"واقتادوه إلى" - Translation from Arabic to English

    • and took him to
        
    • and taken to
        
    • and was taken to
        
    • and took him into
        
    • and brought him to the
        
    A large number of Israeli occupying forces stormed the Al-Tira neighbourhood of Ramallah and raided the house of Abu Rahmah and took him to an unknown location. UN واقتحم عدد كبير من جنود قوات الاحتلال الإسرائيلية حي الطيرة في رام الله، وداهموا بيت أبو رحمة واقتادوه إلى مكان مجهول.
    They then handcuffed him in a very painful way and took him to the police station in Correos Street, from which he was later released. UN ثم قاموا بتقييد يديه بشكل مؤلم واقتادوه إلى قسم الشرطة في شارع كوريوس ثم أفرج عنه فيما بعد.
    2.4 On the night of 29 June 1999, the police arrested him at home and took him to the police station. UN 2-4 وفي مساء 29 حزيران/يونيه 1999، ألقى رجال الشرطة القبض على صاحب الشكوى في منزله واقتادوه إلى مركز الشرطة.
    The author was then arrested by the military and taken to the military camp at Vauvniya, where he was interrogated, beaten and tortured. UN وعندئذ قبض أفراد عسكريون على مقدم البلاغ واقتادوه إلى معسكر بوفنيا حيث استجوب، وضرب وعذب.
    Hernández was arrested by National Civil Police officers and taken to the local police substation, but he managed to escape. UN وقد احتجز أفراد الشرطة الوطنية المدنية هيرنانديز واقتادوه إلى مخفر الشرطة الفرعي في الموقع، غير أنه نجح في الفرار.
    2.7 When people started to leave, the author was approached by police officers and was taken to a police station. UN 2-7 وعندما بدأ الأشخاص بالرحيل، اقترب أفراد الشرطة من صاحب البلاغ واقتادوه إلى مركز الشرطة.
    They then blindfolded him and took him into the bathroom. UN ثم عصبوا عينيه واقتادوه إلى غرفة الحمام.
    The subordinates wrapped Mr. Dzhamalov's jacket around his head and brought him to the unit's military location. UN وقام هؤلاء المرؤوسين بلف معطف السيد جمالوف حول رأسه واقتادوه إلى مقرّ الوحدة العسكرية.
    2.4 On the night of 29 June 1999, the police arrested him at home and took him to the police station. UN 2-4 وفي مساء 29 حزيران/يونيه 1999، ألقى رجال الشرطة القبض على صاحب الشكوى في منزله واقتادوه إلى مركز الشرطة.
    Finally, the second lieutenant and four soldiers apprehended the victim and took him to the police station. UN وأخيرا، قام الملازم وأربعة جنود باعتقال المجني عليه واقتادوه إلى مركز الشرطة.
    On 13 April, unknown gunmen abducted a former officer of the Palestinian General Intelligence, and took him to an unknown destination. UN وفي 13 نيسان/أبريل، اختطف مسلحون مجهولون ضابطاً سابقاً في المخابرات العامة الفلسطينية، واقتادوه إلى وجهة مجهولة.
    The soldiers came back for him and took him to the same officer. UN ثم عاد الجنود واقتادوه إلى نفس الضابط.
    They beat him up and took him to jail. Open Subtitles أنهم ضربوا له واقتادوه إلى السجن.
    He and two women were riding on a tricycle in Bagong Silang when approximately 10 armed men in plain clothes reportedly dragged him to their car, blindfolded him and took him to a small room in what he believed to be a safehouse, somewhere in Fort Bonifacio. UN وكان الشخص المعني، ومعه سيدتان، يستقلون دراجة ثلاثية في باغونغ سيلانغ حينما ظهر حوالي 10 رجال مسلحين ويرتدون الملابس المدنية وجرّوه إلى سيارتهم، وعصبوا عينيه واقتادوه إلى غرفة صغيرة في مكان اعتقد أنه مخبأ سرّي في فورت بونيفاسيو.
    He was reportedly arrested by police officers in civilian clothes and taken to the Nizami police station No. 22. UN وأفيد بأن ضباط شرطة يرتدون ملابس مدنية قد ألقوا القبض عليه واقتادوه إلى مركز الشرطة رقم 22 بمنطقة ناظمي.
    It concerns a clerical worker who was detained by police officers in plain clothes and taken to an unknown destination. UN وهي تتعلق بعامل اعتقله أفراد من الشرطة كانوا يرتدون زياً مدنياً واقتادوه إلى جهة مجهولة.
    He was arrested by the military and taken to a camp in Butiaba, 5 km from Mambasa. UN أوقفه الجنود واقتادوه إلى معسكر في بوتيابا التي تبعد 5 كلم عن مامبسا.
    While Mr. Lapiro de Mbanga was filming the incident so that the perpetrators could be identified, he was allegedly kidnapped by the demonstrators and taken to Muyuka, where, according to the source, he was threatened and subjected to physical violence. UN وبينما كان السيد لابيرو دي مبانغا يصوّر الحادث للتعرف على المسؤولين، يقال إن متظاهرين اختطفوه واقتادوه إلى مويوكا، حيث تعرض حسب أقوال المصدر للتهديد والعنف الجسدي.
    On 26 November 2000, Dr. Sattar was arrested and taken to a military base in Karachi. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ألقي القبض على الدكتور ستار واقتادوه إلى ثكنة عسكرية في كراتشي.
    2.7 When people started to leave, the author was approached by police officers and was taken to a police station. UN 2-7 وعندما بدأ الأشخاص بالرحيل، اقترب أفراد الشرطة من صاحب البلاغ واقتادوه إلى مركز الشرطة.
    It notes in the instant case that Ismail Al Khazmi was arrested on 17 June 2006 and was taken to an undisclosed location by State security officers, after which he was denied any communication with his family. UN وفي هذه الحالة، تلاحظ اللجنة أن رجال الأمن الداخلي اعتقلوا إسماعيل الخزمي في 17 حزيران/يونيه 2006 واقتادوه إلى مكان مجهول، وبعد ذلك حُرم من أي اتصال بأسرته.
    It notes in the instant case that Ismail Al Khazmi was arrested on 17 June 2006 and was taken to an undisclosed location by State security officers, after which he was denied any communication with his family. UN وفي هذه الحالة، تلاحظ اللجنة أن رجال الأمن الداخلي اعتقلوا إسماعيل الخزمي في 17 حزيران/يونيه 2006 واقتادوه إلى مكان مجهول، وبعد ذلك حُرم من أي اتصال بأسرته.
    They then blindfolded him and took him into the bathroom. UN ثم عصبوا عينيه واقتادوه إلى غرفة الحمام.
    The subordinates wrapped Mr. Dzhamalov's jacket around his head and brought him to the unit's military location. UN وقام هؤلاء المرؤوسين بلف معطف السيد جمالوف حول رأسه واقتادوه إلى مقرّ الوحدة العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more