"وافقت الدول الأطراف على" - Translation from Arabic to English

    • the States Parties agreed to
        
    • States parties have agreed to
        
    • States Parties agreed on
        
    • the States Parties approved the
        
    • States parties agreed that
        
    • States parties had agreed to
        
    Accountability will be assessed in the consideration of these reports that the States Parties agreed to submit. UN وسيتم تقييم هذه المكاشفة عند النظر في هذه التقارير التي وافقت الدول الأطراف على تقديمها.
    The States Parties agreed, to that end, on the value of the following: UN لهذا الغرض، وافقت الدول الأطراف على أهمية ما يلي:
    The States Parties agreed, to that end, on the value of the following: UN ولهذا الغرض، وافقت الدول الأطراف على أهمية ما يلي:
    6.2 The Committee recalls that article 39, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights authorizes it to establish its own rules of procedure, which the States parties have agreed to recognize. UN 6-2 وتشير اللجنة إلى أن الفقرة 2 من المادة 39 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تجيز لها وضع نظام داخلي خاص بها، وهي مسألة وافقت الدول الأطراف على الاعتراف بها.
    In this context, the States Parties agreed on the value of regional and sub-regional efforts to, where appropriate: UN وفي هذا الصدد، وافقت الدول الأطراف على أهمية القيام، حيثما كان ذلك ضرورياً، ببذل جهود على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تحقيق ما يلي:
    The States Parties agreed, to that end, on the value of the following: UN لهذا الغرض، وافقت الدول الأطراف على أهمية ما يلي:
    Accountability will be assessed in the consideration of these reports that the States Parties agreed to submit. UN وستُقَّيم المسألة عند النظر في هذه التقارير التي وافقت الدول الأطراف على تقديمها.
    Accountability will be assessed in the consideration of these reports that the States Parties agreed to submit. UN وستُقَّيم المسألة عند النظر في هذه التقارير التي وافقت الدول الأطراف على تقديمها.
    12. At the Second Review Conference, the States Parties agreed to proceed with an evaluation of the ISU. UN 12- وخلال المؤتمر الاستعراضي الثاني، وافقت الدول الأطراف على إجراء تقييم للوحدة.
    12. At the Second Review Conference, the States Parties agreed to proceed with an evaluation of the ISU. UN 12- وخلال المؤتمر الاستعراضي الثاني، وافقت الدول الأطراف على إجراء تقييم للوحدة.
    10. At the Cartagena Summit, the States Parties agreed to encourage and support the universalization efforts of all relevant partners, including international, regional and non-governmental organizations. UN 10- وفي قمة كارتاخينا، وافقت الدول الأطراف على تشجيع ودعم الجهود التي يبذلها جميع الشركاء المعنيين لإضفاء طابع عالمي على الاتفاقية، بما في ذلك المنظمات الدولية والإقليمية وغير الحكومية.
    14. At the Cartagena Summit, the States Parties agreed to condemn and continue to discourage in every possible way any production, transfer and use of anti-personnel mines by any actor. UN 14- وفي قمة كارتاخينا، وافقت الدول الأطراف على إدانة أي إنتاج أو نقل أو استعمال للألغام المضادة للأفراد من قبل أي جهة فاعلة، ومواصلة تثبيط ذلك بكل الطرق الممكنة.
    15. At the Cartagena Summit, the States Parties agreed to encourage States not parties, particularly those that have professed support for the humanitarian objectives of the Convention, to participate in the work of the Convention. UN 15- وفي قمة كارتاخينا، وافقت الدول الأطراف على تشجيع الدول غير الأطراف، ولا سيما تلك التي أعلنت عن دعمها للأهداف الإنسانية للاتفاقية، على المشاركة في عمل الاتفاقية.
    Mr. BORISOVAS (Lithuania) said that, if the States Parties agreed to begin negotiations on a legally binding international instrument, they should consider the lessons learnt from the implementation of other instruments of international humanitarian law, including the Convention itself and its protocols, and from the broader domain of mine action. UN 24- السيد بوريسوفاس (ليتوانيا) قال إنه إذا وافقت الدول الأطراف على الشروع في مفاوضات بشأن صك دولي ملزماً قانوناً، فيتعين عليها أن تراعي الدروس المستخلصة من تنفيذ صكوك أخرى للقانون الإنساني الدولي، بما في ذلك الاتفاقية نفسها وبروتوكولاتها، وأن تراعي المجال الأوسع للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    16. At the Cartagena Summit, the States Parties agreed to continue promoting universal observance of the Conventions' norms by condemning and taking appropriate steps to end the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines by armed non-State actors. UN 16- وفي قمة كارتاخينا، وافقت الدول الأطراف على مواصلة تعزيز الالتزام العالمي بقواعد الاتفاقية عن طريق إدانة استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد من قبل جهات فاعلة مسلحة غير تابعة للدول، واتخاذ الخطوات الملائمة لمنع ذلك.
    103. At the Cartagena Summit, the States Parties agreed to raise awareness amongst mine victims, about their rights and available services, as well as within government authorities, service providers and amongst the general public to foster respect for the rights and dignity of persons with disabilities including mine survivors. UN 103- وفي قمة كارتاخينا، وافقت الدول الأطراف على زيادة وعي ضحايا الألغام بحقوقهم وبالخدمات المتاحة لهم، فضلاً عن زيادة الوعي في الدوائر الحكومية، ولدى مقدمي الخدمات وعامة الجمهور بغية تعزيز احترام حقوق وكرامة ذوي الإعاقة، بمن فيهم الناجون من الألغام.
    6.2 The Committee recalls that article 39, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights authorizes it to establish its own rules of procedure, which the States parties have agreed to recognize. UN 6-2 وتشير اللجنة إلى أن الفقرة 2 من المادة 39 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تجيز لها وضع نظام داخلي خاص بها، وهي مسألة وافقت الدول الأطراف على الاعتراف بها.
    9.2 The Committee recalls that article 39, paragraph 2 of the International Covenant on Civil and Political Rights authorizes it to establish its own rules of procedure, which the States parties have agreed to recognize. UN 9-2 وتشير اللجنة إلى أن الفقرة 2 من المادة 39 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تسمح لها بوضع نظامها الداخلي، وهو الأمر الذي وافقت الدول الأطراف على التسليم به.
    9.2 The Committee recalls that article 39, paragraph 2 of the International Covenant on Civil and Political Rights authorizes it to establish its own rules of procedure, which the States parties have agreed to recognize. UN 9-2 وتشير اللجنة إلى أن الفقرة 2 من المادة 39 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تسمح لها بوضع نظامها الداخلي، وهو الأمر الذي وافقت الدول الأطراف على التسليم به.
    In this context, the States Parties agreed on the value of the Implementation Support Unit, and of making full use of resources and expertise available from other States Parties and relevant international and regional organizations. UN وفي هذا المضمار، وافقت الدول الأطراف على أهمية وحدة دعم التنفيذ وعلى الاستخدام الكامل للموارد والخبرة المتاحة من جانب دول أطراف أخرى ومنظمات دولية وإقليمية مختصة.
    147. At the 11MSP, the States Parties approved the proposal presented by the 10MSP President which would see four States Parties in leadership position on each Standing Committee being reduced to two per Standing Committee with this proposal implemented in two phases. UN 147- وفي الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، وافقت الدول الأطراف على الاقتراح المقدم من رئيس الاجتماع العاشر الذي يقضي بتقليص عدد الدول التي تتولى مراكز قيادية من أربع دول إلى دولتين في كل لجنة دائمة، وسينفذ هذا المقترح على مرحلتين.
    30. States parties agreed that education on disarmament and non-proliferation was important to strengthening disarmament and non-proliferation for future generations. UN 30 - وافقت الدول الأطراف على أهمية التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأٍسلحة تعزيزا لنزع السلاح وعدم الانتشار لدى أجيال المستقبل.
    In this connection, the States parties had agreed to provide a specific, timely response to any compliance concern alleging a breach of their obligations under the Convention. UN وفي هذا الصدد، وافقت الدول الأطراف على أن تقدم ردوداً محددة وفي الوقت المناسب بشأن أي قلق يثار بخصوص زعم مخالفة التزاماتها بموجب الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more