"وافقت اللجنة على تمديد" - Translation from Arabic to English

    • the Committee agreed to extend
        
    • the Committee approved an extension
        
    • the Committee agreed to postpone the deadline
        
    In light of the consultant's findings, the Committee agreed to extend the pilot for a further twelve months so as to have fuller data on certain aspects of the pilot. UN وفي ضوء النتائج التي توصل إليها الاستشاري، وافقت اللجنة على تمديد المشروع لمدة اثني عشر شهراً أخرى بغية حصولها على بيانات أوفى عن بعض جوانب المشروع.
    Following a statement by the representative of China, the Committee agreed to extend the accreditation of non-governmental organizations and business sector entities in the substantive preparatory process beyond 1 January 2001. UN وعقب بيان أدلى به ممثل الصين وافقت اللجنة على تمديد اعتماد المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال في العملية التحضيرية الموضوعية إلى ما بعد 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    In light of the consultant's findings, the Committee agreed to extend the pilot for a further twelve months so as to have fuller data on certain aspects of the pilot. UN وفي ضوء استنتاجات الخبير الاستشاري، وافقت اللجنة على تمديد المشروع لفترة اثني عشر شهراً إضافية قصد الحصول على بيانات كاملة عن بعض جوانب المشروع.
    At the request of the representative of Italy, the Committee approved an extension of the deadline for submission of draft proposals under item 99 to Thursday, 30 October. UN بناء على طلب ممثل إيطاليا، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 99 حتى يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    the Committee agreed to postpone the deadline for submission of draft resolutions under items 43 and 105 to Thursday, 17 October, at 6 p.m. UN وافقت اللجنة على تمديد أجل تقديم مشاريع القرارات في إطار البندين 43 و105، إلى يوم الخميس، 17 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Upon proposal of the Chairman, the Committee agreed to extend the deadline for submission of draft proposals under agenda item 106 to Wednesday, 23 October, at 6 p.m. UN وبناء على اقتراح من الرئيس وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 106 من جدول الأعمال إلى غاية الساعة 00/18 من يوم الأربعاء 23 تشرين الأول/أكتوبر.
    the Committee agreed to extend the deadline for the submission of draft proposals under item 92 to Friday, 8 November, at 6 p.m. UN وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات، في إطار البند 92، إلى الساعة 00/18 من يوم الجمعة، 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    the Committee agreed to extend the deadline for submission of draft proposals under 109 until Friday, 10 November, at 6 p.m. UN وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال حتى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الجمعة، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر.
    On the proposal by the bureau, the Committee agreed to extend the deadline for the submission of draft proposals under the sub-items until 18:00, Friday, 1 November 2013. UN بناء على اقتراح من المكتب، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية حتى الساعة 18:00 من يوم الجمعة 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    the Committee agreed to extend the deadline for submission of draft proposals under agenda item 99 (a), (b), (d), (e) and (g) to 1 p.m. on Friday, 29 October. UN وافقت اللجنة على تمديد موعد تقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٩٩ )أ( و )ب( و )د( و )ﻫ( و )ز( من جــدول اﻷعمال إلـى غاية الساعة ٠٠/١٣ من يوم الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    the Committee agreed to extend the deadline for submission of draft proposals under agenda 99, sub-items (a) and (b), until Thursday, 1 November 2001, at 6 p.m. UN وافقت اللجنة على تمديد آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين الفرعيين (أ) و (ب) من البند 99 من جدول الأعمال إلى غاية يوم الخميس، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/18.
    Upon the request of the representative of the Philippines (on behalf of the Group of 77 and China), the Committee agreed to extend the deadline for the submission of draft proposals under the cluster of sub-items 95 (f), (g), (h), (i), (j) and (k) to 5 p.m. on Friday, 24 November. UN بنــاء علــى طلــب ممثـل الفلبين )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع مقترحات في إطار مجموعة البنود الفرعية ٥٩ )و(، )ز(، )ح(، )ط(، )ي(، )ك( إلى الساعة ٠٠/١٧ من يوم الجمعة، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    At the request of Nigeria (on behalf of the Group of 77 and China), the Committee agreed to extend the deadline on item 92 (c) (External debt crisis and development), item 94 (a) (International Development Strategy for the Fourth Development Decade) and item 12 (Report of the Economic and Social Council) to Tuesday, 21 November 2000, at noon. UN بناء على طلب نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي بشأن البنود 92 (ج) (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، و 94 (أ) (الاستراتيجية الإنمائية الدولية للعقد الرابع للتنمية) و 12 (تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي) إلى يوم الثلاثاء، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ظهرا.
    At the request of the representative of the Islamic Republic of Iran (on behalf of the Group of 77 and China), the Committee agreed to extend the deadline for the submission of draft proposals under item 96 (a) (Business and development) to Tuesday, 13 November, at 6 p.m. UN وبناء على طلب ممثل جمهورية إيران الإسلامية (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البند 96 (أ) (الأعمال التجارية والتنمية) إلى يوم الثلاثاء، 13 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18.
    On the request of the representative of Venezuela, on behalf of the Group of 77 and China, the Committee agreed to extend the deadline for the submission of draft resolutions under item 87 (b) to Tuesday, 29 October 2002, at 1 p.m. UN بناء على طلب ممثل فنزويلا، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند 87 (ب)، وذلك حتى يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/13.
    Following statements by the representatives of Venezuela (on behalf of the Group of 77 and China) and the United States, the Committee agreed to extend the deadline for the submission of draft proposals under item 88 to Friday, 1 November, at 6 p.m. UN إثر إدلاء ممثل كل من فنزويلا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وممثل الولايات المتحدة، ببيان، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات، في إطار البند 88، حتى يوم الجمعة، 1 تشرين الثاني/نوفمبر الساعة 00/18.
    In the light of the consultant's findings, the Committee agreed to extend the pilot for a further twelve months so as to have fuller data on certain aspects of the pilot, and called on UNHCR to present an analysis at the Standing Committee in March 2006 of the extended pilot, and to make a recommendation on the possiblevalue and need for the Operational Reserve Category II, beyond the current extended pilot period. UN وفي ضوء استنتاجات الخبير الاستشاري، وافقت اللجنة على تمديد المشروع التجريبي لمدة 12 شهراًً إضافياً، للحصول على قدر أكمل من البيانات بشأن جوانب محددة من المشروع التجريبي، ودعت المفوضية إلى عرض تحليل أمام اللجنة الدائمة في آذار/مارس 2006، وإلى إصدار توصية بشأن إمكانية الاحتياج إلى الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي بعد الفترة التجريبية الممددة.
    In the light of the consultant's findings, the Committee agreed to extend the pilot for a further twelve months so as to have fuller data on aspects of the pilot, and called on UNHCR to present an analysis toat the Standing Committee in March 2006 of the extended pilot, and to make a recommendation on the possiblethe value and need for the Operational Reserve Category II beyond the current extended pilot period. UN وفي ضوء استنتاجات المستشار، وافقت اللجنة على تمديد فترة التجربة اثني عشر شهراً إضافياً قصد الحصول على بيانات أكمل بشأن جوانب المشروع النموذجي، وناشدت المفوضية موافاة اللجنة الدائمة في شهر آذار/مارس 2006 بتحليل لفترة التجربة الممددة، وتقديم توصية بشأن احتمال تمديد الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي، بعد انتهاء فترة التجربة الممدة الحالية.
    At the request of the representative of Morocco (on behalf of the Group of 77 and China), the Committee approved an extension of the deadline for submission of draft proposals under this item to Tuesday, 14 October, at 6 p.m. UN بناء على طلب ممثل المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وافقت اللجنة على تمديد مهلة الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات، في إطار هذا البند، إلى يوم الثلاثاء 14 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18.
    At the request of the representative of Switzerland, the Committee approved an extension of the deadline for submission of draft proposals under item 94 (g) to Thursday, 23 October, at 6 p.m. UN وبناء على طلب ممثل سويسرا، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار المادة 94 (ز) حتى يوم الخميس، 23 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    the Committee agreed to postpone the deadline for the submission of draft proposals under agenda item 94 (a) to Monday, 26 October, at 6 p.m, and agenda item 91 until Tues-day, 27 October at 6 p.m. UN وافقت اللجنة على تمديد أجــل تقديم مشاريع المقترحات فــي إطار البند ٩٤ )أ( مــن جــدول اﻷعمــال إلى يوم الاثنين، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، السعة ٠٠/١٨، والبند ٩١ من جدول اﻷعمال إلى يوم الثلاثاء، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر الساعة ٠٠/١٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more