"واقفاً في" - Translation from Arabic to English

    • standing in
        
    • standing at
        
    • standing there in
        
    Well, then what was he doing standing in my front yard? Open Subtitles حسناً ، إذاً ماذا كان يفعل واقفاً في فنائي الأمامي
    Was standing in the hallway watching watercolors, and it looked suspicious. Open Subtitles قبل قليل, كان واقفاً في الممر تظهر عليه ملامح الجنون.
    I mean, I found him standing in the lake. Like, just standing there, like a zombie. Open Subtitles لقد عثرت عليه واقفاً في البحيرة واقفاً هناك فحسب
    I-i'm so sorry. I was just standing in your breezeway, Like some kind of ne'er-do-well. Open Subtitles آسف جداً, ولكنني كنت واقفاً في وجيبة المنزل
    I was standing at the window when I first heard the Bradley Boys, just like this. Open Subtitles كنت واقفاً في الشرفة حينما سمعت عصابة برادلي لأول مرة
    I was just standing there in the hall with a stomachful of cookies. Open Subtitles كنتُ واقفاً في البهو ببطنٍ ممتلئ بالحلويات
    One minute, you're ready to rip the world to shreds, the next you find yourself standing in the grocery store wondering how you got there. Open Subtitles لدقيقة أنت مستعد لتمزيق العالم ثم تجد نفسك واقفاً في متجر بضائع تتسائل كيف وصلت إليه
    If you're standing in the penumbra during an eclipse, the Sun is not completely covered, and you see a partial eclipse. Open Subtitles ، إذا كنت واقفاً في شبه الظل أثناء الكسوف لن تكون الشمس مغطاة تماماً و سترى كسوف جزئي
    I think someone was standing in this room very close to the bomb when it went off. Open Subtitles أظن أن هنالك شخص كان واقفاً في هذه الغرفة بالقرب من القنبلة عندما انفجرت
    Okay, besides, when I woke up, the creature was standing in my bedroom, begging me to help him. Open Subtitles وبالإضافة ، عندما استيقظت المخلوق كان واقفاً في غرفة نومي يترجاني كي أساعده
    Whatever happens, if he's still standing in the end gun him down. Open Subtitles مها سيحدث، إذا ظل واقفاً في النهاية أطلقوا النار عليه
    At 8.50 a.m., he saw Mr. Sparman standing in the east of the prison yard, with blood running from under one of his eyes. UN وقال إنه في الساعة 50/8، شاهد السيد سبارمان واقفاً في الجهة الشرقية من ساحة السجن والدم يسيل تحت إحدى عينيه.
    I saw Boyd Gelder standing in this office with my own two eyes. Open Subtitles رأيت " بويد جلدر " واقفاً في هذا المكتب بعيني
    How are you standing in the air? Open Subtitles كيف لك أن تكون واقفاً في الهواء؟
    Lt could've been me, standing in the dark in that storage room... watching you stack copying paper. Open Subtitles يُمكنُ أن يكونَ أنا مَن كانَ واقفاً في الظَلام في ذلكَ المَخزَن و أُراقبُكَ تُرَتِّب ...أوراق الطِباعَة، و عِندها
    And when I saw that man standing in my living room... Open Subtitles .... وعندما رأيت هذا الرجل واقفاً في غرفة معيشتي
    You were standing in the way of Token and Nichole. Open Subtitles كنت واقفاً في طريق توكين ونيكول
    Oliver Jones, a black man living in Bronx, New York, was allegedly assaulted by police officers, while standing in a crowd of people watching the arrest of another man on 2 July 1994. UN ١٥٤- فقد زعم أن أوليفير جونز، وهو رجل أسود يعيش في منطقة البرونكس بنيويورك، تعرض للاعتداء على أيدي أفراد من الشرطة بينما كان واقفاً في حشد من الناس يشاهدون القبض على رجل آخر في يوم ٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    Osama Hassan Tahrawi, a 31-year-old school attendant at the UNRWA Bureij Boys' Preparatory School, was killed together with six friends and relatives by a rocket fired from a helicopter while he was standing in his yard watching the military operation. UN فقد قُتل أسامة طيراوي البالغ 31 من العمر، وهو حارس في المدرسة الابتدائية للبنين التابعة للأونروا في مخيم البريج، كما قتل وإياه ستة من أصدقائه وأقاربه بصاروخ أطلق من مروحية فيما كان واقفاً في الساحة يشاهد العملية العسكرية.
    Two members of the delegation witnessed a private security agent, who was standing in the reception area, place the " whiplash " in his large trouser pocket and remove it from the police station. UN وشاهد اثنان من أعضاء الوفد فرد أمن مدني، كان واقفاً في منطقة الاستقبال، يضع " الجلاز " في الجيب الكبير في سرواله ويخرجه من مخفر الشرطة.
    Listen, if you're gonna spend the rest of your life standing at the bar wishing you could speak to Debbie Thomas, that's fine by me. Open Subtitles إستمع، إن كنت ستمضي بقيّة حياتُك واقفاً في الحانة لتتمنى التحدث لـ(ديبي توماس) فلا مشكلة معي
    No, she... she just walked away, stunned, left me standing there in her foyer. Open Subtitles لقد غادرت وحسب وهي مذهولة وتركتني واقفاً في البهو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more