allow me also to commend his predecessor, His Excellency Mr. Joseph Deiss, for his capable leadership during the sixty-fifth session. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أشيد بسلفه، معالي السيد جوزيف ديس، لقيادته القديرة أثناء الدورة الخامسة والستين. |
allow me also to congratulate his predecessor on the skilful way in which he conducted the affairs of the Assembly during its sixty-fourth session. | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أتوجه بالتهنئة إلى سلفه على البراعة التي أدار بها شؤون الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
allow me also to thank the President for convening this debate within the General Assembly. | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أشكر الرئيس على الدعوة إلى عقد هذه المناقشة في إطار الجمعية العامة. |
may I also thank your predecessor, Ambassador Yumjav of Mongolia, for the way he fulfilled his duties as President? | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم السفير يومياف من منغوليا على الطريقة التي تولى بها مهامه كرئيس. |
may I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
let me also take this opportunity to reiterate the importance of the involvement of people at grass-roots level in the process. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة للتأكيد مجدداً على أهمية إشراك الناس على المستوى الشعبي في هذه العملية. |
let me also welcome the presence of the disarmament fellows and wish them a productive programme of studies. | UN | واسمحوا لي أيضاً بالترحيب بحضور أصحاب الزمالات في مجال نزع السلاح وأتمنى لهم برنامج دراسات مثمراً. |
allow me also to congratulate the other members of the Bureau and to extend to the Chair the assurances of our fullest cooperation. | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين وأن أطمئن الرئاسة على تعاوننا الكامل. |
allow me also to offer our warm congratulations to the incoming Director General of the Agency, Ambassador Yukiya Amano. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أقدّم تهانئنا الحارة للمدير العام الجديد للوكالة، السفير يوكيا أمانو. |
allow me also to welcome our new colleagues, the Ambassadors of Iraq and Slovakia, to the work of the CD. | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أرحب بمشاركة زميلينا الجديدين، سفير العراق وسفير سلوفاكيا، في أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
allow me also to extend a welcome and express our sincere congratulations to the five new member countries who were recently admitted to the Conference on Disarmament. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أقدم تهاني الخالصة وترحيبي للبلدان الخمسة الأعضاء الجدد التي قبلت أخيراً في مؤتمر نزع السلاح. |
allow me also to congratulate Ambassador Draganov of Bulgaria and Ambassador Wibisono of Indonesia on the assumption of their posts of coordinator. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أهنئ سفير بلغاريا السيد دراغانوف وسفير إندونيسيا السيد ويبيسونو على تولي منصبيهما كمنسقين. |
allow me also to thank you all for your kindness and cooperation. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أشكركم جميعاً على لطفكم وتعاونكم. |
allow me also to express the gratitude of my delegation to your distinguished predecessor, Ambassador de La Fortelle, for his efforts. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تقدير وفدي لسلفكم الموقر، السفير دي لا فورتيل، لما بذله من جهود. |
may I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
may I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
may I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
let me also thank the Secretariat, in particular the Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs, which provided the meetings with necessary information and clarification on some issues. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أتوجه بالشكر إلى الأمانة العامة، ولا سيما وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية، التي زوّدت الاجتماعات بالمعلومات والإيضاحات اللازمة بشأن بعض المسائل. |
let me also congratulate Swaziland on its conditional admission into the Kimberley Process. | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أهنئ سوازيلاند بقبولها المشروط في عملية كمبرليكيمبرلي. |
let me also use this opportunity to urge all member States to carefully consider the report's recommendations. | UN | واسمحوا لي أيضاً باغتنام هذه الفرصة لأحثَّ جميع الدول الأعضاء على أن تنظر بإمعان في التوصيات المقدَّمة في التقرير. |
also allow me to express our appreciation and to commend Viet Nam for its presidency of the CD and its smooth functioning, and also to thank the Deputy Minister of Norway for his initiative to come here to address us and for Norway's efforts in disarmament. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تقديرنا وأثني على فيت نام لرئاستها لمؤتمر نزع السلاح وسلاسة عمله، وأيضاً أن أشكر نائب وزير النرويج على مبادرته للمجيء هنا لإلقاء كلمته علينا وعلى الجهود التي تبذلها النرويج في مجال نزع السلاح. |
permit me also to emphasize the critical relevance of conflict prevention as we address other peace and security challenges on the continent, so that we are not faced with catastrophe situations before we act. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أؤكد على الأهمية الحاسمة لمنع النزاع في سياق تصدينا لتحديات أخرى في مجال السلام والأمن في القارة، وذلك حتى لا تواجهنا حالات كارثية قبل أن نتصرف. |