"وافقت على توصيته" - Translation from Arabic to English

    • agreed with its recommendation
        
    31. In paragraph 32, the Board stated that the Administration agreed with its recommendation that the Administration urgently take stock and rebuild the anticipated final cost of the project. UN 31 - في الفقرة 32، أعلن المجلس أن الإدارة وافقت على توصيته التي تدعوها إلى القيام على وجه السرعة بتقييم التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع وإعادة تقديرها.
    102. In paragraph 79, the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that UNICEF review the amount of $2.7 million shown as outstanding receivables in respect of contributors who have fully honoured their pledges. UN 102 - وفي الفقرة 79، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيته باستعراض مبلغ 2.7 مليون دولار الذي يرد بوصفه مبالغ مستحقة القبض غير مسددة فيما يخص المتبرعين الذين أوفوا بتعهداتهم كاملة.
    106. In paragraph 83, the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that it investigate the negative balances in the " other accounts receivables -- from staff members " accounts and make the appropriate adjustments. UN 106 - وفي الفقرة 83، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيته بأن تحقق في الأرصدة السلبية في حسابات " الحسابات الأخرى المستحقة القبض - من الموظفين " وبأن تجري التسويات اللازمة.
    105. In paragraph 238, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it revise the threshold list for non-expendable property. UN 105 - في الفقرة 238، أفاد المجلس أن الإدارة وافقت على توصيته بأن تنقح قائمة العتبات المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    91. In paragraph 224, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation to ensure that all missions conduct periodic vehicle occupancy surveys. UN 91 - في الفقرة 224، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بكفالة أن تجري جميع البعثات مسوحات دورية لإشغال المركبات.
    240. In paragraph 238, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should revise the threshold list for non-expendable property. UN 240 - في الفقرة 238، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بتنقيح قائمة العتبات المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    88. In paragraph 47, the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that the Tokyo office establish an annual contribution target that would serve as a benchmark in assessing the effectiveness of fund-raising programme activities. UN 88 - وفي الفقرة 47، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيته بأن يحدد مكتب طوكيو هدفا سنويا للتبرعات يكون بمثابة معيار مرجعي لدى تقييم مدى فعالية أنشطة برنامج جمع الأموال.
    96. In paragraph 61 (c), the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that the field offices make further cash transfers to implementing partners only upon the submission of cash utilization reports. UN 96 - وفي الفقرة 61 (ج)، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيته بألا تواصل مكاتبها الميدانية إجراء التحويلات النقدية إلى شركاء التنفيذ سوى لدى تقديم تقارير عن استخدام النقدية.
    122. In paragraph 119, the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that UNICEF consider the disclosure of the source of funding of the reserves for procurement services, insurance and capital assets. UN 122 - وفي الفقرة 119، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيته بأن تنظر في الكشف عن مصدر تمويل الاحتياطيات المخصصة لخدمات الشراء والتأمين والأصول الرأسمالية.
    779. In paragraph 67, the Board reported that the Tribunal agreed with its recommendation that the Tribunal monitor compliance with the requirement for the preparation of performance evaluation reports in accordance with administrative instruction ST/AI/2002/3. UN 779- وفي الفقرة 67 أفاد المجلس بأن المحكمة قد وافقت على توصيته برصد مدى الامتثال للاشتراط المتعلق بإعداد تقارير تقييم الأداء وفقا للأمر الإداري ST/AI/2002/3.
    816. In paragraph 22, the Board reported that the International Tribunal for the Former Yugoslavia agreed with its recommendation that the Tribunal monitor further the whole process of cancellation of unliquidated obligations. UN 816 - في الفقرة 22، أفاد المجلس بأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة قد وافقت على توصيته بزيادة المراقبة على كامل عملية إلغاء الالتزامات غير المصفاة.
    818. In paragraph 24, the Board reported that the Tribunal agreed with its recommendation that the Tribunal review its present prison cell requirements and lease only the optimum number of prison cells as may be determined by applicable guidelines. UN 818 - وفي الفقرة 24، أفاد المجلس بأن المحكمة قد وافقت على توصيته باستعراض احتياجاتها الراهنة من زنزانات السجن والتقيد بالمبادئ التوجيهية المنطبقة لاستئجار فقط العدد الأمثل منها.
    828. In paragraph 49, the Board reported that the Tribunal agreed with its recommendation that the Tribunal continue to explore ways and means of retaining existing staff in order to ensure the successful completion of its mandate. UN 828 - وفي الفقرة 49، أفاد المجلس بأن المحكمة قد وافقت على توصيته بمواصلة استكشاف طرق ووسائل استبقاء الموظفين الحاليين لكفالة إنجاز ولايتها بنجاح.
    830. In paragraph 53, the Board reported that the Tribunal agreed with its recommendation that the Tribunal adopt a similar remuneration package for defence counsels handling cases on appeal. UN 830 - وفي الفقرة 53، أفاد المجلس بأن المحكمة قد وافقت على توصيته باعتماد مجموعة عناصر أجر مماثلة لمحامي الدفاع الذين يتولون دعاوي الاستئناف.
    64. In paragraph 164, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it reconsider the reasonableness of the time frame for mandatory site visits to ensure the effectiveness of competition, both locally and internationally. UN 64 - أفاد المجلس في الفقرة 164 بأن الإدارة وافقت على توصيته بإعادة النظر في مدى معقولية الإطار الزمني للزيارات الإلزامية للمواقع بما يكفل فعالية المنافسة على الصعيدين المحلي والدولي.
    78. In paragraph 193, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it ensure that missions comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to vendor management. UN 78 - أفاد المجلس في الفقرة 193 بأن الإدارة وافقت على توصيته بكفالة أن تتقيد البعثات بدقة بشروط دليل المشتريات المتصلة بإدارة البائعين.
    109. In paragraph 246, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation to coordinate with the host country and other parties concerned to ensure that copies of all outstanding customs clearance documents are obtained. UN 109 - في الفقرة 246، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تنسق مع البلد المضيف وغيره من الأطراف المعنية بما يكفل الحصول على جميع وثائق التخليص الجمركي المعلقة.
    271. In paragraph 214, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that the management of UNIFIL take the necessary measures to ensure that the vendor database is periodically updated. UN 271 - في الفقرة 214، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تتخذ إدارة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان التدابير الضرورية لضمان استكمال قاعدة بيانات البائعين بشكل دوري.
    15. In paragraph 64, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation to take measures to settle all inter-office transactions before the end of the financial year. UN 15 - في الفقرة 64، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته القاضية باتخاذ التدابير اللازمة لتسوية جميع المعاملات الداخلية قبل نهاية السنة المالية.
    33. In paragraph 100, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that MONUC should seek ways to resolve the dispute between the Mission and the landlords to ensure that valid leases are in existence for premises occupied by the Mission. UN 33 - في الفقرة 100، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تبحث بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن سبل لتسوية النزاع بين البعثة والملاك لضمان وجود عقود إيجار سارية المفعول للمباني التي تشغلها البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more