"وافتراضات التخطيط" - Translation from Arabic to English

    • and planning assumptions
        
    • planning assumptions are reflected
        
    Implemented, as reflected in the mandate and planning assumptions and results-based-budgeting frameworks UN نُفذ، على النحو الوارد في الولاية وافتراضات التخطيط وأطر الميزنة القائمة على النتائج
    Overall resourcing proposal and planning assumptions UN الموارد الإجمالية المقترحة وافتراضات التخطيط
    The concept of a United Nations logistics support package for AFISMA relies on certain principles and planning assumptions that are essential for the United Nations. UN ويعتمد مفهوم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي المقدّم من الأمم المتحدة للبعثة على بعض المبادئ وافتراضات التخطيط التي تُعتبر من الأمور الجوهرية في الأمم المتحدة.
    Priorities for 2014 and planning assumptions UN الأولويات لعام 2014 وافتراضات التخطيط
    The budget forecasting and planning assumptions used to determine the possible final capital master plan budget include a set of factors which have significantly changed over the duration of the project. UN وتشمل توقعات الميزانية وافتراضات التخطيط التي استُخدمت لتحديد الميزانية النهائية الممكنة للمخطط العام لتجديد مباني المقر مجموعة من العوامل التي تغيرت تغيراً ملحوظاً خلال مدة المشروع.
    The present report contains information on management decisions to improve the effectiveness and efficiency of the Mission within the context of the results-based-budgeting support component framework and planning assumptions. UN يشتمل هذا التقرير على معلومات بشأن قرارات الإدارة المتخذة للنهوض بفعالية البعثة وكفاءتها، في إطار عنصر الدعم المتصل بالميزنة على أساس النتائج وافتراضات التخطيط.
    9. The Advisory Committee welcomes the inclusion in the budget proposals, in response to the request of the General Assembly in its resolution 61/276, of new sections on efficiency gains and planning assumptions. UN 9 - ترحب اللجنة الاستشارية بإدراج أقسام جديدة متعلقة بالمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وافتراضات التخطيط في مقترحات الميزانية، استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 61/276.
    Mandate and planning assumptions UN الولاية وافتراضات التخطيط
    An indication of the future outlook for UNAMI and planning assumptions for 2011 are provided in paragraphs 5 to 9 and 20 to 27, respectively, of the report of the Secretary-General (A/65/328/Add.5). UN ويرد بيان بالتوقعات المستقبلية المتعلقة بالبعثة وافتراضات التخطيط الخاصة بها لعام 2011 في الفقرات من 5 إلى 9 ومن 20 إلى 27، على التوالي، من تقرير الأمين العام (A/65/328/Add.5).
    21. The project forecast methodology and planning assumptions are discussed in the upcoming ninth annual progress report of the capital master plan to the General Assembly. UN 21 - وجرت مناقشة منهجية التنبؤ بالمشروع وافتراضات التخطيط في التقرير المرحلي السنوي التاسع المقبل للمخطط العام لتجديد مباني المقر المقدم إلى الجمعية العامة.
    41. The present report also aims to outline some of the achievements and planning assumptions in 2012, which have had major financial implications for UNPOS. UN 41 - ويهدف هذا التقرير أيضا إلى بيان بعض الإنجازات وافتراضات التخطيط في عام 2012، وهما أمران تترتب عليهما آثار مالية كبيرة بالنسبة للمكتب.
    This is in addition to the initial screening conducted by the Budget Section with the self-accounting units on their resource requirements and planning assumptions and is further complemented by the checks conducted at United Nations Headquarters on the Operation's budget submissions. UN وهذا بالإضافة إلى الفحص الأولي الذي يجريه قسم الميزانية مع وحدات المحاسبة المستقلة بشأن احتياجاتها من الموارد وافتراضات التخطيط ويكمل ذلك بمزيد من عمليات التحقق التي تجري في مقر الأمم المتحدة بشـأن مشاريع ميزانيات العملية.
    This is in addition to the initial screening conducted by the Budget Section with the self-accounting units on their resource requirements and planning assumptions and is further complemented by the checks conducted at United Nations Headquarters on the Operation's budget submissions. UN وهذا بالإضافة إلى الفحص الأولي الذي يجريه قسم الميزانية مع وحدات المحاسبة المستقلة بشأن احتياجاتها من الموارد وافتراضات التخطيط ويكمل ذلك بمزيد من عمليات التحقق التي تجري في مقر الأمم المتحدة بشـأن مشاريع الميزانية الخاصة بالعملية.
    A. Mandate and planning assumptions UN ألف - الولاية وافتراضات التخطيط
    II. Mandate and planning assumptions UN ثانيا - الولاية وافتراضات التخطيط
    82. The Special Committee endorses the concept of strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base at Brindisi and takes note of the overall rationale and planning assumptions of the Secretariat's proposal, in particular that the United Nations should be ready to deploy one complex and one traditional mission per year. UN 82 - توافق اللجنة الخاصة على مفهوم مخزونات النشر الاستراتيجي بقاعدة الأمم المتحدة للإمدادات ببرينديزي، وتحيط علما بالمنطق العام وافتراضات التخطيط التي يتسم بها اقتراح الأمانة العامة، ولا سيما أن الأمم المتحدة ينبغي أن تكون مستعدة لنشر بعثة معقدة وأخرى تقليدية في كل سنة.
    (b) Description of how national decision-making cycles may affect activities in the narrative and planning assumptions of budget proposals and on how mission activities may adapt; UN (ب) تبيان تأثير دورات صنع القرار على الصعيد الوطني في الأنشطة المدرجة في السرود وافتراضات التخطيط والميزانيات المقترحة، وتبيان طريقة تكييف أنشطة البعثة لتتوافق مع تلك الدورات؛
    24. The current report of the Secretary-General also refers to efforts to strengthen the planning and design of missions and indicates that this will include adaptations to descriptions in the narratives and planning assumptions contained in mission budget proposals in terms of mission activities and how they may adapt (A/68/696-S/2014/5, para. 27 (b)). UN 24 - ويشير التقرير الحالي للأمين العام أيضا إلى الجهود الرامية إلى تعزيز تخطيط البعثات وتصميمها، ويشير إلى أن هذا الأمر سيشمل حالات التكيف مع تبيان السرود وافتراضات التخطيط الواردة في الميزانيات المقترحة فيما يخص أنشطة البعثة، وتبيان طريقة تكييفها (A/68/696-S/2014/5، الفقرة 27 (ب)).
    183. Section I of the report of the Secretary-General provides an overview of the resource requirements for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for 2015, including priorities and planning assumptions for 2015 and performance information for 2014 (A/69/363/Add.5, paras. 23-61). UN 183 - يقدم الفرع الأول من تقرير الأمين العام استعراضا عاما للاحتياجات من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لعام 2015، بما في ذلك الأولويات وافتراضات التخطيط لعام 2015 والمعلومات المتعلقة بالأداء لعام 2014 (A/69/363/Add.5، الفقرات 23-61).
    209. The report of the Secretary-General (A/66/354/Add.5) provides information on the performance of UNAMI for 2011, the future outlook for the Mission and planning assumptions for 2012, as well as on cooperation with the United Nations country team (ibid., paras. 2 to 31). UN 209 - ويوفّر تقرير الأمين العام (A/66/354/Add.5) معلومات عن أداء البعثة في عام 2011، والتوقّعات المستقبلية للبعثة وافتراضات التخطيط لعام 2012، إلى جانب تعاونها مع فريق الأمم المتحدة القطري (المرجع نفسه، الفقرات 2 إلى 31).
    The budget steering committee ensures that all significant management decisions improving the effectiveness and efficiency of the Mission within the context of the results-based-budgeting framework and the planning assumptions are reflected in the Mission's proposed budget. UN وتكفل اللجنة التوجيهية للميزانية أن تراعي في الميزانية المقترحة للبعثة جميع القرارات الإدارية المهمة التي تُحسن من فعالية البعثة وكفاءتها، وذلك في إطار الميزنة القائمة على النتائج وافتراضات التخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more