"وافق الصندوق على" - Translation from Arabic to English

    • UNFPA agreed with
        
    • UNCDF agreed with
        
    • the Fund approved
        
    • Fund agreed with
        
    • the Fund agreed
        
    • the Fund has approved
        
    723. In paragraph 313, UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to improve its recording of attendance and leave. UN 723 - في الفقرة 313، وافق الصندوق على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم بتحسين سجلاته المتعلقة بالحضور والإجازات.
    705. In paragraph 232, UNFPA agreed with the Board's recommendation to comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance. UN 705 - في الفقرة 232، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    719. In paragraph 296, UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to address vacant positions. UN 719 - في الفقرة 296، وافق الصندوق على توصية المجلس المكرِّرة له بأن يعالج مسألة الوظائف الشاغرة.
    3. In paragraph 51, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it take action immediately to ensure the accuracy, completeness and proper control of non-expendable equipment in compliance with its directives. UN 3 - في الفقرة 51، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يتخذ على الفور الإجراءات التي تكفل دقة سجلات المعدات غير المستهلكة واكتمالها وخضوعها للإشراف الملائم، وبشكل يتفق مع توجيهاته.
    UNCDF agreed with the Board's recommendations that it re-examine the procurement process followed to establish the rationale for the evaluation team accepting the additional clarification and the substantial changes of the original proposal and the evaluation scores. UN وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يعيد النظر في عملية الشراء المتبعة للوقوف على الأساس المنطقي لقبول فريق التقييم التوضيحات الإضافية والتغيـيرات الكبيرة في العرض الأصلي وفي درجات التقيـيم
    17. In paragraph 123, UNFPA agreed with the Board's recommendation to continue its efforts in developing a risk-based database. UN 17 - في الفقرة 123، وافق الصندوق على توصية المجلس بمواصلة جهوده الرامية إلى وضع قاعدة بيانات تراعي عناصر المخاطرة.
    42. In paragraph 238, UNFPA agreed with the Board's recommendation to prepare travel plans in accordance with its guidelines. UN 42 - في الفقرة 238، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يتمّ إعداد خطط السفر وفقا للمبادئ التوجيهية التي أصدرها.
    56. In paragraph 308, UNFPA agreed with the Board's recommendation to provide full details of all cases of fraud and presumptive fraud. UN 56 - في الفقرة 308، وافق الصندوق على توصية المجلس بمتابعة التفاصيل الكاملة عن جميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    192. UNFPA agreed with the Board's recommendation that it implement procedures to effectively coordinate all leave activities and accurately monitor the recording of leave to ensure that leave transactions are recorded consistently throughout the organization. UN 192 - وقد وافق الصندوق على توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات لتنسيق جميع أنشطة الإجازات تنسيقا فعالا، وأن يرصد تسجيل الإجازات بدقة بما يضمن أن عمليات الإجازات تُسجل بنفس الطريقة في المنظمة بأكملها.
    238. UNFPA agreed with the Board's recommendation to prepare travel plans in accordance with its guidelines. UN 238 - وقد وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يكون إعداد خطط السفر وفقا للمبادئ التوجيهية التي أصدرها.
    256. UNFPA agreed with the Board's recommendation to test the tools within the Atlas system that are expected to facilitate the implementation of results-based budgeting. UN 256 - وقد وافق الصندوق على التوصية التي قدمها المجلس باختبار أدوات موجودة في نظام أطلس ينتظر منها تسهيل تنفيذ الميزنة على أساس النتائج.
    308. UNFPA agreed with the Board's recommendation to provide full details of all cases of fraud and presumptive fraud. UN 308 - وقد وافق الصندوق على توصية المجلس بمتابعة التفاصيل الكاملة عن جميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    597. In paragraph 201, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it implement procedures to monitor overspending on projects. Nigeria country office UN 597 - وفي الفقرة 201، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن ينفِّذ إجراءات تكفل رصد تجاوز الإنفاق على المشاريع.
    604. In paragraph 232, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance. UN 604 - وفي الفقرة 232، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    Nigeria Country office 617. In paragraph 281, UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation that it appropriately record all assets that the organization has title to in the asset register as required by the policies and procedures. UN 617 - وفي الفقرة 281، وافق الصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يقوم على النحو المناسب بتسجيل جميع الأصول التي لدى الصندوق سند بملكيتها، في سجل الأصول حسب ما تقتضيه السياسات والإجراءات.
    620. In paragraph 296, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it address vacant positions. UN 620 - وفي الفقرة 296، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يعالج مسألة الوظائف الشاغرة.
    623. In paragraph 313, UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation that it improve its recording of attendance and leave. UN 623 - وفي الفقرة 313، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يقوم بتحسين سجلاته المتعلقة بالحضور والإجازات.
    655. In paragraph 43, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it develop a financing plan for the unfunded portion of end-of-service liabilities. UN 655 - وفي الفقرة 43، وافق الصندوق على توصية المجلس له بوضع خطة تمويل للجزء غير الممول من التزامات نهاية الخدمة.
    669. In paragraph 140, UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation that it improve the recording of attendance and leave. UN 669 - وفي الفقرة 140، وافق الصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يحسن تسجيل الحضور والإجازات.
    24. UNCDF agreed with the Board's recommendations that it require all its country offices to prepare combined delivery reports and ensure that they are signed by counterparts in a timely manner, in accordance with the requirements of the Programme and Operations Policies and Procedures. UN 24 - وقد وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يطلب من جميع مكاتبه القطرية أن تعد تقارير تنفيذ موحدة وتكفل توقيعها من الأطراف المقابلة في الوقت المناسب، وفقا لشروط سياسات وإجراءات البرامج والعمليات.
    In 2007, the Fund approved a grant in the amount of $197,763 for a project to support the spread of good practices in generating, managing, analysing and communicating spatial information. UN وفي عام 2007، وافق الصندوق على تقديم منحة بقيمة 763 197 دولارا لتمويل مشروع يدعم نشر الممارسات الجيدة في مجال توليد المعلومات المكانية وإدارتها وتحليلها وإيصالها.
    The Fund agreed with this finding and stated that it would be addressed in the context of the implementation of the new banking contract or contracts late in 2002. UN وقد وافق الصندوق على هذه النتيجة وذكر أن المسألة ستعالج في سياق تنفيذ العقد المصرفي الجديد في أواخر عام 2002.
    the Fund has approved national or sectoral phase-out plans for CFCs for 36 countries. UN وقد وافق الصندوق على خطط وطنية أو قطاعية للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في 36 بلداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more