"وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • approved by the Economic and Social Council
        
    • endorsed by Economic and Social Council
        
    Establishment of the Centre for Human Rights Office in Cambodia in October 1993 in accordance with resolution 1993/6 of the Commission on Human Rights and approved by the Economic and Social Council UN إنشاء المكتب التابع لمركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٦ ولما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٣/٢٥٤.
    The provisional agenda is based on the draft provisional agenda approved by the Economic and Social Council at its substantive session of 1992 (see resolution 1992/62). UN ويستند جدول اﻷعمال المؤقت إلى مشروع جدول اﻷعمال المؤقت الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٢٩٩١ )انظر القرار ٢٩٩١/٢٦(.
    In 2001, the Executive Board of UNESCO approved the establishment of a joint expert group of UNESCO and the Committee to monitor the right to education, a decision approved by the Economic and Social Council in 2002. UN 8- وفي عام 2001، وافق المكتب التنفيذي لليونسكو على إنشاء فريق خبراء مشترك بين اليونسكو واللجنة لرصد إعمال الحق في التعليم، وهو قرار وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002.
    The Commission changed the title of the mandate to " Special Rapporteur on freedom of religion or belief " by its resolution 2000/33, which was approved by the Economic and Social Council in its decision 2000/261. UN وقد غيرت لجنة حقوق الإنسان عنوان الولاية إلى " المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد " بموجب قرارها 2000/33، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2000/261.
    The Working Group's mandate was subsequently extended by the Commission every three years, most recently in resolution 2003/31, as endorsed by Economic and Social Council decision 2003/247. UN وظلت اللجنة بعد ذلك تمدد ولاية الفريق العامل كل ثلاث سنوات، وتم آخر تمديد بموجب القرار 2003/31 كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقرر 2003/247.
    The Working Group on Arbitrary Detention was established by the Commission on Human Rights in its resolution 1991/42 of 5 March 1991, as approved by the Economic and Social Council in its decision 1991/243 of 31 May 1991. UN أُنشئ هذا الفريق العامل عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1991/42 المؤرخ 5 آذار/مارس 1991، حسبما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1991/243 المؤرخ 31 أيار/مايو 1991.
    His delegation welcomed the decision of the Commission for Social Development, as approved by the Economic and Social Council in its resolution 1996/7, to tackle the special situation of Africa and the least developed countries, the enhancement of social development goals in structural adjustment programmes, and the mobilization of domestic and international resources for social development. UN وأبدى ترحيب وفد بلده بقرار لجنة التنمية الاجتماعية، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٦/٧، بمعالجة الحالة الخاصة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا وتعزيز أهداف التنمية الاجتماعية في برامج التكيف الهيكلي وتعبئة الموارد المحلية والدولية اللازمة للتنمية الاجتماعية.
    On behalf of the Commission, its Chairman appointed on 20 June 1997 Mr. Michel Moussalli, former Director of International Protection in the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), to the position of Special Representative, a decision approved by the Economic and Social Council in its decision 1997/274. UN وباسم اللجنة، عيﱠن رئيسها في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ السيد ميشيل موسالي، المدير السابق للحماية الدولية في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في منصب الممثل الخاص، وهو قرار وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٧/٢٧٤.
    1. In its resolution 2004/82, approved by the Economic and Social Council in its decision 2004/224, the Commission on Human Rights requested the Chairperson of the Commission on Human Rights to appoint an independent expert to consider the situation of human rights in Burundi and ensure that the authorities are honouring the commitments they have made. UN 1 - طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/82، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2004/224، إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان تعيين خبير مستقل لدراسة حالة حقوق الإنسان في بوروندي والتحقق من وفاء السلطات بما قطعته على نفسها من التزامات.
    1. In its decision 2004/128 of 23 April 2004, approved by the Economic and Social Council in its decision 2004/229, the Commission on Human Rights requested the Chairperson of the Commission on Human Rights to appoint an independent expert to consider the situation of human rights in the Sudan for a period of one year. UN 1 - في مقرر لجنة حقوق الإنسان 2004/128 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2004، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/229، طلبت اللجنة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان أن يعين خبيرا مستقلا لمدة سنة واحدة للنظر في حالة حقوق الإنسان في السودان.
    Pursuant to the revised procedure for dealing with communications concerning human rights approved by the Economic and Social Council in its resolution 2000/3, this working group of five members of the Sub-Commission will meet for two weeks immediately following the fifty-third session of the Sub-Commission, from 20 to 31 August 2001. UN وعملاً بالإجراء المنقح الخاص بتناول البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2000/3، سيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية لمدة أسبوعين بعد الدورة الثالثـة والخمسين للجنة الفرعية مباشرة، وذلك في الفترة من 20 إلى 31 آب/أغسطس 2001.
    In resolution 2002/12, adopted without a vote on 19 April 2002, and approved by the Economic and Social Council in decision 2002/246, of 25 July 2002, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur to submit an interim report on the human rights situation in Burundi to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقررة الخاصة، في قرارها 2002/12 المتخذ دون تصويت في 19 نيسان/أبريل 2002، والذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/246 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2002، أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي.
    Pursuant to the revised procedure for dealing with communications concerning human rights approved by the Economic and Social Council in its resolution 2000/3, this working group of five members of the Sub-Commission will meet for two weeks immediately following the fifty-fourth session of the Sub-Commission, from 19 to 30 August 2002. UN وعملاً بالإجراء المنقح الخاص بتناول البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2000/3، سيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية لمدة أسبوعين عقب الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية مباشرة، وذلك في الفترة من 19 إلى 30 آب/أغسطس 2002.
    1. The World Tourism Organization became a specialized agency on 23 December 2003 when the General Assembly, by resolution 58/232, approved the Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization, which had previously been approved by the Economic and Social Council by its resolution 2003/2 of 10 July 2003. UN 1 - أصبحت منظمة السياحة العالمية وكالة متخصصة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 عندما وافقت الجمعية العامة بموجب قرارها 58/232 على الاتفاق المبـرم بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية الذي سبق أن وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2003/2 المؤرخ 10 تموز/يوليه 2003.
    It also requested the Executive Director to prepare the consolidated budget for the biennium 2008-2009, as well as for the biennium 2010-2011, for UNODC based on, inter alia, the strategy for the biennium 2008-2009 for UNODC, as approved by the Economic and Social Council in its resolution 2007/12. UN وطلبت أيضا إلى المدير التنفيذي أن يُعدّ الميزانية المدمجة للمكتب لفترة السنتين 2008-2009، وكذلك لفترة السنتين 2010-2011، استنادا إلى أمور من جملتها استراتيجية المكتب للفترة 2008-2009، حسبما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2007/12.
    In that resolution, the Commission also requested the Executive Director to prepare the consolidated budget for the biennium 2008-2009, as well as for the biennium 2010-2011, of the Office based on, inter alia, the strategy for the period 2008-2011 for the Office, as approved by the Economic and Social Council in its resolution 2007/12. UN وطلبت اللجنة أيضا، في ذلك القرار، إلى المدير التنفيذي أن يعدّ ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 وكذلك لفترة السنتين 2010-2011، استنادا إلى جملة أمور من بينها استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011، على نحو ما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2007/12.
    1. The World Tourism Organization became a specialized agency on 23 December 2003 when the General Assembly, by resolution 58/232, approved the Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization, which had previously been approved by the Economic and Social Council by its resolution 2003/2 of 10 July 2003. UN 1 - أصبحت المنظمة العالمية للسياحة وكالة متخصصة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 عندما وافقت الجمعية العامة بقرارها 58/232 على الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية الذي سبق أن وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2003/2 المؤرخ 10 تموز/يوليه 2003.
    The Executive Office of the Secretary-General also stated that to implement that recommendation a change to the statute would be required and that the new statute, approved by the Economic and Social Council in its resolution 2003/57, should be given a substantial amount of time to prove its effectiveness before a further review. UN وأعلن المكتب التنفيذي للأمين العام أيضا أن تنفيذ تلك التوصية يتطلب إجراء تغيير في النظام الأساسي، وأنه يتعين أن يتاح للنظام الأساسي الجديد، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/57، قدر كبير من الوقت لإثبات فعاليته قبل إجراء استعراض آخر.
    In its resolution 2005/38, as endorsed by Economic and Social Council decision 2005/264, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further three years. UN وفي القرار 2005/38، كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2005/264، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    The mandate, now using the short title " Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers " , was extended for a further three years by resolution 2003/43, as endorsed by Economic and Social Council decision 2003/250. UN وقد مددت الولاية التي اختصر عنوانها الآن ليصبح " المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين " لمدة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 2003/43 كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2003/250.
    In its resolution 2003/45, as endorsed by Economic and Social Council decision 2003/251, the Commission decided that the mandate of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences should be renewed for a period of three years. UN وفي القرار 2003/45، كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/251، قررت اللجنة أن تجدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more