"وافقت الجمعية العامة في" - Translation from Arabic to English

    • approved by the General Assembly in
        
    • General Assembly endorsed
        
    • approved by the General Assembly on
        
    • the General Assembly agreed in
        
    • General Assembly approved in
        
    • was approved by the Assembly in
        
    • approved by the General Assembly at
        
    The special index provisions were approved by the General Assembly in 1982. UN وقد وافقت الجمعية العامة في عام ١٩٨٢ على شروط الرقم القياسي الخاص.
    37.1 The first phase of restructuring and streamlining the Secretariat by the Secretary-General was approved by the General Assembly in its resolution 46/232. UN ٣٧-١ وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٦/٢٣٢ على المرحلة اﻷولى من إعادة تشكيل وتبسيط اﻷمانة العامة على يد اﻷمين العام.
    11. The total project budget for the capital master plan in the amount of $1,876.7 million was approved by the General Assembly in December 2006, in its resolution 61/251. UN ١١ - وقد وافقت الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2006 على الميزانية الكلية للمخطط العام التي بلغت 876.7 1 مليون دولار، وذلك ، بموجب قرارها 61/251.
    At its fifty-fourth session, in 1999, under the item entitled " Programme planning " , the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that a progress report on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations be submitted biennially to the Assembly through the appropriate intergovernmental bodies (resolution 54/236). UN في الدورة الرابعة والخمسين، المعقودة عام 1999، وافقت الجمعية العامة في إطار البند المعنون " تخطيط البرامج " على توصية لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير مرحلي كل سنتين عن استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة إلى الجمعية عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المناسبة (القرار 54/236).
    The rules of procedure of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal were approved by the General Assembly on 16 December 2009 in its resolution 64/119. UN وقد وافقت الجمعية العامة في القرار 64/119 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009 على لائحة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف.
    Following the report of the Panel on United Nations Peace Operations, the General Assembly agreed in 2001 to resource a reconfigured lessons-learning and policy capability in the form of the Peacekeeping Best Practices Unit in the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وفي أعقاب تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام، وافقت الجمعية العامة في عام 2001 على توفير موارد لإنشاء قدرة يعاد تشكيلها في مجال الدروس المستفادة والسياسات، تأخذ شكل وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    48. In 2011 resources of $318,600 for 2012 were approved by the General Assembly in its resolution 66/258. UN 48 - في عام 2011، وافقت الجمعية العامة في قرارها 66/258 على موارد لعام 2012 قدرها 600 318 دولار.
    The revised methodology -- including the questionnaire -- was approved by the General Assembly in 2009 in resolution 63/285. UN وقد وافقت الجمعية العامة في عام 2009 في القرار 63/285 على المنهجية المنقحة، بما فيها الاستبيان.
    The initial budget of the Mission for 2008/09, which amounted to $100.4 million, was approved by the General Assembly in its resolution 62/259. UN وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها 62/259 على الميزانية الأولية للبعثة للفترة 2008/2009 التي بلغت 100.4 مليون دولار.
    The level of the contingency fund was approved by the General Assembly in resolution 57/280 in the amount of $21.6 million. UN وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها 57/280 على مستوى صندوق الطوارئ المحدد بمبلغ 21.6 مليون دولار.
    Nine posts were approved by the General Assembly in its resolution 49/219, section III, of 23 December 1994, on a temporary basis. UN وقد وافقت الجمعية العامة في الجزء ثالثا من قرارها ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، على تسع وظائف على أساس مؤقت.
    Nine posts were approved by the General Assembly in its resolution 49/219, section III, of 23 December 1994, on a temporary basis. UN وقد وافقت الجمعية العامة في الجزء ثالثا من قرارها ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، على تسع وظائف على أساس مؤقت.
    8. The size of the contingency fund as a percentage of the overall level of resources has been approved by the General Assembly in the first two outlines at 0.75 per cent on the basis of recommendations of the Secretary-General. UN ٨ - وقد وافقت الجمعية العامة في المخططين اﻷولين على حجم صندوق الطوارئ كنسبة مئوية من المستوى الكلي للموارد بواقع٧٥ , في المائة استنادا إلى توصيات اﻷمين العام.
    The revised appropriation for the period 1 April-31 December 1993 was approved by the General Assembly in its resolution 47/212 B of 6 May 1993. UN وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ على الاعتمادات المنقحة للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    As indicated above, the recommendations of the Advisory Committee with regard to the pensions of the members of the Court were approved by the General Assembly in its resolution 53/214. UN وكما ذكر أعلاه، وافقت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢١٤ على توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية.
    The development of an integrated management information system for the United Nations was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988. UN وافقت الجمعية العامة في الفرع الثاني عشر من قرارها 43/217 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 على وضع نظام للمعلومات الإدارية المتكامل للأمم المتحدة.
    The provisional rules of procedure (A/CONF.171/2) were approved by the General Assembly in decision 48/490. UN وافقت الجمعية العامة في مقررها ٤٨/٤٩٠ على النظام الداخلي المؤقت )A/CONF.171/2(.
    At its fifty-fourth session, under the item entitled " Programme planning " , the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that a progress report on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations be submitted biennially to the Assembly through the appropriate intergovernmental bodies (resolution 54/236). UN في الدورة الرابعة والخمسين، وافقت الجمعية العامة في إطار البند المعنون " تخطيط البرامج " على توصية لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير مرحلي كل سنتين عن استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة إلى الجمعية عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المناسبة (القرار 54/236).
    To that end, the biennial budget for 2010-2011, approved by the General Assembly on 23 December 2009, included funding and posts for the establishment of a United Nations information centre in Luanda. UN وتحقيقا لتلك الغاية، وافقت الجمعية العامة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2009 على إدراج تمويل لإنشاء مركز الأمم المتحدة للإعلام في لواندا، بأنغولا، وتوفير الوظائف له، في ميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    267. Building on earlier reforms, the General Assembly agreed in 1996 on a series of further measures for the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields. UN 267 - ارتكازا على الإصلاحات التي أجريت في وقت أسبق، وافقت الجمعية العامة في عام 1996 على سلسلة من التدابير الأخرى لإعادة تشكيل وتنشيط الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة.
    The Special Committee also stressed the need to provide adequate funding for “appropriate posts”; in this regard, the General Assembly approved, in 1998, 55 additional posts for the Department of Peacekeeping Operations, of which 48 represented conversions of gratis positions, and recommended the redeployment of 23 posts. UN وشددت اللجنة الخاصة أيضا على أهمية توفير التمويل المناسب ﻹيجاد " وظائف ملائمة " ؛ وفي هذا الصدد وافقت الجمعية العامة في عام ٨٩٩١ على ٥٥ وظيفة إضافية في إدارة عمليات حفظ السلام، منها ٨٤ وظيفة بديلة للوظائف المشغولة بأفراد مقدمين بدون مقابل.
    Accordingly, at the time of adoption under the initial appropriation of the programme budget for the biennium 2010-2011, an amount totalling $26,151,300 was approved by the Assembly in its resolution 64/244 under section 35, Development Account. UN وبناء عليه عند إقرار الاعتمادات الأولية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، وافقت الجمعية العامة في قرارها 64/244، على اعتماد في إطار الباب 35، حساب التنمية، قدره 300 151 26 دولار.
    Revised estimates were approved by the General Assembly at its fifty-fifth session. UN وافقت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين على التقديرات المنقحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more