"وافقت فيه" - Translation from Arabic to English

    • in which it approved
        
    • approving
        
    • had agreed
        
    • had approved
        
    • by which it approved
        
    5. Recalls its resolution 61/275 of 29 June 2007, in which it approved the terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee; UN 5 - تشير إلى قرارها 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 الذي وافقت فيه على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    8. Recalls its resolution 61/275, in which it approved the terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee; UN 8 - تشير إلى قرارها 61/275 الذي وافقت فيه على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    The General Assembly, on 22 June 2005, adopted resolution 59/294, in which it approved commitment authority for up to $13 million for the period from 1 July 2005 to 31 December 2005. UN واتخذت الجمعية العامة في 22 حزيران/يونيه 2005 القرار 59/294 الذي وافقت فيه على الالتزام بمبلغ يصل إلى 13 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    He informed participants about a resolution of the United Nations General Assembly approving the implementation of International Public Sector Accounting Standards by all 48 agencies of the United Nations system. UN وأطلع المشاركين على قرار للجمعية العامة للأمم المتحدة وافقت فيه على تنفيذ المعايير الدولية للمحاسبة المتعلقة بالقطاع العام من قِبَل جميع الوكالات ال48 في منظومة الأمم المتحدة.
    Furthermore, Japan was currently hosting the Fifty-sixth International Astronautical Congress, during which the space agencies of Japan, Canada, Europe and the United States had agreed to establish the International Space Education Board. UN وفضلا عن ذلك، تستضيف اليابان حاليا المؤتمر الدولي السادس والخمسين للملاحة الفضائية، الذي وافقت فيه وكالات الفضاء التابعة لليابان، وكندا، وأوروبا والولايات المتحدة على إنشاء مجلس دولي للتعليم الفضائي.
    Recalling its resolution 46/152 of 18 December 1991 on the creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme, in which it approved the statement of principles and programme of action annexed to the resolution, UN إذ تشير الى قرارها ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على بيان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بالقرار،
    Recalling its resolution 46/152 of 18 December 1991 on the creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme, in which it approved the statement of principles and programme of action annexed to that resolution, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩١ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على بيان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بالقرار،
    " Recalling General Assembly resolution 49/159 of 23 December 1994, in which it approved the Naples Political Declaration and the Global Action Plan against Organized Transnational Crime, UN " واذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٩٤/٩٥١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، الذي وافقت فيه على اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Recalling its resolution 46/152 of 18 December 1991 on the creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme, in which it approved the statement of principles and programme of action annexed to that resolution, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على إعلان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بذلك القرار،
    1. Reaffirms General Assembly resolution 56/242 of 24 December 2001, in which it approved the calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2002 - 2003, and its resolution 56/254 D of 27 March 2002; UN 1 - تؤكد من جديد قرارالجمعية العامة 56/242 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي وافقت فيه على جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة للفترة 2002-2003، وقرارها 56/254 دال المؤرخ 27 آذار/مارس 2002؛
    Recalling General Assembly resolution 49/159 of 23 December 1994, in which it approved the Naples Political Declaration and the Global Action Plan against Organized Transnational Crime, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٩، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الذي وافقت فيه على إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Recalling its resolution 46/152 of 18 December 1991 on the creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme, in which it approved the statement of principles and programmes of action annexed to the resolution, UN إذ تشير إلى قرارها ٦٤/٢٥١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على بيان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بالقرار،
    cooperation capacity Recalling its resolution 46/152 of 18 December 1991 on the creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme, in which it approved the statement of principles and programme of action annexed to the resolution, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩١ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على بيان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بالقرار،
    Recalling General Assembly resolution 49/159, in which it approved the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٩، الذي وافقت فيه على إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Recalling its resolution 46/152 of 18 December 1991 on the creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme, in which it approved the statement of principles and programme of action annexed to that resolution, UN إذ تشير إلى قرارها 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن وضع برنامج فعال للأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على إعلان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بذلك القرار،
    In this regard, attention is drawn to Commission on Human Rights resolution 2004/58, in which it approved the participation of the Chairperson-Rapporteur of the Working Group in the third session of the Permanent Forum. UN ويُسترعى الانتباه في هذا الصدد إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/58 الذي وافقت فيه اللجنة على اشتراك رئيس - مقرر الفريق العامل في الدورة الثالثة للمحفل الدائم.
    1. Recalls its resolution 65/248 of 24 December 2010 requesting the International Civil Service Commission to regulate the rest and recuperation framework and its resolution 66/235, in which it approved a revised set of criteria for the granting of rest and recuperation travel; UN 1 - تشير إلى قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي طلبت فيه إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية تنظيم إطار الراحة والاستجمام، وإلى قرارها 66/235 الذي وافقت فيه على مجموعة منقحة من معايير منح استحقاق السفر للراحة والاستجمام؛
    However, the General Assembly subsequently adopted resolution 47/199, approving the concept of a common country strategy. UN إلا أن الجمعية العامة اعتمدت في وقت لاحق القرار ٤٧/١٩٩ الذي وافقت فيه على مفهوم استراتيجية قطرية مشتركة.
    Recalling its resolution 44/202 of 21 December 1989 approving the programme budget for the biennium 1990-1991, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٠٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ الذي وافقت فيه على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١،
    Previously, the Executive Committee had adopted decision 46/21 with regard to Turkmenistan, in which it had agreed that the Party would only receive institutional strengthening assistance. UN وكانت اللجنة التنفيذية قد اعتمدت في الماضي المقرر 46/21 بشأن تركمانستان، الذي وافقت فيه على أن يتلقى الطرف مساعدات للتعزيز المؤسسي لا غير.
    When the General Assembly had adopted resolution 57/292, in which it had approved the capital master plan, it had done so on the assumption that the project would be financed through an interest-free loan provided by the host country. UN وذكر أن الجمعية العامة اعتمدت القرار 57/292 الذي وافقت فيه على الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية مع افتراض تمويل المشروع بقرض دون فائدة يقدمه البلد المضيف.
    Recalling General Assembly resolution 40/144 of 13 December 1985, by which it approved the Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Nationals of the Country in which They Live, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 40/144 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1985، الذي وافقت فيه على إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more