"واقعية وعملية المنحى" - Translation from Arabic to English

    • practical and action-oriented
        
    95. The Global Forum on Migration and Development has promoted dialogue and cooperation on international migration in practical and action-oriented ways. UN 95 - وما فتئ المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية يشجع الحوار والتعاون بشأن الهجرة الدولية بطرق واقعية وعملية المنحى.
    It was launched during the 2006 High-level Dialogue and provides a platform for Governments to discuss the opportunities and challenges of international migration for development in practical and action-oriented ways. UN وأُطلق المنتدى خلال الحوار الرفيع المستوى لعام 2006، وهو يوفر منبرا للحكومات لمناقشة ما توفره الهجرة الدولية من فرص وما تطرحه من تحديات للتنمية بطرق واقعية وعملية المنحى.
    The Commission, with its deliberative mandate, allows practical and action-oriented consideration as well as the adoption of conceptual approaches to the issues without being under negotiating pressure. UN وتتيح الهيئة بولايتها التداولية إجراء مناقشات واقعية وعملية المنحى فضلا عن اعتماد نُهُج مفاهيمية إزاء القضايا دون أن تقع تحت ضغط التفاوض.
    The Unit focuses its work on important priority items for the participating organizations, with a view to providing the legislative organs of those organizations with practical and action-oriented recommendations on precisely defined issues. UN ويركز عمل الوحدة على البنود الهامة ذات الأولوية بالنسبة للمنظمات المشاركة، وذلك بغية تزويد الأجهزة التشريعية لتلك المنظمات بتوصيات واقعية وعملية المنحى بشأن قضايا محددة تحديدا دقيقا.
    The General Assembly had invited JIU to take full advantage of its system-wide competence and to focus its reports on priority items, namely the identification of specific management, administrative and programming questions aimed at providing practical and action-oriented recommendations. UN وقد دعت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة الى الاستفادة من اختصاصها على صعيد المنظومة وتركيز تقاريرها على البنود ذات اﻷولوية، وخصوصا على تحديد مسائل محددة تتعلق بالتنظيم واﻹدارة والبرمجة بهدف توفير توصيــات واقعية وعملية المنحى.
    The Unit focuses its work on important priority items for the participating organizations, with a view to providing the legislative organs of those organizations with practical and action-oriented recommendations on precisely defined issues. UN ويركز عمل الوحدة على البنود الهامة ذات الأولوية بالنسبة للمنظمات المشاركة، وذلك بغية تزويد الأجهزة التشريعية لتلك المنظمات بتوصيات واقعية وعملية المنحى بشأن قضايا محددة تحديدا دقيقا.
    The Unit focuses its work on important priority items for the participating organizations, with a view to providing both the executive heads and the legislative organs of those organizations with practical and action-oriented recommendations on precisely defined issues. UN ويركز عمل الوحدة على البنود الهامة ذات الأولوية بالنسبة للمنظمات المشاركة، وذلك بغية تزويد كل من الرؤساء التنفيذيين والأجهزة التشريعية لتلك المنظمات بتوصيات واقعية وعملية المنحى بشأن قضايا محددة تحديدا دقيقا.
    It is the hope of my delegation that the final outcome will provide substantial inputs that will not only build on existing achievements to date but also yield important practical and action-oriented ideas that can be comprehensively utilized in our ongoing process of financing for development and in the work of the Economic and Social Council in its endeavours to bridge the digital divide. UN ويأمل وفدي أن توفر النتائج النهائية مدخلات هامة تقوم على الإنجازات المحققة حتى الآن وتسفر عن أفكار هامة تكون واقعية وعملية المنحى ويمكن الاستفادة منها بصورة شاملة في العملية الجارية التي نضطلع بها لتمويل التنمية وفي عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مساعيه الرامية إلى سد الفجوة الرقمية.
    The Unit focuses its work on important priority items for the participating organizations, with a view to providing both the executive heads and the legislative organs of those organizations with practical and action-oriented recommendations on precisely defined issues. UN ويتركز عمل الوحدة على المسائل الهامة ذات الأولوية بالنسبة للمنظمات المشاركة، وذلك بغية تزويد كل من الرؤساء التنفيذيين والأجهزة التشريعية لتلك المنظمات بتوصيات واقعية وعملية المنحى بشأن قضايا محددة تحديدا دقيقا.
    The Unit focuses its work on important priority items for the participating organizations, with a view to providing both the executive heads and the legislative organs of those organizations with practical and action-oriented recommendations on precisely defined issues. UN ويركز عمل الوحدة على البنود الهامة ذات الأولوية بالنسبة للمنظمات المشاركة، وذلك بغية تزويد كل من الرؤساء التنفيذيين والأجهزة التشريعية لتلك المنظمات بتوصيات واقعية وعملية المنحى بشأن قضايا محددة تحديدا دقيقا.
    The Unit focuses its work on important priority items for the participating organizations, with a view to providing both the executive heads and the legislative organs of those organizations with practical and action-oriented recommendations on precisely defined issues. UN ويتركز عمل الوحدة على المسائل الهامة ذات الأولوية بالنسبة للمنظمات المشاركة، وذلك بغية تزويد كل من الرؤساء التنفيذيين والأجهزة التشريعية لتلك المنظمات بتوصيات واقعية وعملية المنحى بشأن قضايا محددة تحديدا دقيقا.
    Furthermore, intergovernmental deliberations on a future international legal instrument will in all likelihood underline the importance of national action plans as practical and action-oriented strategies to prevent and protect against business-related human rights abuse. UN وعلاوة على ذلك، من المرجح جدا أن تؤكد المداولات الحكومية الدولية بشأن الصك القانوني الدولي المقبل أهمية خطط العمل الوطنية باعتبارها استراتيجيات واقعية وعملية المنحى تهدف إلى منع انتهاكات الشركات لحقوق الإنسان والحماية منها.
    The Assembly also reiterated its resolution 50/233 on the need for JIU to place emphasis in its work on well-defined and timely items of high priority, that identify concrete managerial administrative and programming questions aimed at providing the General Assembly and other legislative organs of participating organizations with practical and action-oriented recommendations. UN كما أعادت الجمعية التشديد على قرارها 50/233 بشأن ضرورة أن تركز الوحدة في عملها على البنود ذات الأولوية العالية المحددة تحديدا جيدا والملائمة زمنيا، مع تعيين المسائل التنظيمية والإدارية والبرنامجية الملموسة الرامية إلى تزويد الجمعية العامة والأجهزة التشريعية الأخرى التابعة للمنظمات المشاركة بتوصيات واقعية وعملية المنحى.
    In its resolution 50/233, the Assembly requested JIU to continue to focus its reports on important priority items, identifying concrete managerial, administrative and programming questions aimed at providing the Assembly and other legislative organs of participating organizations with practical and action-oriented recommendations on precisely defined issues. UN وطلبت الجمعية، في قرارها 50/233، إلى وحدة التفتيش المشتركة مواصلة تركيز تقاريرها على البنود الهامة ذات الأولوية، بتحديد المسائل التنظيمية والإدارية والبرنامجية الملموسة التي تهدف لتزويد الجمعية العامة والأجهزة التشريعية الأخرى للمنظمات المشاركة بتوصيات واقعية وعملية المنحى بشأن قضايا محددة تحديدا دقيقا.
    The Assembly also reiterated its resolution 50/233 on the need for JIU to place emphasis in its work on well-defined and timely items of high priority, identifying concrete managerial administrative and programming questions aimed at providing the General Assembly and other legislative organs of participating organizations with practical and action-oriented recommendations. UN كما كررت الجمعية التشديد، في قرارها 50/233، على ضرورة تركيز الوحدة في عملها على البنود ذات الأولوية العالية المحددة تحديدا جيدا والملائمة زمنيا، مع تعيين المسائل التنظيمية والإدارية والبرنامجية الملموسة الرامية إلى تزويد الجمعية العامة والأجهزة التشريعية الأخرى التابعة للمنظمات المشاركة بتوصيات واقعية وعملية المنحى.
    Based on comparative analyses on trends and problems faced by various organizations, it proposes harmonized and concrete solutions. The Unit focuses its work on important priority items for the participating organizations, with a view to providing both the executive heads and the legislative organs of those organizations with practical and action-oriented recommendations on precisely defined issues. UN واستنادا إلى التحليلات المقارنة للتوجهات والمشاكل التي تواجه مختلف المنظمات، تقترح الوحدة حلولا متوائمة ومحددة ويركز عمل الوحدة على المسائل الهامة ذات الأولوية بالنسبة للمنظمات المشاركة، وذلك بغية تزويد كل من الرؤساء التنفيذيين والأجهزة التشريعية لتلك المنظمات بتوصيات واقعية وعملية المنحى بشأن قضايا محددة تحديدا دقيقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more