conclusions and recommendations of UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more