"واقتصاديات" - Translation from Arabic to English

    • economics
        
    This concept emphasizes the interrelation between developing democratic institutions and market economics. UN ويؤكد هذا المفهوم على الترابط بيم تطوير المؤسسات الديمقراطية واقتصاديات السوق.
    The green economy, the economics of ecosystems and biodiversity, and payments for ecosystem services were mentioned as important concepts and initiatives. UN وورد ذكر الاقتصاد الأخضر واقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع الحيوي والدفع مقابل خدمات النظم الإيكولوجية بوصفها من المفاهيم والمبادرات المهمة.
    Has published books and articles in the areas of modelling, natural resource economics, disarmament, among others. UN ونشر كتبا ومقالات في مجالات إعداد النماذج، واقتصاديات الموارد الطبيعية، ونزع السلاح وغيرها.
    Parties stressed the importance of basing future commitments on sound science and reliable economics. UN وشددت الأطراف على أهمية أن تستند الالتزامات المقبلة إلى معايير علمية سليمة واقتصاديات موثوقة.
    Provision of training on sustainable development and externalities of the energy sector, energy economics and regulation of public utilities UN توفير التدريب في مجال التنمية المستدامة والعوامل الخارجية لقطاع الطاقة واقتصاديات الطاقة وتنظيم المنافع العامة
    Provision of training on sustainable development of the energy sector, energy economics and regulation of public utilities UN توفير التدريب في ميدان التنمية المستدامة لقطاع الطاقة، واقتصاديات الطاقة وتنظيم المرافق العامة
    In terms of governance and accountability, peer review, national strategies on disaster risk reduction and economics of disasters were noted as focus areas. UN وفيما يتعلق بالحوكمة والمساءلة، أشير إلى استعراض الأقران، والاستراتيجيات الوطنية بشأن الحد من أخطار الكوارث واقتصاديات الكوارث باعتبارها من مجالات التركيز.
    Specializes in the field of economics of education and labour economics. UN متخصصة في مجال اقتصاديات التعليم واقتصاديات العمل.
    Research interests are in the area of development economics, agricultural economics, gender and labour economics. UN تتركز اهتماماتها البحثية في مجال الاقتصاد الإنمائي، والاقتصاد الزراعي، والاقتصاديات الجنسانية واقتصاديات العمل.
    The main points of disagreement relate to the extent of the problem, the economics of the trafficking and identification of the many parties that may be implicated. UN وتتعلق نقاط الخلاف الرئيسية بحجم المشكلة واقتصاديات الاتجار بالبشر وتحديد العديد من الأطراف التي قد تكون متورطة فيها.
    Is the triple pillar of democracy, human rights and the free market the ceiling of our ambition? Democracy and free market economics are exceptionally successful systems with noble objectives. But they are not ends in themselves. UN هل الركائز الثلاث: الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والسوق الحر هي آخر ما نطمح إليه؟ إن الديمقراطية واقتصاديات السوق الحر هي نظم ناجحة نجاحا فائقا ونظم ذات أهداف نبيلة، ولكنها ليست غاية في حد ذاتها.
    61. In addition to focusing on its two major areas of work, namely, global life-support systems and environmental economics, the UNU is also giving attention to other environmental problems of interest to the United Nations. UN ٦١ - إضافة إلى تركيز جامعة اﻷمم المتحدة على المجالين الرئيسين من أعمالها وهما بالتحديد اﻷنظمة العالمية لدعم الحياة واقتصاديات البيئة، فإنها تهتم أيضا بمشاكل بيئية أخرى تعنى بها اﻷمم المتحدة.
    Other UNU training activities in 1992 included the convening of high-level courses in such areas as computer software applications as well as mineral resources and environmental economics. UN وشملت أنشطة التدريب اﻷخرى لجامعة اﻷمم المتحدة، في عام ١٩٩٢، تنظيم دورات دراسية من المستوى العالي في مجالات مثل تطبيقات برامجيات الحاسوب وكذلك الموارد المعدنية واقتصاديات البيئة.
    The EFDRR working group on governance and accountability focused on recommendations on the peer review, national strategies on disaster risk reduction, and economics of disasters. UN وركز الفريق العامل التابع للمنتدى والمعني بالحوكمة والمساءلة على التوصيات المتعلقة باستعراض النظراء، والاستراتيجيات الوطنية بشأن الحد من أخطار الكوارث، واقتصاديات الكوارث.
    Sufficient courses in anti-trust law and economics for anti-trust law enforcement practitioners need to be developed. UN 80- ويلزم إعداد ما يكفي من الدورات التدريبية في قانون واقتصاديات مكافحة الاحتكارات من أجل العاملين في هذا المجال.
    Previous positions include: Director of Development Policy, World Bank; and Professor of Agricultural and Resource economics, University of California. UN تشمل المناصب التي شغلتها سابقاً ما يلي: مديرة قسم السياسات الإنمائية في البنك الدولي وأستاذة الاقتصاد الزراعي واقتصاديات الموارد في جامعة كاليفورنيا.
    It specifically noted the need for specialists in certain key disciplines, including marine biology, mining engineering and mining economics. UN وذكرت بصورة محددة الحاجة إلى اختصاصيين في ميادين اختصاص رئيسية معينة، منها البيولوجيا البحرية وهندسة التعدين واقتصاديات التعدين.
    * establishing centres for the study of new industries and of the economics of information—based international services. UN * إقامة مراكز لدراسة الصناعات الجديدة واقتصاديات الخدمات الدولية القائمة على المعلومات.
    In the absence of a multilateral framework supported by GATS-specific commitments that ensures temporary movement, national laws restricting it would come into conflict with the trade and economics of globalization. UN وفي غياب إطار متعدد الأطراف تدعمه التزامات محددة في إطار النظام العام للتجارة في الخدمات يكفل الحركة المؤقتة، قد تتعارض القوانين الوطنية التي تقيد هذه الحركة مع التجارة واقتصاديات العولمة.
    Mr. Philippe Régnier, Entrepreneurship and SME economics, Modern Asia Research Center, Graduate Institute of Development Studies, University of Geneva, Switzerland UN السيد فيليب رينييه، تنظيم المشاريع واقتصاديات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، مركز بحوث آسيا الحديث، المعهد الجامعي لدراسات التنمية، جامعة جنيف، سويسرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more