the Board found inconsistent and inadequate mechanisms in missions to monitor and control the liberty usage of vehicles. | UN | واكتشف المجلس وجود آليات غير متسقة وغير ملائمة في البعثة لمراقبة استخدام المركبات خارج أوقات الدوام. |
the Board found inconsistent and inadequate mechanisms in missions to monitor and control the liberty usage of vehicles. | UN | واكتشف المجلس وجود آليات غير متسقة وغير ملائمة في البعثة لمراقبة استخدام المركبات خارج أوقات الدوام. |
the Board found that significant numbers of staff in missions had failed to complete their performance appraisals. | UN | واكتشف المجلس أن عددا كبيرا من الموظفين في البعثات لم يستوفوا تقييم أدائهم. |
the Board found inconsistent and inadequate mechanisms in missions to monitor and control the liberty usage of vehicles. | UN | واكتشف المجلس عدم اتساق وعدم ملاءمة الآليات التي تنتهجها البعثة لمراقبة استخدام المركبات خارج أوقات العمل الرسمية. |
the Board found that UNDCP had not specified a standard format for the annual reports, and their content therefore varied considerably. | UN | واكتشف المجلس أن البرنامج لم يحدد نموذجا موحدا للتقارير السنوية، ولذا تباين مضمونها كثيرا. |
178. the Board found other shortcomings at headquarters and in the field: | UN | 178 - واكتشف المجلس جوانب نقص أخرى في المقر وفي الميدان: |
the Board found that significant numbers of staff in missions had failed to complete their performance appraisals. | UN | واكتشف المجلس أن عددا كبيرا من الموظفين في البعثات لم يستوفوا تقييم أدائهم. |
the Board found that significant numbers of staff in missions had failed to complete their performance appraisals. | UN | واكتشف المجلس أن عددا كبيرا من الموظفين في البعثات لم يستوفوا تقييم أدائهم. |
the Board found that no final output from any of the research projects implemented during the biennium has been published. | UN | واكتشف المجلس أنه لم تُنشر أي نتيجة نهائية لأي من المشاريع البحثية التي نُفذت خلال فترة السنتين. |
25. the Board found that some UNIFEM policies and procedures had not been updated since 2007. | UN | 25 - واكتشف المجلس أنه لم يتم تحديث بعض سياسات وإجراءات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة منذ عام 2007. |
226. the Board found that on average, it had taken 93 days from the date on which the Department received a request to the date on which the mission was notified of the decision. | UN | 226 - واكتشف المجلس أن متوسط المدة بين تاريخ تلقي الإدارة للطلبات وتاريخ إشعار البعثات بالقرار بلغ 93 يوما. |
230. the Board found that missions were experiencing difficulties with the e-PAS system. | UN | 230 - واكتشف المجلس أن البعثات تعاني من صعوبات في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء. |
During 2011, UN-Women used UNIFEM policies procedures and, where possible, supplemented those with UNDP policies and procedures, and the Board found that these policies had been applied interchangeably, without a clear and consistent guidance as to when and how each applied. | UN | وخلال عام 2011 استخدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة سياسات وإجراءات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة واستكملتها حيثما أمكن بسياسات وإجراءات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واكتشف المجلس أن هذه السياسات كانت تطبق بالتبادل دون توجيه واضح ومتساوق بشأن وقت وكيفية تطبيقها. |
307. the Board found that the OIOS Investigations Division did not regularly and routinely collect information regarding the cost and length of its investigations, nor did it link this to the eventual outcome. | UN | 307 - واكتشف المجلس أن شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لا تجمع البيانات بشكل منتظم وروتيني عن التكاليف والزمن الذي تستغرقه تحقيقاتها ولا تربط ذلك بالنتائج المحتملة. |
the Board found that the UNFPA Information and External Relations Division approached consultancy firms directly rather than through the Procurement Unit (para. 7 (b)). | UN | واكتشف المجلس أن شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تتصل بالشركات الاستشارية مباشرة وليس من خلال وحدة للمشتريات )الفقرة ٧ )ب((. |
the Board found variable levels of compliance in the field and at Headquarters with the basic rules for the conduct of business and significant scope to strengthen field controls and to implement more stringent regional and/or Headquarters oversight and review to improve the management of risks inherent in a globally dispersed organization. | UN | واكتشف المجلس مستويات متباينة من الامتثال في الميدان وفي المقر للقواعد الأساسية لتصريف الأعمال ونطاقا مهما لتعزيز الضوابط في الميدان ولتنفيذ الرقابة والاستعراض على الصعيد الإقليمي و/أو في المقر بشكل أكثر صرامة من أجل تحسين إدارة المخاطر الملازمة لمنظمة منتشرة في شتى أنحاء العالم. |
the Board found that the UNFPA Information and External Relations Division had approached consultancy firms directly rather than through the Procurement Unit (para. 7 (b); observation taken up by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in A/53/513). | UN | واكتشف المجلس أن شعبة اﻹعــلام والعلاقات الخارجية بالصندوق كانت تتصــل بالمؤسســات الاستشــارية مباشرة وليـس مــن خــلال وحـدة المشتريات. )الفقرة ٧ )ب((؛ )ملاحظة تناولتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانيـــة في الوثيقـــة A/53/513( |