"واضافة الى ذلك" - Translation from Arabic to English

    • additionally
        
    additionally, these approaches could often provide strong authentication because manipulating or tricking these systems was very difficult. UN واضافة الى ذلك ، بامكان هذه النهوج في كثير من اﻷحيان توفير توثيق قوي ﻷن التلاعب بهذه النظم أو تزويرها صعب جدا .
    additionally, the Convention sets down a procedure to identify objects that cause damage to a State party or its nationals or juridical persons or that may be of a hazardous or deleterious nature. UN واضافة الى ذلك ، تتضمن الاتفاقية اجراءات تتعلق بتحديد اﻷجسام التي تسبب أضرارا لدولة من الدول اﻷطراف أو لرعاياها أو لﻷشخاص المعنويين أو التي قد تكون ذات طبيعة خطرة أو ضارة .
    additionally, the host Government might be interested in creating employment opportunities for local workers, or gaining advanced technology related to the project. UN واضافة الى ذلك ، قد تكون سلطات البلد المضيف مهتمة بايجاد فرص عمالة للعمال المحليين ، أو باكتساب تكنولوجيا متقدمة ذات صلة بالمشروع .
    additionally, mobile VSATs with antennas 0.75-metre in diameter are stationed at 23 out of 222 NTT service centres. UN واضافة الى ذلك ، تتمركز هوائيات متنقلة ذات فتحات صغيرة جدا وقطر قدره ٥٧ر٠ متر في ٣٢ مركز خدمات من مجموع مراكز المؤسسة المذكورة البالغ ٢٢٢ مركزا .
    additionally, the Ministry of Aeronautics is responsible for the development of a fully operational launch range at the Alcântara Launch Centre, in the northern state of Maranhão, and for running the Barreira do Inferno Launch Centre. UN واضافة الى ذلك ، فان وزارة الملاحة الجوية تعتبر مسؤولة عن تطوير نطاق كامل التشغيل لاطلاق السواتل في مركز الاطلاق في الكانتارا ، في ولاية مارانهاو في الشمال من البرازيل ، ومسؤولة عن تسيير ادارة مركز الاطلاق في بارييرا دو انفيرنو .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more