"وافق المكتب على" - Translation from Arabic to English

    • UNOPS agreed with
        
    • UNODC agreed with
        
    • the General Committee approved the
        
    • the Committee endorsed the
        
    • agreed to
        
    • Bureau agreed
        
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it adjust the general ledger imprest cash accounts for stale checks. UN وافق المكتب على توصية المجلس بتسوية حسابات السلف النقدية في دفتر الأستاذ العام بالنسبة للشيكات المتقادمة.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that credit balances on advance accounts be accounted for as a payable. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن تُقيد الأرصدة الدائنة من حسابات السلف باعتبارها حسابات مستحقة الدفع.
    In paragraph 122, UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a funding plan for the end-of-service liabilities (ESL). UN وفي الفقرة 122، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة تمويل من أجل الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة.
    607. In paragraph 29, UNODC agreed with the Board's recommendation to implement a consistent organizational approach to risk management planning. UN ٦٠٧ - في الفقرة 29، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يقوم بتنفيذ نهج تنظيمي متسق لتخطيط إدارة المخاطر.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it review the recoverability of long outstanding debtor balances. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض إمكانية استرداد الأرصدة المدينة المستحقة منذ زمن طويل.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it regularly update the list of signatories on the bank accounts. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم، على نحو منتظم، بتحديث قائمة الأشخاص المعتمدة توقيعاتهم على الحسابات المصرفية.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it review and certify monthly payroll reconciliations. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم باستعراض التسويات الشهرية لكشوف المرتبات والتصديق عليها.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it reconcile the global payroll services charges in a timely manner. UN وافق المكتب على توصية المجلس بتسوية تكاليف خدمات كشوف المرتبات العامة في حينها.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it ensure that bank reconciliations are performed on a monthly basis. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يكفل إجراء التسويات المصرفية شهريا.
    UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation that it reconcile the imprest accounts regularly. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم بتسوية حسابات السُّلف على نحو منتظم.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it regularly update the list of signatories on bank accounts. UN وافق المكتب على توصية المجلس بتحديث قائمة الموقعين على الحسابات المصرفية بانتظام.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it improve the controls around the capturing of administrative expenditure. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يحسّـن الضوابط المتعلقة بتسجيل النفقات الإدارية.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it implement procedures to improve filing and access to records. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ إجراءات لتحسين عملية حفظ الملفات والاطلاع عليها.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation to prioritize the filling of key vacant posts. UN وافق المكتب على توصية المجلس بملء الوظائف الشاغرة الرئيسية حسب الأولويات.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation to compile and implement a formally structured training and development plan. UN وافق المكتب على توصية المجلس بوضع خطة تدريب وتطوير رسمية وتنفيذها.
    UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation to reconcile and clear all suspense accounts in a timely manner. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بشأن تسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها في الوقت المناسب.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation to conduct ongoing reviews of its accounts payable balances. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يجري استعراضات مستمرة لأرصدة حساباته المستحقة الدفع.
    795. In paragraph 29, UNODC agreed with the Board's recommendation to implement a consistent organizational approach to risk management planning. UN 795 - في الفقرة 29، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يقوم بتنفيذ نهج تنظيمي متسق لتخطيط إدارة المخاطر.
    UNODC agreed with the Board's recommendation to implement a consistent organizational approach to risk management planning and indicated that it was developing a corporate risk mitigation methodology. UN وقد وافق المكتب على توصية المجلس باتباع نهج مؤسسي متسق للتخطيط لإدارة المخاطر.
    594. In paragraph 75, UNODC agreed with the Board's recommendation that it enhance its framework on the engagement of external parties. UN ٥٩٤ - وفي الفقرة 75، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يعزز إطاره المتعلق بمشاركة الأطراف الخارجية.
    Taking into account the recommendations in section IV above regarding the inclusion of items in the agenda, the General Committee approved the allocation of items contained in paragraph 56 of the Secretary-General's memorandum (A/BUR/51/1) with the following modifications: UN ٤٥ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الرابع أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٥٦ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/51/1(، مع إدخال التعديلات التالية:
    20. the Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 37 and 38 of the Secretary-General's memorandum. UN ٢٠ - وافق المكتب على الاقتراحات الواردة في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    Following a request from the Government, BNUB has agreed to co-chair the planned conference dedicated to pillar 1 of poverty reduction strategy paper II, which includes the themes of governance and peace consolidation. UN وبناء على طلب من الحكومة، وافق المكتب على المشاركة في رئاسة المؤتمر المزمع تخصيصه للدعامة الأولى المنصوص عليها في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر، والتي تشمل موضوعي الحوكمة وتوطيد السلام.
    Aware that the campaign was a calculated risk, the Bureau agreed that the campaign should be pursued given its potential to mobilize contributions. UN وقد وافق المكتب على شن هذه الحملة نظراً لما تنطوي عليه من إمكانية لحشد التبرعات، مع إدراكه أنها مجازفة محسوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more