"واسحب" - Translation from Arabic to English

    • and pull
        
    • and drag
        
    • pull the
        
    Stop acting like a bitch and pull that shit in! Open Subtitles كف عن التصرف كالعاهرة واسحب تلك التفاهة إلى الداخل
    Point your little shrinky brain at her and pull the trigger. Open Subtitles وجه عقلك النفسانى الصغير اليها واسحب الزناد
    When the moment comes, look into my eyes, and pull the trigger. Open Subtitles حين تحين اللحظة ، فانظر في عيني واسحب الزناد
    Now, even if Aaron has to throw you over his shoulder and drag you the whole way, you're going. Open Subtitles الآن ، حتى لو كان هارون أن يرميك فوق كتفه واسحب لك الطريق كله ، أنت ذاهب.
    I'll set up a canvass and pull traffic cam footage from that area. Open Subtitles سأقوم بالتدقيق في الحي واسحب لقطات كاميرات المرور من تلك المنطقة.
    So I'm tryin'to squiggle up under the bed and pull my pants on account of that... Open Subtitles لذا أنا أحاول أن اتمايل حتى تحت السرير واسحب سروالي
    It's a hard quality to find around here. So you go ahead and pull that trigger. Open Subtitles إنّها جودةٌ يُصعب إيجادها هنا لذا افعلها واسحب الزناد
    Inject it into his IV line and pull the tube from his chest. Open Subtitles إحقنه في الأنبوب الرابع واسحب الأنبوب من صدره
    I'd like to get my gun And put it in your mouth and pull the trigger. Open Subtitles اود أن آخذ مسدسي و اضعه في فمك واسحب الزناد
    To release the belt, simply lift the top of the buckle and pull. Open Subtitles لتحرير حزام المقعد ببساطه اضغط على زر الحزام واسحب
    I might as well put a gun to my head and pull the trigger. Open Subtitles من االمفضّل أن أَضِعُ بندقية على رأسي واسحب الزنادَ.
    Quit playing with that dog and pull the wagon! Open Subtitles توقف عن اللعب مع هذا الكلب واسحب العربة
    Get some volunteers and pull that wagon out. Open Subtitles احصل على بعض المتطوعين واسحب العربة للخارج نعم، سيدي
    and pull all the credit card receipts. Open Subtitles واسحب كل وصول البطاقات الإئتمانية.
    Place foot on base and pull seat all the way up until you hear a click." Open Subtitles "ضع قدماً على القاعدة "واسحب الكرسي إلى أعلى حد "حتى سماع صوت طقطقة."
    Look at it and pull the trigger. It's really easy. Open Subtitles انظره له واسحب الزناد ذالك حقآ سهل
    Okay, can someone just knock me unconscious and drag me the rest of the way? Open Subtitles حسنا، يمكن للشخص مجرد ضرب لي فاقد الوعي واسحب لي بقية الطريق؟
    Go to the garage and drag out that huge, hideous coffee maker and put it in a place of honor in the kitchen. Open Subtitles الذهاب إلى المرآب واسحب للخارج أن ضخمة، وصانع القهوة البشعة ووضعها في مكان شرف في المطبخ.
    I could cancel the photo shoot and drag you along against your will. Open Subtitles أنا قد تلغي تبادل لاطلاق النار الصورة واسحب لك جنبا إلى جنب ضد إرادتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more