"وافق المؤتمر على أن" - Translation from Arabic to English

    • the Conference agreed to
        
    • the Conference agreed that
        
    In the light of its decision to adopt a threeyear budget cycle, the Conference agreed to hold its tenth meeting in 2011. UN وفي ضوء قراره اعتماد دورة ثلاث سنوات للميزانية، وافق المؤتمر على أن يعقد اجتماعه العاشر في سنة 2011.
    Following its discussion, the Conference agreed to request the Secretariat to prepare a draft decision on the item. UN 111- وعقب تلك المناقشات، وافق المؤتمر على أن يطلب من الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن هذا البند.
    the Conference agreed to apply the rules of procedure set out in document UNEP/FAO/RC/COP.1/2 for the purpose of electing the members of the Bureau. UN 16 - وافق المؤتمر على أن يطبق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/2 بغرض انتخاب أعضاء المكتب.
    the Conference agreed that there was a need to: UN فقد وافق المؤتمر على أن هناك حاجة إلى:
    the Conference agreed that the Bureau would decide on behalf of the Conference concerning the date and venue of the third session. UN 169- وافق المؤتمر على أن يتولى المكتب البت نيابة عن المؤتمر فيما يتعلق بتاريخ الدورة الثالثة ومكان انعقادها.
    Therefore, the Conference agreed to continue to address the question of its expansion and to make every effort to reach a solution by the beginning of its 1995 session, taking into account the importance and urgency of this issue and the need to comply with its own decision of periodically reviewing its membership. UN ولذلك وافق المؤتمر على أن يواصل بحث مسألة توسيع عضويته وأن يبذل كل جهد للتوصل الى حل مع بداية دورته لعام ٥٩٩١، آخذا في الاعتبار أهمية والحاح هذه المسألة والحاجة الى التقيد بقراره المتعلق باستعراض عضويته دوريا.
    the Conference agreed to apply provisionally the rules of procedure of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management, mutatis mutandis, to the current session, on the understanding: UN 7 - وافق المؤتمر على أن يُطبِّق مؤقتاً النظام الداخلي للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، مع إدخال ما يلزم من تغييرات، أثناء الدورة الحالية على أساس ما يلي:
    Following that discussion, the Conference agreed to refer the issue to the contact group established to discuss emerging policy issues. UN 122- وفي أعقاب تلك المناقشة، وافق المؤتمر على أن يحيل هذه المسألة إلى فريق الاتصال الذي أنشئ لمناقشة قضايا السياسات العامة الناشئة.
    the Conference agreed to conduct its business in plenary and to establish such contact and drafting groups as it considered necessary to work on particular agenda items during the course of the meeting. UN 17 - وافق المؤتمر على أن يقوم بتسيير أعماله في جلسات عامة مع إنشاء أفرقة اتصال وأفرقة صياغة في الحالات التي يراها ضرورية للعمل وفيما يتعلق ببنود معينة من جدول الأعمال أثناء انعقاد الاجتماع.
    C. Adoption of the agenda the Conference agreed to consider under agenda item 8, " Other matters " , the issue of cooperation between the World Trade Organization and the Stockholm Convention. UN 14 - وافق المؤتمر على أن يدرج تحت البند 8 " مسائل أخرى " مسألة بحث مجالات التعاون بين منظمة التجارة العالمية واتفاقية استكهولم.
    the Conference agreed to apply provisionally the rules of procedure of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management, mutatis mutandis, to the current session, on the understanding: UN 7 - وافق المؤتمر على أن يُطبِّق مؤقتاً النظام الداخلي للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، مع إدخال ما يلزم من تغييرات، أثناء الدورة الحالية على أساس ما يلي:
    Following that discussion, the Conference agreed to refer the issue to the contact group established to discuss emerging policy issues. UN 122- وفي أعقاب تلك المناقشة، وافق المؤتمر على أن يحيل هذه المسألة إلى فريق الاتصال الذي أنشئ لمناقشة قضايا السياسات العامة الناشئة.
    Upon the proposal of the representative of Trinidad and Tobago, on behalf of the Alliance of Small Island States, the Conference agreed to annex both the presidential summary and the opening statement of the President of the Conference (A/CONF.167/6) to the report of the Conference. UN وبناء على اقتراح من ممثل ترينيداد وتوباغو، باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وافق المؤتمر على أن يرفق الموجز الرئاسي وكذلك البيان الافتتاحي لرئيس المؤتمر )A/CONF.167/6( بتقرير المؤتمر.
    35. At the conclusion of the special session, the Conference agreed to annex to its final report the " Common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future " , that was delivered at the session and is shown in annex II to the present report. UN 35- وفي ختام الجلسة الخاصة، وافق المؤتمر على أن يُضم إلى تقريره الختامي " البيان المشترك في الجلسة الخاصة بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمناً " الذي أدلي به أثناء الجلسة والذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    Following the high-level dialogue during the third session of the International Conference on Chemicals Management, and based on the views expressed, the Conference agreed to request the secretariat to prepare overall orientation and guidance on what needed to be done to achieve the 2020 goal. UN 2 - وفي أعقاب الحوار الرفيع المستوى أثناء الاجتماع الثالث للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، وبناءً على الآراء التي تم الإعراب عنها، وافق المؤتمر على أن يطلب من الأمانة إعداد توجه عام وتوجيهات عامة بشأن ما يلزم عمله لتحقيق هدف عام 2020.
    96. Following established practice, the Conference agreed that the regional coordinators would be fully associated with the work of the Bureau of the Conference. UN 96- ووفقاً للممارسة المرعية، وافق المؤتمر على أن يشارك المنسقون الإقليميون مشاركة كاملة في أعمال مكتب المؤتمر.
    the Conference agreed that the Bureau would serve as the credentials committee for the current meeting. UN 22 - وافق المؤتمر على أن يعمل المكتب كلجنة لوثائق التفويض للاجتماع الحالي.
    At the suggestion of the President, the Conference agreed that the High-level Declaration as adopted would be known as the Dubai Declaration on International Chemicals Management. UN وبناء على اقتراح الرئيس وافق المؤتمر على أن يُعرف الإعلان رفيع المستوى بالصيغة التي اعتمد فيها، بوصفه إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    the Conference agreed that the Bureau would decide on behalf of the Conference concerning the date and venue of the third session. UN 169- وافق المؤتمر على أن يتولى المكتب البت نيابة عن المؤتمر فيما يتعلق بتاريخ الدورة الثالثة ومكان انعقادها.
    the Conference agreed that the Bureau would serve as the credentials committee for the current meeting. UN 20 - وافق المؤتمر على أن يعمل المكتب كلجنة لفحص وثائق تفويض الممثلين أثناء هذا الاجتماع.
    the Conference agreed that the Bureau would serve as the credentials committee for the current meeting. UN 25 - وافق المؤتمر على أن يقوم المكتب بالعمل كلجنة لوثائق التفويض للاجتماع الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more