"واغتصبوا" - Translation from Arabic to English

    • and raped
        
    • raped and
        
    In May 2007, militia members stopped a minibus at a checkpoint and raped eight women and five girls. UN وفي أيار/مايو 2007، أوقف أفراد الميليشيات حافلة صغيرة عند نقطة تفتيش واغتصبوا ثمانية نساء وخمس فتيات.
    In the meantime, the perpetrators pointed a gun at the grandfather's head and raped the victim in front of him. UN وفي تلك الأثناء، صوب الجناة مسدسا إلى رأس الجد واغتصبوا الضحية أمامه.
    In early 1991, the members of this militia came to the petitioner's family home and raped and killed his sister. UN وفي مطلع عام 1991، جاء أعضاء هذه الميليشيا إلى منزل أسرة مقدم البلاغ واغتصبوا شقيقته وقتلوها.
    The following day they are alleged to have entered the house of Dayaram Rava and raped his daughters, Ms. Runumi, aged 16, and Ms. Thingigi, aged 17. UN وادعي أنهم دخلوا في اليوم التالي منزل دايارام رافا واغتصبوا ابنتيه، رونومي، وعمرها 16 عاما، وتينغيغي، وعمرها 17 عاما.
    The women’s cell doors were kept open and male prisoners came in and raped the women. UN وتركت أبواب زنزانات النساء مفتوحة. فدخلها السجناء الذكور واغتصبوا النساء.
    After jumping into a house in Seoul, the GIs threw the 2-week-old baby to the ground and raped his mom. UN وبعد أن اقتحم الجنود منزلا في سول، ألقوا طفلا عمره أسبوعان على الأرض واغتصبوا أمه.
    They killed the inhabitants and raped a number of women and little girls under the age of 12. UN فقتلوا السكان واغتصبوا عددا من النساء والفتيات ممن لم يجاوزن ١٢ سنة.
    All three struck by a blow behind, hands tied and raped. Open Subtitles ثلاثتهم ضربوا من الخلف وقُيّدت ايديهم واغتصبوا
    They also say that criminals attack people on Decimonovena Avenida Norte; it is rumoured that they recently robbed and raped the daughter of a colonel; and that the incident under consideration might have been an act of revenge. UN وقالوا أيضا إن هؤلاء المجرمين يقومون بأعمال السطو في الشارع الشمالي التاسع عشر وأن هناك شائعات تقول بأنهم سرقوا مؤخرا واغتصبوا ابنة كولونيل وأن ما حدث اﻵن قد يكون من قبيل الانتقام.
    Between 26 and 31 October, 10 villages in the areas of Aveba and Komanda were targeted by Forces de résistance patriotiques en Ituri elements who killed three people, and raped three women and one girl. UN وفي الفترة ما بين 26 و 31 تشرين الثاني/ أكتوبر، استهدف أفراد قوات المقاومة الوطنية في إيتوري عشر قرى في منطقتي أفيبا وكوماندا، وقتلوا ثلاثة أشخاص واغتصبوا ثلاث نساء وفتاة واحدة.
    On the same day, in Gereida, Southern Darfur, four Massalit IDP women were surrounded by 60 armed men in uniform, who beat the women and raped two of them. UN وفي اليوم نفسه، أحاط 60 رجلا مسلحا يرتدون الزى الرسمي بأربع من المشردات داخليا من المساليت، في جريدة بجنوبي دارفور، وضربوهن واغتصبوا اثنتين منهن.
    On the evening of 10 December 1997, a dozen members of the military police allegedly went to his house and raped his two sisters there. UN ويقال إن إثني عشر فرداً من الشرطة العسكرية دخلوا بيته ليلة 10 كانون الأول/ديسمبر 1997 واغتصبوا أختيه.
    37. On 24 September, in Los Amates, Izabal, four heavily armed individuals entered a house, beat the owner and raped his wife and 13-year-old stepdaughter. UN ٣٧ - في ٢٤ أيلول/سبتمبر، اقتحم ٤ أشخاص مدججين بالسلاح منزلا في لوس أماتيس بمحافظة إيزابيل، حيث اعتدوا بالضرب على صاحبه واغتصبوا زوجته وإبنة زوجته البالغة من العمر ١٣ عاما.
    In addition, CERJ reported that 60 PAC members had raided the village of Xalbil, in Cunén, searched houses, stolen money and valuables, and raped a 14-year-old girl. UN وأعلم مجلس CERJ أن ٠٦ من أعضاء الدوريات اقتحموا قرية اكسالبيل، في مقاطعة كونين، وهدموا المنازل، وسرقوا اﻷموال واﻷشياء القيمة، واغتصبوا قاصرة عمرها ٤١ سنة.
    For example, on 21 February, CPJP rebels attacked two villages in Haute-Kotto province and raped a 13-year-old girl. UN وعلى سبيل المثال، قام متمردو مؤتمر الوطنيين من أجل العدل والسلام في 21 شباط/فبراير بالهجوم على قريتين في مقاطعة كوتو العليا واغتصبوا بنتا عمرها 13 سنة.
    In several egregious incidents, Government soldiers and Shabbiha elements allegedly entered homes and raped women and girls in front of male family members; they sometimes killed the victims afterwards and forced men at gunpoint to rape their wives and daughters. UN وفي عدة حوادث بشعة، ادعي بأن الجنود الحكوميين وعناصر الشبيحة دخلوا المنازل واغتصبوا النساء والفتيات على مرأى من أفراد أسرهن الذكور؛ وقاموا أحيانا بقتل الضحايا بعد ذلك كما أرغموا رجالا على اغتصاب زوجاتهم وبناتهم تحت تهديد السلاح.
    A Human Rights Watch report, released on 22 July, claimed that M23 had forcefully recruited children, summarily executed at least 44 people, and raped at least 61 women and girls since March 2013. UN وادعى تقرير لمنظمة هيومان رايتس ووتش صدر في 22 تموز/يوليه أن مقاتلي حركة 23 آذار/مارس جندوا الأطفال قسراً، وأعدموا 44 شخصاً على الأقل، واغتصبوا 61 امرأة وفتاة على الأقل منذ آذار/مارس 2013.
    " (b) On 1 January 1995, troops from Local Infantry Battalion No. 410 allegedly entered Ta Yoke Taung village, Ye township, and raped five women, one of whom was pregnant at the time; UN " )ب( وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، يزعم بأن أفراد من قوات تابعة لكتيبة المشاة الخفيفة رقم ٤١٠ دخلوا قرية تا يوك تاونغ، ببلدة يي الصغيرة، واغتصبوا خمس نساء، كانت إحداهن حبلى في ذلك الوقت؛
    On the night of 28/29 September, for example, about a dozen rebels reportedly attacked the home of the head of the Gazakuya sector in Rutana commune, Rutana province, tied him up and raped his daughter, a primary school pupil, before his eyes; they then abducted them to another sector of the commune; the girl is said to have been released on the morning of 29 September, while her father's body was found on the morning of 30 September. UN وهكذ، في ليلة ال29 من أيلول/سبتمبر، أُفيد عن قيام مجموعة من عشرة متمردين بالهجوم على منزل رئيس قطاع غازاكوزا، بكُميون روتانا، بمقاطعة روتانا، فأوثقوا رئيس القطاع واغتصبوا ابنته أمامه، وهي تلميذة في المدرسة الابتدائية؛ ثم اختطفوهما واقتادوهما إلى قطاع آخر بالكُميون؛ ثم أخلي سبيل الطفلة صباح يوم 29 أيلول/سبتمبر، بينما عُثر على جثمان والدها صباح يوم 30 أيلول/سبتمبر.
    Many women and children were killed, raped and trafficked to the neighbouring countries. UN فقد قتل كثير من النساء والأطفال واغتصبوا وتم الاتجار بهم في البلدان المجاورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more