"واعتمدته اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • and adopted by the Committee
        
    • and the Committee adopted
        
    • and adopted by the Commission
        
    • which the Committee adopted
        
    • which was adopted by the Committee
        
    • and was adopted by the Committee
        
    The Organization follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Committee, as follows: UN وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الإدارية ، كما يلي:
    In paragraph 5 of that report, the Fifth Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft decision presented by the Chairman of the Committee and adopted by the Committee without a vote. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر عرضه رئيس اللجنة واعتمدته اللجنة دون تصويت.
    The text overlaps, and is even in several respects at variance with, draft resolution A/C.1/53/L.47, which was introduced by the delegation of Myanmar and adopted by the Committee, and which Algeria traditionally supports as a sponsor. UN إن النص يتداخل ، بل وأحيانا يتعارض مع مشروع القرار A/C.1/53/L.47 الذي عرضه وفد ميانمار واعتمدته اللجنة والذي دأبت الجزائر على تأييده بشكل تقليـــــدي والمشاركة في تقديمه.
    87. The Rapporteur presented the draft report and the Committee adopted it authorizing its Rapporteur to complete the report, taking into account corrections made and any further amendments and comments received from delegations. UN ٨٧ - عرض المقرر مشروع التقرير واعتمدته اللجنة. وقد أذنت للمقرر باستكمال التقرير مع مراعاة التصويبات التي أدخلت فيه وأية تعديلات أو تعليقات أخرى ترد من الوفود.
    This fiction introduced by Vattel, proclaimed in the Mavrommatis Palestine Concessions and adopted by the Commission in the draft articles on diplomatic protection, is fundamental to an understanding of diplomatic protection. UN هذا التخيل الذي ابتدعه فاتل، وظهر في قضية امتيازات مافروماتيس في فلسطين، واعتمدته اللجنة في مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية، هو أساسي من أجل تفهم الحماية الدبلوماسية.
    In paragraph 6 of that document the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft decision, which was presented orally by the Chairman of the Committee and which the Committee adopted without a vote. UN وفي الفقرة ٦ من تلك الوثيقة توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر، عرضه شفويا رئيس اللجنة واعتمدته اللجنة دون تصويت.
    In paragraph 3 of that report, the Fifth Committee recommends to the General Assembly the adoption of an oral draft decision submitted by the Chairman of the Committee on the basis of informal consultations, which was adopted by the Committee without a vote. UN وفي الفقرة ٤ من ذلك التقريـــــر، توصــــي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار شفوي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غيـــــر رسمية، واعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 7 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.5/51/L.59, which was orally revised and adopted by the Committee without a vote. UN وفي الفقرة ٧ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.5/51/L.59، الذي نقح شفويا واعتمدته اللجنة دون تصويت.
    In paragraph 7 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.5/51/L.60, which was revised by the Controller and adopted by the Committee without a vote. UN وفي الفقرة ٧ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.5/51/L.60 الذي نقحه المراقب المالي واعتمدته اللجنة دون تصويت.
    96. At its organizational session for 1993, on 2 March 1993, the Committee requested the Secretariat to submit to it, at its organizational session for 1994, a draft biennial agenda for 1994-1995, which was subsequently issued in document A/AC.172/154 and adopted by the Committee. UN ٦٩ - طلبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، إلى اﻷمانة العامة أن تقدم إليها في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٤ مشروع جدول أعمال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، الذي صدر فيما بعد في الوثيقة A/AC.172/154 واعتمدته اللجنة.
    134. At its organizational session for 1995, on 23 March 1995, the Committee had requested the Secretariat to submit to it, at its organizational session for 1996, a draft agenda for 1996, which was subsequently issued in document A/AC.172/1996/L.1 and adopted by the Committee (A/AC.172/1996/1). UN ١٣٤ - طلبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٥، المعقودة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥، إلى اﻷمانة العامة أن تقــدم إليها في دورتهـا التنظيمية لعام ١٩٩٦، مشروع جدول أعمال لعام ١٩٩٦، وقد صدر فيما بعد في الوثيقة A/AC.172/1996/L.1 واعتمدته اللجنة (A/AC.172/1996/1).
    107. At its organizational session for 1993, on 2 March 1993, the Committee had requested the Secretariat to submit to it, at its organizational session for 1994, a draft biennial agenda for 1994-1995, which was subsequently issued in document A/AC.172/154 and adopted by the Committee. UN ١٠٧ - طلبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، إلى اﻷمانة العامة أن تقدم إليها في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٤ مشروع جدول أعمال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، الذي صدر فيما بعد في الوثيقة A/AC.172/154 واعتمدته اللجنة.
    95. At its organizational session for 1994, on 8 April 1994, the Committee had requested the Secretariat to submit to it, at its organizational session for 1995, a draft agenda for 1995-1996, which was subsequently issued in document A/AC.172/1995/CRP.1 and adopted by the Committee. UN ٥٩ - طلبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٤، في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤، إلى اﻷمانة العامة أن تقدم إليها في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٥ مشروع جدول أعمال الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦، الذي صدر فيما بعد في الوثيقة A/AC.172/1995/CRP.1 واعتمدته اللجنة.
    5. At its 334th meeting, on 17 March 1992, the Committee requested the Secretariat to submit to it, at its organizational session for 1993, a draft provisional agenda and biennial programme of work for 1994-1995, which was subsequently issued in document A/AC.172/150 and adopted by the Committee. UN ٥ - في الجلسة ٣٣٤، المعقودة في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٢، طلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تقدم اليها في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣ مشروع جدول أعمال مؤقت وبرنامج عمل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وصدر فيما بعد في الوثيقة A/AC.172/150 واعتمدته اللجنة.
    Unfortunately, attempts to merge the two draft resolutions proposed on science and technology had failed and the text of the draft resolution finally agreed upon and adopted by the Committee reverted to the traditional format, which had not been acceptable to the delegations of the United Kingdom and France. UN ٦١ - وأضاف أن من سوء الحظ أن تكون المحاولات الرامية الى دمج مشروعي القرارين المقترحين بشأن العلم والتكنولوجيا في مشروع واحد قد فشلت، وأن نص مشروع القرار الذي تم الاتفاق عليه أخيرا واعتمدته اللجنة عاد الى الصيغة التقليدية، التي لم تكن مقبولة لدى وفدي المملكة المتحدة وفرنسا.
    At the 66th meeting, on 14 July, the Chairman orally proposed, and the Committee adopted, a decision entitled " Financing of the United Nations Operation in Somalia II " . UN ٣ - في الجلسة ٦٦، المعقودة في ٤١ تموز/يوليه، اقترح الرئيس شفويا مقررا بعنوان " تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال " واعتمدته اللجنة.
    9. At the same meeting, the Chairman proposed, and the Committee adopted, an oral decision entitled " Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations " (see para. 10, draft decision IV). UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، اقترح الرئيس مقررا شفويا بعنوان " استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة " واعتمدته اللجنة )انظر الفقرة ١١ من مشروع المقرر الرابع(.
    The draft proposal, to be annexed to the letter from the Chairman of the Commission to the President of the nineteenth Meeting of States Parties, was presented by the working group and adopted by the Commission, with amendments. UN وقد قدم الفريق العامل مشروع الاقتراح المقرر إرفاقه بالرسالة الموجهة من رئيس اللجنة إلى رئيس الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف واعتمدته اللجنة بعد إجراء تعديلات عليه.
    36. The draft report of the Committee of the Whole was presented to the plenary by the Chairman at the 7th meeting, on 12 May 2000, and adopted by the Commission acting as the preparatory committee. UN 36 - وقدم الرئيس مشروع قرار اللجنة الجامعة في الاجتماع السابع للجلسة العامة، المعقودة يوم 12 أيار/مايو 2000، واعتمدته اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية.
    4. At its 52nd meeting, on 22 March, the Chairman of the Committee orally proposed a draft decision entitled “Death and disability benefits”, which the Committee adopted without a vote (see para. 5). UN ٤ - في الجلسة ٥٢ المعقودة يوم ٢٢ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان " استحقاقات العجز والوفاة " ، واعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ٥(.
    In paragraph 6 of that report, the Fifth Committee recommends to the General Assembly the adoption of an oral draft decision submitted by the Chairman on the basis of informal consultations, which was adopted by the Committee without a vote. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر شفوي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، واعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Following consultations, the proposal reached consensus and was adopted by the Committee at its fourth meeting on Wednesday afternoon, 30 November. UN وعقب مشاورات، توافقت الآراء بشأن الاقتراح واعتمدته اللجنة في جلستها الرابعة المعقودة بعد ظهر يوم الأربعاء، 30 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more