That guy was delta force, tier one. Five tours in Iraq and Afghanistan. | Open Subtitles | هذا الشخص كان في القوة دلتا، الدرجة الأولى خمس جولات في العراق وافغانستان. |
Point-Corp, the controversial private military contractor, is said to be the biggest beneficiary in the Defense Department's outsourcing in Iraq and Afghanistan. | Open Subtitles | بوينت كورب الشركة العسكرية الخاصة المثيرة للجدل يقال انها المستفيد الأول من استعانة وزارة الدفاع بجهات خارجية فى العراق وافغانستان |
"We're fighting our enemy in Iraq and Afghanistan today so we will not have to meet him again on our streets, in our cities." | Open Subtitles | "نحن نقاتل عدونا في العراق وافغانستان اليوم لذا لن يتوجب علينا رؤيته مجددا بشوارعنا |
I'm talking about the numerous allegations of atrocities committed by Point-Corp and its subsidiary contractors against the civilian population in Iraq and Afghanistan. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الفظائع ادعاءات الأعمال الوحشية التى يرتكبها بوينت كورب والمتعاقدين الفرعيين لها ضد السكان والمدنيين فى العراق وافغانستان |
He has been in the Gulf War and in Afghanistan twice. | Open Subtitles | كان في حرب الخليج وافغانستان مرتين. |
About 10% of the prison population is comprised of veterans, 12,000 from Iraq and Afghanistan. | Open Subtitles | حوالي 10% من نزلاء السجن من قدامى المحاربين اثنا عشر ألفا من العراق وافغانستان |
What is most troubling is that the Tajik armed opposition and the groups of Afghan mujahidin, together with their accomplices, are attempting to set the peoples of Tajikistan, the Russian Federation and Afghanistan against each other and to provoke them into an armed conflict, thus igniting large-scale inter-ethnic and inter-State hostilities. | UN | واﻷدهى من هذا أن المعارضة المسلحة الطاجيكية وجماعات المجاهدين اﻷفغان، والمتآمرين معهم، يسعون إلى تأليب شعوب طاجيكستان والاتحاد الروسي وافغانستان على بعضهما البعض والزج بها في نزاع مسلح، وهم بهذا يشعلون فتيل أعمال عدائية واسعة النطاق بين اﻷعراق والدول. |
The sponsors had been joined by Afghanistan, Andorra, Angola, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Cambodia, Cameroon, Canada, Cyprus, Egypt, Kyrgyzstan, Latvia, Liechtenstein, Monaco, Mongolia, Morocco, Namibia, Nigeria, Pakistan, the Philippines, Rwanda, Tajikistan and Togo. | UN | وانضم الى مقدمي مشروع القرار كل من اذربيجان وافغانستان وأندورا وأنغولا وباكستان وبوتسوانا والبوسنة والهرسك وتوغو ورواندا وطاجيكستان والفلبين وقبرص وقيرغيزستان والكاميرون وكمبوديا وكندا ولاتفيا ولختنشتاين ومصر والمغرب ومنغوليا وموناكو وناميبيا ونيجيريا. |
- Pakistan, Iran and Afghanistan | UN | باكستان وإيران وافغانستان |
So, too, will we continue our efforts to foster democratic governance in Iraq, Afghanistan, the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone. And, in the name of all of humanity, we will continue to push forward on nuclear disarmament and non-proliferation, in service of realizing a world free of nuclear weapons. | News-Commentary | سوف نستمر ايضا في جهودنا من اجل تعزيز الحكم الديمقراطي في العراق وافغانستان وجمهورية الكونجو الديمقراطية وسيراليون وبإسم الانسانية جمعاء سوف نستمر في محاولة تحقيق تقدم في مجال نزع الاسلحة النووية وعدم الانتشار وذلك من اجل التوصل الى عالم خالي من الاسلحة النووية. |
Yeah, yeah. Iraq, Afghanistan. | Open Subtitles | أجل، العراق وافغانستان |
Iraq and Afghanistan, two tours. | Open Subtitles | العراق وافغانستان.. جولتان |
He saw action in Iraq and Afghanistan. | Open Subtitles | لقد شارك في العراق وافغانستان |
Mr. Prasad (India): I have the honour to introduce the draft resolution on " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " contained in document A/C.1/59/L.31 and co-sponsored by Afghanistan, Armenia, Bhutan, Colombia, Ecuador, El Salvador, Fiji, France, Mauritius, Namibia, Nepal, Poland and Sri Lanka. | UN | السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): يشرفني ان اعرض مشروع القرار " تدابير لمنع الارهابيين من حيازة اسلحة الدمار الشامل " الذي يرد في الوثيقة A/C.1/59/L.31 والذي تشارك في تقديمه ارمينيا وافغانستان واكوادور وبوتان وبولندا وسري لانكا والسلفادور وفرنسا وفيجي وكولومبيا وموريشيوس وناميبيا ونيبال. |
15. The Chairman announced that Afghanistan, Albania, Bolivia, Bosnia-Herzegovina, Cape Verde, Dominican Republic, El Salvador, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Fiji, India, Iceland, Panama, the Russian Federation and Sierra Leone had become sponsors of the draft resolution. | UN | 15 - الرئيس: أعلن أن ألبانيا وأيسلندا وافغانستان والاتحاد الروسي والبوسنة والهرسك والجمهورية الدومينيكية والرأس الأخضر والسلفادور والهند وبنما وبوليفيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسيراليون وفيجي قد انضمت إلى مقدمي مشروع قرار. |
At its 3653rd meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Afghanistan, Algeria, Colombia, Cuba, the Islamic Republic of Iran, Israel, Jordan, Kuwait, Lebanon, the Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Morocco, Pakistan, Saudi Arabia, the Syrian Arab Republic, Tunisia, Turkey and the United Arab Emirates, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | وفي الجلسة ٣٦٥٣، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اﻷردن واسرائيل وافغانستان واﻹمارات العربية المتحدة وباكستان وتركيا وتونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران اﻹسلامية والجمهورية العربية السورية وكوبا وكولومبيا والكويت ولبنان وماليزيا والمغرب والمملكة العربية السعودية، بناء على طلبهم، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت. |
The Board continued its general debate and heard statements by the following representatives of Zambia, Botswana, the Islamic Republic of Iran, Senegal, Norway, Sri Lanka, Zimbabwe, Mexico, the Sudan, El Salvador, Afghanistan, Brazil, Jamaica, Kenya, Yemen, Côte d'Ivoire, Cameroon and Azerbaijan, a well as the representative of the Economic Commission for Africa, the representative of Nigeria and the representative of the African Union. | UN | واصل المجلس مناقشته العامة واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من زامبيا وبوتسوانا وجمهورية إيران الإسلامية والسنغال والنرويج وسري لانكا وزمبابوي والمكسيك والسودان والسلفادور وافغانستان والبرازيل وجامايكا وكينيا واليمن وكوت ديفوار والكاميرون وأذربيجان وممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وممثل نيجيريا وممثل الاتحاد الإفريقي. |
Protecting schools from extremists today will help to stem the rise of extremism tomorrow. Indeed, given the contribution of ignorance, lack of choice, and socioeconomic deprivation to the rise of extremism in parts of Pakistan and Afghanistan, ensuring that future generations have better education, improved capabilities, and more opportunities will ensure that the next generation will not become easy prey for terrorist organizations. | News-Commentary | ان حماية المدارس من المتطرفين اليوم سوف تساعد على وقف تصاعد التطرف غدا ونظرا لمساهمة الجهل وانعدام الخيارات والحرمان الاجتماعي الاقتصادي في تصاعد التطرف في اجزاء من الباكستان وافغانستان فإن التحقق من ان الاجيال القادمة لديها تعليم افضل وقدرات احسن وفرص اكثر يعني ان الجيل القادم لن يكون فريسة سهلة للمنظمات الارهابية. |
Despite the massive challenges that countries like Syria, Somalia, Egypt, and Afghanistan currently face, and global challenges like food security and climate change, the world has reason to be hopeful about the future. Notwithstanding today’s tragic and terrifying headlines, we may be entering a new golden age of human history. | News-Commentary | بالرغم من التحديات الكبيرة التي تواجهها بلدان مثل سوريا والصومال ومصر وافغانستان حاليا وتحديات عالمية مثل الامن الغذائي والتغير المناخي فإن العالم لديه اسباب لأن يحدوه الأمل فيما يتعلق بالمستقبل وبالرغم من عناوين الاخبار الحالية المأسوية والمخيفة فإنه من الممكن اننا ندخل حاليا عصر ذهبي جديد من التاريخ الانساني . |
Hubristic presidents contemplating Churchill’s bust in their office are prone to believe that they have been called upon to be “war presidents” – that they, like Churchill in 1940, must oppose the next Hitler. This siren song drew the US into Vietnam, Afghanistan, and Iraq. | News-Commentary | ان الكثير من السلطة فيها مفسدة كما نعرف ذلك جميعا فالرؤساء المتغطرسون الذين يتأملون في تمثال شيرشل النصفي في مكتبهم معرضون للاعتقاد بإنه قد تم اختيارهم ليصبحوا "رؤساء حروب " وذلك من اجل ان يتصدوا لهتلر قادم وذلك كما فعل شيرشل من قبلهم . ان جرس الانذار هذا هو الذي جذب الولايات المتحدة للذهاب الى فيتنام وافغانستان والعراق. |