this included the development of a database to track contributions to these trust funds as well as related reporting requirements. | UN | واشتمل ذلك على وضع قاعدة بيانات لتعقب المساهمات المقدمة إلى هذه الصناديق الاستئمانية وكذلك متطلبات الإبلاغ ذات الصلة. |
this included six case studies of economies in Africa and Asia. | UN | واشتمل ذلك على ست دراسات حالة لاقتصادات في أفريقيا وآسيا. |
this included physical and verbal abuse some time after the operation to secure control of the deck had concluded. | UN | واشتمل ذلك على إيذاء جسدي ولفظي بعد انتهاء عملية تأمين السيطرة على السطح بوقت قليل. |
this has included financial support to the Ministries responsible for the Plan and to UNDP field offices in the subregion and to training public officials as described above. | UN | واشتمل ذلك على تقديم الدعم المالي للوزارات المسؤولة عن تنفيذ الخطة، والى المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في المنطقة دون اﻹقليمية، ولتدريب الموظفين العموميين على النحو المبين أعلاه. |
that included setting up press briefings and interviews with senior officials, arranging for opinion articles and distributing press materials through United Nations information centres. | UN | واشتمل ذلك على إجراء إحاطات إعلامية ومقابلات مع كبار المسؤولين وإعداد مقالات رأي وتوزيع مواد صحفية من خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
this included political work with national stakeholders, including the relevant Government officials and the Independent National Electoral Commission, as well as the coordination of the international community. | UN | واشتمل ذلك على العمل السياسي مع أصحاب المصلحة الوطنيين ومن بينهم المسؤولون الحكوميون المعنيون ولجنة الانتخابات الوطنية المستقلة فضلا عن التنسيق مع المجتمع الدولي. |
this included a staffing strategy to identify and place the necessary specialized personnel in accelerated fashion. | UN | واشتمل ذلك على وضع استراتيجية للملاك لتحديد وتنسيب الموظفين المتخصصين اللازمين بصورة عاجلة. |
this included preparation of a background paper, coordination of presentations and a summary of the recommendations agreed by the meeting participants. | UN | واشتمل ذلك على إعداد ورقة معلومات أساسية، وتنسيق العروض وموجز عن التوصيات التي اتفق عليها المشتركون في الاجتماع. |
this included a presentation and discussion of the International Humanitarian Fact-Finding Commission and ways to encourage its use. | UN | واشتمل ذلك على تقديم ومناقشة للجنة الدولية الإنسانية لتقصي الحقائق وعلى سبل تشجيع استعمالها. |
this included a slight decrease in the volume of regular resources due to exchange rates and a significant reduction by one major donor because of the fiscal crisis. | UN | واشتمل ذلك على انخفاض طفيف في حجم الموارد العادية يعزى إلى أسعار الصرف وتراجع كبير من جانب إحدى الجهات المانحة الرئيسية يعزى إلى الأزمة المالية. |
this included cash contributions of US$110 million twinned with 281,000 mt of in-kind contributions valued at US$124 million from 16 countries. | UN | واشتمل ذلك على مساهمات نقدية قيمتها 110 ملايين دولار وتوأمتها بكمية 000 281 طن متري من المساهمات العينية التي تبلغ قيمتها 124 مليون دولار من 16 بلدا. |
this included studies on statelessness undertaken by UNHCR and partners in Belgium, Canada, the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America. | UN | واشتمل ذلك على دراسات بشأن انعدام الجنسية اضطلعت بها المفوضية وشركاء في بلجيكا، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهولندا، والولايات المتحدة الأمريكية. |
this included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditures had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules. | UN | واشتمل ذلك على تقييم بشأن ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد تم تبويبها وتسجيلها على الوجه الصحيح وفقا للنظام المالي والقواعد المالية. |
this included the World Urban Forum, the regional ministerial meetings on housing and urban development in Africa and Asia, the Africities Summit and various technical meetings on issues pertaining to governance and land. | UN | واشتمل ذلك على المنتدى الحضري العالمي، والاجتماعات الوزارية بشأن الإسكان والتنمية الحضرية في أفريقيا وآسيا، ومؤتمر قمة المدن الأفريقية وشتى الاجتماعات التقنية بشأن القضايا المتعلقة بالإدارة والأرض. |
this included developing global water quality indictors and ultimately, a global water quality index, all of which is being implemented by GEMS/Water. | UN | واشتمل ذلك على تطوير مؤشرات عالمية لنوعية المياه وصولاً في النهاية وضع مؤشر عالمي لنوعية المياه، وكل ذلك يجري تنفيذه حالياً بواسطة البرنامج العالمي لرصد نوعية المياه. |
this included the arrangements for a monthly average of 30 interviews given by the President or other judges, the Prosecutor, as well as with other senior officials. | UN | واشتمل ذلك على وضع الترتيبات لمقابلات شهرية بلغت 30 مقابلة في المتوسط، مع الرئيس أو سائر قضاة، والمدعية العامة، وسائر كبار الموظفين. |
this included investigating opportunities to " talk to the unconverted " , including those members of the public who are not familiar with indigenous issues. | UN | واشتمل ذلك البحث عن فرص " كسب الناس إلى صفّهم " بمن فيهم أفراد الجمهور الذين لا عهد لهم بقضايا السكان الأصليين. |
this included supplying chlorine and spare parts, repairing equipment and organizing a country-wide public information campaign on water usage and hygiene. | UN | واشتمل ذلك البرنامج على اﻹمداد بمادة الكلور وقطع الغيار وإصلاح المعدات وتنظيم حملة إعلامية على نطاق البلد بشأن استخدام المياه والعادات الصحية. |
this has included advocacy, advice and support, in particular on gender mainstreaming research, the provision of resources and development of pilot activities. | UN | واشتمل ذلك على أعمال الدعوة وتقديم المشورة والدعم، وبخاصة في مجال البحث المتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتوفير الموارد واستحداث أنشطة تجريبية. |
this has included the reconstruction and rehabilitation of ri clinics and county hospitals. | UN | واشتمل ذلك على إعادة تشييد وإعادة تأهيل مستوصفات النواحي (الري) ومستشفيات الأقضية. |
this has included in particular an escalation of overnight air raids and attacks in the Gaza Strip, which has involved the extrajudicial execution of four Palestinians by the Israeli occupying forces in grave breach of international law, including international humanitarian law and human rights law. | UN | واشتمل ذلك بشكل خاص على تصعيد للغارات والهجمات الجوية بين عشية وضحاها في قطاع غزة، مما أسفر عن إعدام أربعة فلسطينيين خارج نطاق القانون من جانب القوات الإسرائيلية المحتلة، وهو خرق جسيم للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان. |
The Technical Arrangements was a comprehensive peace framework presented to the sides as a " take it or leave it package " and that included punitive measures against the recalcitrant party. | UN | وكانت الترتيبات التقنية إطارا شاملا للسلام قُدم إلى الجانبين " كرزمة تؤخذ بما لها وما عليها " واشتمل ذلك على تدابير عقابية ضد الطرف المتعنت. |