The Group proposed to build a centre of excellence dealing primarily with astronomy to serve scientists from Western Asia. | UN | واقترح الفريق بناء مركز تميُّز يتناول أساسا علم الفلك ليكون في خدمة العلماء من منطقة غرب آسيا. |
The Steering Group proposed, inter alia, that special legislation be drafted on the assistance structure for victims of trafficking. | UN | واقترح الفريق التوجيهي، في جملة أمور، أن تصاغ تشريعات خاصة بشأن هيكل المساعدة المقدمة إلى ضحايا الاتجار. |
The Working Group suggested that those and other changes to simplify the procedures should be implemented within one year. | UN | واقترح الفريق العامل ضرورة تنفيذ تلك التغييرات وغيرها من التغييرات الرامية الى تبسيط اﻹجراءات خلال سنة واحدة. |
The Group suggested a 4-band imaging payload with a 20-m ground resolution and an 80-km swath, with a required data rate of 43 Mbps. | UN | واقترح الفريق أن تكون حمولة الساتل جهاز تصوير رباعي النطاق باستبانة قدرها 20 مترا على سطح الأرض لرقعة عرضها |
it suggested that UNCTAD continue to carry out such studies with relevant research partners from around the world. | UN | واقترح الفريق أن يواصل الأونكتاد إجراء مثل هذه الدراسات مع شركاء معنيين في مجال البحث من مختلف أنحاء العالم. |
the panel proposed the adoption of several measures for strengthening the national criminal justice system, including the judiciary; the establishment of a hybrid criminal court to address crimes in Darfur; and the establishment of a truth, justice and reconciliation commission. | UN | واقترح الفريق اعتماد عدة تدابير من أجل تعزيز نظام العدالة الجنائية الوطني، بما في ذلك الهيئة القضائية؛ وإنشاء محكمة جنائية مختلطة لمعالجة الجرائم في دارفور؛ وإنشاء لجنة للحقيقة والعدالة والمصالحة. |
the panel suggested two options for providing greater depth in the Standing Police Capacity. | UN | واقترح الفريق خيارين لتقديم عمق أكبر في عمل القدرة. |
The Working Group proposed guidelines for the organizations to follow, for incorporation into the methodologies. | UN | واقترح الفريق العامل مبادئ توجيهية لكي تتبعها المؤسسات، لإدماجها في المنهجين. |
The Working Group proposed that the forum involve all relevant stakeholders, including IMF and the World Bank. | UN | واقترح الفريق العامل أن يشرك المنتدى جميع أصحاب المصالح ذوي الصلة، ومن بينهم صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
The working Group proposed that the subjects of the right to an effective remedy and transitional justice be included in the provisional agenda for its next session. | UN | واقترح الفريق إدراج موضوعي الحق في الانتصاف الفعال والعدالة الانتقالية في جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة. |
The Working Group proposed that a round table on the topic with representatives of the ILO be held at the next session; it would therefore be important to avoid holding the next session during the International Labour Conference. | UN | واقترح الفريق العامل عقد اجتماع مائدة مستديرة لهذا الموضوع مع ممثلين عن منظمة العمل الدولية في أثناء دورته القادمة؛ لذلك فإن من المهم تجنب عقد الدورة القادمة في أثناء فترة انعقاد مؤتمر العمل الدولي. |
The Working Group proposed that the meeting be held either in Geneva or in Kuwait, with one or two of its members facilitating the meeting. | UN | واقترح الفريق العامل أن يعقد اللقاء إما في جنيف وإما في الكويت وأن يتولى عضو أو عضوان تسهيل عقده. |
Between the first and second readings, the Group proposed a two-year phase of implementation to ensure the effectiveness of the criteria and subcriteria. | UN | واقترح الفريق مرحلة تنفيذ تستمر لمدة عامين بين القراءتين الأولى والثانية لضمان فعالية المعايير والمعايير الفرعية. |
The Steering Group suggested the following topics for the next conference: | UN | واقترح الفريق التوجيهي المواضيع التالية للمؤتمر القادم : |
The Group suggested developing some indicators to analyse the impact of the missions. | UN | واقترح الفريق وضع بعض المؤشِّرات لتحليل تأثير البعثات. |
The working Group suggested that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space could help identify end user policy personnel that could be invited to future workshops. | UN | واقترح الفريق العامل أن تساعد لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في استبانة مقرّري السياسات لدى المستخدمين النهائيين الذين يمكن دعوتهم لحضور حلقات العمل في المستقبل. |
22. The Working Group suggested specific areas in which the Charter could be strengthened. | UN | 22- واقترح الفريق العامل مجالات محددة يمكن فيها تعزيز الميثاق. |
it suggested ways in which Iraq might assist the Commission in indirectly substantiating its account of its past programmes and accurately reporting its dual-purpose activities and capabilities in order to expedite the Commission's fulfilment of its mandate. | UN | واقترح الفريق سبلا يستطيع العراق بها مساعدة اللجنة على التثبت بصورة غير مباشرة من سرده لبرامجه السابقة واﻹبلاغ بصورة دقيقة عن أنشطته وقدراته مزدوجة الغرض كيما يتاح للجنة اﻹسراع في إنجاز ولايتها. |
the panel proposed visits to Egypt, the Libyan Arab Jamahiriya, the Central African Republic, Eritrea, Kenya, the United Arab Emirates and Saudi Arabia. | UN | واقترح الفريق القيام بزيارة إلى إريتريا والإمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية أفريقيا الوسطى وكينيا ومصر والمملكة العربية السعودية. |
the panel suggested more attention should be paid to assessing the efficiency and impact of UNDP programmes. | UN | واقترح الفريق إيلاء مزيد من الاهتمام لتقييم كفاءة برامج البرنامج الإنمائي وأثرها. |
it proposed a revised Article 41 to include, inter alia, the following elements: | UN | واقترح الفريق تعديل المادة 41 بحيث تتضمن، من بين ما تتضمن، العناصر التالية: |
the group had suggested that the Conference request the President to write to the chair of the competent United Nations body dealing with the scale of assessments to convey those concerns. | UN | واقترح الفريق أن يطلب المؤتمر من الرئيس أن يكتب إلى رئيس الجهاز المختص في الأمم المتحدة الذي يتعامل مع جدول الاشتراكات لنقل مشاعر القلق هذه إليه. |
the team suggested a two-stage process according to which, in the first stage, the existing Bermuda Constituency Boundaries Commission would be mandated to recommend the number and boundaries of constituencies in a report to the Governor that would then be sent to the Foreign Secretary along with the views of the House. | UN | واقترح الفريق عملية تتألف من مرحلتين يخول بموجبها في المرحلة الأولى للجنة البرمودية الحالية لتحديد الدوائر الانتخابية أن توصي بعدد الدوائر الانتخابية وبحدودها في تقرير تقدمه إلى الحاكم يرسل من بعد إلى وزير الخارجية مشفوعا بآراء البرلمان. |