"وافق المؤتمر العام" - Translation from Arabic to English

    • General Conference approved
        
    • In General Conference
        
    • by the General Conference
        
    The General Conference approved that an amount of Euro75,392,800 of the regular budget for the year 2006 (GC.11/Dec.18) be financed from assessed contributions by Member States. UN وافق المؤتمر العام على تخصيص مبلغ 800 392 75 يورو للميزانية العادية لسنة 2006
    The General Conference approved the contract annexed to the present decision establishing the terms and conditions of appointment of the Director-General, including the salary and emoluments attached to the office. UN وافق المؤتمر العام على العقد المرفق بمشروع المقرر هذا، الذي يحدد أحكام وشروط تعيين المدير العام، بما في ذلك المرتب والمستحقات المرتبطة بالمنصب.
    The General Conference approved the contract annexed to the present decision establishing the terms and conditions of appointment of the Director-General, including the salary and emoluments attached to the office. UN وافق المؤتمر العام على العقد المرفق بهذا المقرر ، والذي يحدد أحكام وشروط تعيين المدير العام ، بما في ذلك المرتب والمستحقات المرتبطة بالمنصب .
    b In General Conference decisions GC.10/12-14 and GC.9/Dec.12, voting rights of Azerbaijan, Belarus, Lithuania and Ukraine were restored in accordance with Article 5.2 of the Constitution. UN (ب) وافق المؤتمر العام في مقرراته م ع-10/م-12 إلى 14 و م ع-9/م-12 على إعادة حقوق التصويت لكل من أذربيجان وأوكرانيا وبيلاروس وليتوانيا، وفقا للمادة 5-2 من الدستور.
    b In General Conference decisions GC.10/12-14 and GC.9/Dec.12, voting rights of Belarus, Azerbaijan, Lithuania and Ukraine were restored in accordance with Article 5.2 of the Constitution. UN (ب) وافق المؤتمر العام في مقرراته م ع-10/م-12 إلى م-14 وم ع-9/م-12 على إعادة حقوق التصويت لكل من بيلاروس وأذربيجان وليتوانيا وأوكرانيا ، وفقا للمادة 5-2 من الدستور.
    The General Conference approved that an amount of Euro150,785,600 for the regular budget for the biennium 2006-2007 (decision GC.11/Dec.18) be financed from assessed contributions by Member States. UN وافق المؤتمر العام على تخصيص مبلغ 600 785 150 يورو للميزانية العادية للفترة 2006-2007 (م ع-11/ م-18) يموّل من الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء.
    16.1 The General Conference approved an amount of Euro156,609,188 for the regular budget for biennium 2010-2011 (decision GC.13/Dec.14) is financed from assessed contributions by Member States. UN 16-1 وافق المؤتمر العام على تخصيص مبلغ 188 609 156 يورو للميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011 (المقرّر
    The General Conference approved that an amount of Euro154,623,038 of the regular budget for the UN وافق المؤتمر العام على تخصيص مبلغ 038 623 154 يورو للميزانية العادية للفترة 2008-2009 (المقرّر
    16.1 The General Conference approved an amount of Euro153,231,936 for the regular budget for the biennium 2012-2013 (decision GC.14/Dec.14), which is financed from assessed contributions by Member States. UN 16-1 وافق المؤتمر العام على تخصيص مبلغ 936 231 153 يورو للميزانية العادية لفترة السنتين 2012-2013 (المقرّر
    127. In 1993, UNESCO's General Conference approved $2.4 million for addressing emergency needs in 1994 and 1995. UN ١٢٧ - وفي عام ١٩٩٣، وافق المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( على رصد ٢,٤ من ملايين الدولارات لتلبية احتياجات الطوارئ في سنتي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    In decision GC.9/Dec.12, the General Conference approved a payment plan for Ukraine, and restored the voting rights of Ukraine in accordance with Article 5.2 of the Constitution. UN (ب) وافق المؤتمر العام في مقرره م ع-9/م-12 على خطة للدفع تسدد أوكرانيا بموجبها اشتراكاتها المستحقة، وأعاد لأوكرانيا حقوق التصويت وفقا للمادة 5-2 من الدستور.
    (b) With effect from 1 January 2002, the General Conference approved BMS as a separate, self-balancing major programme in the programme and budgets for 2002-2003 (GC.9/Dec.17). UN (ب) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، وافق المؤتمر العام على جعل خدمات إدارة المباني برنامجا رئيسيا مستقلا ذاتي التوازن في البرنامج والميزانيتين للفترة 2002-2003 (م ع-9/م-17).
    With effect from 1 January 2002, the General Conference approved (GC.9/Dec.17) BMS as a separate, self-balancing major programme in the programme and budgets of UNIDO. UN وافق المؤتمر العام (م ع-9/م-17) على جعل خدمات إدارة المباني، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، برنامجا رئيسيا مستقلا ذاتي التوازن في برنامج اليونيدو وميزانيتيها.
    The General Conference approved that an amount of Euro142,000,000 of the regular budget for the biennium 2004-2005 (GC.10/Dec.17) be financed from assessed contributions by Member States. UN وافق المؤتمر العام على تخصيص مبلغ 000 000 142 يورو للميزانية العادية للفترة 2004-2005 (م ع-10/ م-17) يموّل من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء.
    With effect from 1 January 2002, the General Conference approved (GC.9/Dec.17) BMS as a separate, self-balancing major programme in the programme and budgets of UNIDO. UN وافق المؤتمر العام (م ع-9/م-17) على جعل خدمات إدارة المباني، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، برنامجا رئيسيا مستقلا ذاتي التوازن في برنامج اليونيدو وميزانيتيها.
    (b) With effect from 1 January 2002, the General Conference approved (GC.9/Dec.17) BMS as a separate, self-balancing major programme in the programme and budgets of UNIDO. UN (ب) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، وافق المؤتمر العام على جعل خدمات إدارة المباني برنامجا رئيسيا مستقلا ذاتي التوازن في برنامج وميزانيتي اليونيدو.
    b In General Conference decisions GC.11/Dec.11, GC.10/Dec.12 and GC.9/Dec.12, voting rights of Afghanistan, Azerbaijan and Ukraine were restored in accordance with Article 5.2 of the Constitution. UN (ب) وافق المؤتمر العام في مقرراته م ع-11/م-11 وم ع-10/م-12 وم ع-9/م-12 على إعادة حقوق التصويت إلى أفغانستان وأذربيجان وأوكرانيا، وفقا للمادة 5-2 من الدستور.
    b In General Conference decisions GC.11/Dec. 11, GC.10/Dec. 12, the voting rights of Afghanistan, Azerbaijan, Lithuania and Ukraine were restored in accordance with Article 5.2 of the Constitution. UN (ب) وافق المؤتمر العام في مقرريه م ع-11/م-11 وم ع-10/م-12 على إعادة حقوق التصويت إلى كل من أفغانستان وأذربيجان وأوكرانيا وليتوانيا وفقا للمادة 5-2 من الدستور.
    b In General Conference decisions GC.11/Dec.11, GC.10/Dec.12,14 and GC.9/Dec.12, voting rights of Afghanistan, Azerbaijan, Lithuania and Ukraine were restored in accordance with Article 5.2 of the Constitution. UN (ب) وافق المؤتمر العام في مقرراته م ع-11/م-11 وم ع-10/م-12 وم ع-10/م-14 وم ع-9/م-12 على إعادة حقوق التصويت إلى كل من أفغانستان وأذربيجان وأوكرانيا وليتوانيا وفقا للمادة 5-2 من الدستور.
    b In General Conference decision GC.10/Dec.12-14 and GC.9/Dec.12, the voting rights of Azerbaijan, Belarus, Lithuania and Ukraine were restored in accordance with Article 5.2 of the Constitution. UN (ب) وافق المؤتمر العام في مقرراته م ع-10/م-12 إلى م-14 وم ع-9/م-12 على إعادة حقوق التصويت إلى كل من أذربيجان وأوكرانيا وبيلاروس وليتوانيا وفقا للمادة 5-2 من الدستور.
    b In General Conference decisions GC.12/Dec.12, GC.10/Dec.12 and GC.9/Dec.12, voting rights of Azerbaijan, Republic of Moldova and Ukraine were restored in accordance with Article 5.2 of the Constitution. UN (ب) وافق المؤتمر العام في مقرراته م ع-12/م-12، وم ع-10/م-12 وم ع-9/م-12 على إعادة حقوق التصويت إلى أذربيجان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا، وفقا للمادة 5-2 من الدستور.
    As noted in paragraph 1 above, a number of amendments to the financial regulations have been approved by the General Conference. UN ومثلما سبق أن أُشير إليه في الفقرة 1 أعلاه، فقد وافق المؤتمر العام على عدد من التعديلات على النظام المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more