"واضحة وبسيطة" - Translation from Arabic to English

    • clear and simple
        
    • pure and simple
        
    • clear simple
        
    • plain and simple
        
    It was also observed that a clear and simple process for online dispute resolution could empower small businesses. UN وذُكر أيضاً أنَّ من شأن وجود إجراءات واضحة وبسيطة لتسوية المنازعات حاسوبياً أن يُمكِّن المنشآت الصغيرة.
    Laws governing the establishment of non-governmental organizations should be clear and simple. UN وينبغي أن تكون القوانين التي تحكم إنشاء المنظمات غير الحكومية واضحة وبسيطة.
    In support of that proposal, it was observed that that language was clear and simple and left open the question of the concept underlying the provision. UN وتأييداً لهذا الاقتراح لوحظ أن الصيغة المستخدمة واضحة وبسيطة وتترك مسألة المفهوم الذي يستند إليه هذا الحكم، مفتوحة.
    clear and simple manuals and guides are designed. UN تصميم كتيبات إرشادية وتوجيهات واضحة وبسيطة.
    clear and simple manuals and guides are designed. UN تصميم كتيبات إرشادية وتوجيهات واضحة وبسيطة.
    Design clear and simple manuals and guides on practical measures to assess production methods and implement improvements. UN تصميم كتيبات تعليمية وتوجيهات واضحة وبسيطة بشأن التدابير العملية لتقييم طرق الإنتاج وتنفيذ التحسينات.
    clear and simple manuals and guides are designed. UN أن يتم تصميم كتيبات تعليمية وتوجيهات واضحة وبسيطة.
    clear and simple manuals and guides are designed. UN تصميم كتيبات إرشادية وتوجيهات واضحة وبسيطة.
    clear and simple manuals and guides are designed. UN تصميم كتيبات إرشادية وتوجيهات واضحة وبسيطة.
    clear and simple manuals and guides are designed. UN تصميم كتيبات إرشادية وتوجيهات واضحة وبسيطة.
    I come to you with a clear and simple message: poverty in all its forms is the greatest single threat to peace, democracy, human rights and the environment. UN جئت لأبلغكم رسالة واضحة وبسيطة: وهي أن الفقر بجميع أشكاله هو أضخم تهديد للسلام والديمقراطية وحقوق الإنسان والبيئة.
    "When emotions run high, things can sometimes get out of hand, so I just wanted to be clear and simple... Open Subtitles قد تخرج الأمور عن السيطرة أحيانًا لذا أردت أن أكون واضحة وبسيطة
    The terms we've outlined are clear and simple, and until they're met, we're not giving up control of this station. Open Subtitles الشروط التي قُمنا بوضعها واضحة وبسيطة وحتى يتم تحقيقها ، لن نتخلى عن السيطرة على تلك المحطة
    My delegation recognizes that, while these considerations sound relatively clear and simple, their application to the detailed issues that will arise will not always be easy. UN ووفدي يسلم بأن هذه الاعتبارات، وإن بدت واضحة وبسيطة نسبيا، فإن تطبيقها على القضايا التفصيلية التي ستثار لن يكون سهلا دائما.
    Our views on these issues are clear and simple: we are convinced that all our efforts are mounting up to a long-term investment for the survival and viability of our ecosystem, the common heritage of mankind. UN إن آراءنا حول هذه المسائل واضحة وبسيطة: إننا على اقتناع بأن جميع الجهود التي نبذلها تتضافر لتصبح استثمارا طويل اﻷجل لبقاء نظامنا البيئي وقابليته للحياة، وهو اﻹرث المشترك للبشرية.
    The Unit further averts litigation through issuing its recommendations that explain the background and legal basis of decisions in clear and simple terms and in a respectful language. UN وتتفادى الوحدة كذلك رفع الدعاوى القضائية من خلال إصدار توصياتها التي تشرح خلفية القرارات وأساسها القانوني بعبارات واضحة وبسيطة وبلغة تنم عن الاحترام.
    241. Design clear and simple manuals and guides on practical measures to assess production methods and implement improvements. UN 241- تصميم كتيبات إرشادية وتوجيهات واضحة وبسيطة بشأن التدابير العملية لتقييم طرق الإنتاج وتنفيذ التحسينات.
    241. Design clear and simple manuals and guides on practical measures to assess production methods and implement improvements. UN 241- تصميم كتيبات إرشادية وتوجيهات واضحة وبسيطة بشأن التدابير العملية لتقييم طرق الإنتاج وتنفيذ التحسينات.
    Oh, look, that was industrial espionage, pure and simple. Open Subtitles أنظري ، تلكَ كانت عمليّة تجسّس واضحة وبسيطة
    It also urged the Commission to employ a clear, simple and consistent methodology based on stable indicators for future calculations. UN كما حثت اللجنةَ على الأخذ بمنهجية واضحة وبسيطة ومتسقة تستند إلى مؤشرات مستقرة لإجراء العمليات الحسابية في المستقبل.
    Our policy here is plain and simple: if the rocket attacks stop, Israel has no need for self-defence. UN وسياستنا في هذا الصدد واضحة وبسيطة ومفادها أن إسرائيل لن تكون في حاجة إلى الدفاع عن نفسها إذا توقفت هجمات الصواريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more