"واضعو السياسات في" - Translation from Arabic to English

    • policymakers in
        
    • policy makers in
        
    • policy-makers in
        
    That report was finalized in the light of the outcome of the Expert Meeting, as well as of views expressed by policymakers in the field through regional seminars. UN وقد استكمل ذلك التقرير على ضوء نتيجة اجتماع الخبراء. فضلاً عن الآراء التي أعرب عنها واضعو السياسات في هذا المجال من خلال الحلقات الدراسية الإقليمية.
    The starting point for policymakers in Brazil was to map the state of entrepreneurship in the country. UN وشرع واضعو السياسات في البرازيل، بدايةً، في دراسة حالة تنظيم المشاريع في البلد.
    An important issue for consideration by policymakers in developing countries is the fiscal cost of such tax incentives. UN وتشكل التكلفة المالية لتلك الحوافز الضريبية مسألة هامة ينبغي أن ينظر فيها واضعو السياسات في البلدان النامية.
    policy makers in this field have effectively mobilized the global epistemic community, in the form of the Intergovernmental Panel on Climate Change, to help to reduce uncertainty. UN وقد عمل، واضعو السياسات في هذا الميدان، بفعالية على تعبئة المجتمع المعرفي على الصعيد العالمي، في شكل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ليساعد في عملية الحد من حالة عدم اليقين.
    policy makers in developing countries and countries with economies in transition were thus seeking ways to establish or strengthen the rule of law in their countries. UN وهكذا أخذ واضعو السياسات في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصاديات الانتقالية يلتمسون سبلا لاقامة أو دعم سيادة القانون في بلدانهم.
    policy-makers in developing countries require support in addressing those issues that are central to them. UN ويحتاج واضعو السياسات في البلدان النامية إلى الدعم في معالجة القضايا المركزية بالنسبة إليهم.
    policymakers in developed and developing countries are faced with the challenge of safeguarding robust economic development amidst serious risks of global recession. UN ويواجه واضعو السياسات في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية تحديا يتمثل في كيفية الاحتفاظ بتنمية اقتصادية قوي في ظل مخاطر جسيمة تهدد بحدوث ركود عالمي.
    Experts stressed the need for policymakers in developing countries to pay more attention to the SME sector and to strengthen entrepreneurship. UN وشدّد الخبراء على ضرورة أن يولي واضعو السياسات في البلدان النامية مزيداً من الاهتمام لقطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ولتعزيز إنشاء مشاريع الأعمال.
    37. There are important reasons why policymakers in Africa should care about gender inequality and seek ways to eliminate it. UN 37 - وثمة أسباب هامة تجعل من الضروري أن يولي واضعو السياسات في أفريقيا اهتماما بمسألة عدم المساواة وأن يسعوا إلى إيجاد الطرق الكفيلة بالقضاء عليه.
    42. policymakers in Africa, Asia and Latin America are now recognizing the potential role of a commodity exchange in integrating regional commodity markets and expanding South - South trade. UN 42- ويدرك الآن واضعو السياسات في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية الدور المحتمل لبورصة السلع الأساسية في دمج أسواق السلع الأساسية الإقليمية وتوسيع نطاق التجارة بين بلدان الجنوب.
    G. Policy developments 22. policymakers in the region faced an increasingly difficult dilemma in 2008 as consumer inflation soared and unemployment rates remained stubbornly high. UN 22 - واجه واضعو السياسات في المنطقة معضلة متزايدة الصعوبة في عام 2008 حيث تضخمت أسعار المواد الاستهلاكية وظلت معدلات البطالة عالية بشكل مستمر.
    12. In such a climate of uncertainty, policymakers in the region should adopt measures to protect their economies against contagion from the debt crisis. UN 12 - في هذا المناخ الذي تكتنفه حالة من عدم اليقين، ينبغي أن يتخذ واضعو السياسات في المنطقة تدابير لحماية اقتصاداتهم من أن تصيبها عدوى أزمة الديون.
    policymakers in the LDCs have been increasingly implementing policies and strategies during the 2000s to build STI capacity, based on the conventionally understood technological transfers, with limited results. UN وقد انتهج واضعو السياسات في أقل البلدان نمواً على نحو متزايد، في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، سياسات واستراتيجيات لبناء القدرات في ميدان العلم والتكنولوجيا والابتكار، بالاعتماد على عمليات نقل التكنولوجيا بالمفهوم التقليدي المتعارف عليه، وكانت النتائج محدودة.
    197. Despite efforts by policymakers in many ministries/institutions, a common understanding and perspective on discrimination against women and the concept of substantive equality/equity was yet to be achieved. UN 197- وبالرغم من الجهود التي بذلها واضعو السياسات في العديد من الوزارات والمؤسسات، لم يتحقق بعد تفاهم ومنظور مشتركان إزاء التمييز ضد المرأة ومفهوم المساواة/العدالة الحقيقية.
    (a) Development of an understanding of the issues faced by policymakers in economies with significant natural resources-based activity; UN (أ) إدراك المسائل التي يواجهها واضعو السياسات في الاقتصادات التي تعتمد الأنشطة فيها إلى حد كبير على الموارد الطبيعية؛
    51. policymakers in many countries recognize the benefits of renewable energy and its positive impact on energy access, particularly as off-grid and mini-grid solutions in rural and remote areas. UN 51 - ويقر واضعو السياسات في العديد من البلدان بفوائد الطاقة المتجددة وأثرها الإيجابي على إمكانية الحصول على الطاقة، لا سيما باعتبارها حلولا لتوزيع الطاقة خارج نطاق الشبكة أو من خلال شبكات صغيرة في المناطق الريفية والنائية.
    policy makers in the field should recognize fully the quality of UNIDO services, if the policy relevance of IPs throughout the programme cycle is to be enhanced. UN وينبغي أن يدرك واضعو السياسات في الميدان نوعية خدمات اليونيدو إدراكا تاما، إذا أُريد تعزيز وثاقة صلة البرامج المتكاملة بالسياسات طوال الدورة البرنامجية.
    policy makers in ministries were considered the key target audience to work with, because they play a crucial role in developing national climate change policies. UN ويُعتَبر واضعو السياسات في الوزارات المعنية الفئة المستهدفة الرئيسية التي يجب التعاون معها، نظراً إلى الدور الحاسم الذي يؤدونه في وضع السياسات الوطنية المتعلقة بتغير المناخ.
    It presents various policy opinions and proposed solutions for the consideration of policy makers in their deliberations, and will serve as a starting point for their participation in the intergovernmental preparatory meeting and at the thirteenth session of the Commission. UN وتقدم إلى اللجنة مختلف الآراء المتعلقة بالسياسات والحلول المقترحة لكي ينظر فيها واضعو السياسات في مداولاتهم وستخدم كنقطة انطلاق لمشاركتهم في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وفي الدورة الثالثة عشرة للجنة.
    policy makers in developing countries often face a large agenda of conflicting priorities, ranging from political and economic considerations to social reform. UN 59- وكثيراً ما يواجه واضعو السياسات في البلدان النامية جدولاً واسعاً من الأولويات المتضاربة، التي تتراوح ما بين الاعتبارات السياسية والاقتصادية والإصلاح الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more