Community support has been provided to Colombia, Ecuador, Bolivia and Peru through alternative development projects and trade preferences. | UN | وقد قدمت المجموعــة الدعــــم الى كولومبيا واكوادور وبوليفيا وبيرو عن طريق مشاريــع إنمائيـــة بديلة وتفضيلات تجارية. |
Subsequently, Peru, Kyrgysztan, Bhutan, Bolivia, the Solomon Islands, Ecuador, Nigeria and Guatemala joined as sponsors of the draft resolution. | UN | وانضمت بعد ذلك بيرو وقيرغيزستان وبوتان وبوليفيا وجزر سليمان واكوادور ونيجيريا وغواتيمالا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
In Panama and Ecuador a pilot documentation project was implemented through the Catholic Church, in agreement with the respective governments. | UN | وتم تنفيذ مشروع توثيق نموذجي في بنما واكوادور من خلال الكنيسة الكاثوليكية بالاتفاق مع حكومتي البلدين. |
In Panama and Ecuador a pilot documentation project was implemented through the Catholic Church, in agreement with the respective governments. | UN | وتم تنفيذ مشروع توثيق نموذجي في بنما واكوادور من خلال الكنيسة الكاثوليكية بالاتفاق مع حكومتي البلدين. |
National courses on reporting were held in 1997 in El Salvador, Ecuador and Honduras. | UN | وعقدت في السلفادور واكوادور وهندوراس عام ٧٩٩١ دورات تدريب عن إعداد التقارير أيضاً. |
This view was shared by the observers for Mexico, Cuba, El Salvador and Ecuador. | UN | وأيد هذا الرأي المراقبون عن المكسيك وكوبا والسلفادور واكوادور. |
Women’s economic empowerment was promoted through support of credit programmes in such countries such as Bangladesh, Ecuador, Egypt, Ethiopia, Guatemala, India, Indonesia, Nigeria, Nepal and Viet Nam. | UN | وجرى تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال دعم برامج الائتمان في بلدان مثل إثيوبيا واكوادور وإندونيسيا وبنغلاديش وغواتيمالا وفييت نام ومصر ونيبال ونيجيريا والهند. |
The following other States were also represented: Argentina, Ecuador, Philippines, Russian Federation, Singapore and Turkey. | UN | ومُثلت أيضا الدول اﻷخرى التالية: الاتحاد الروسي واﻷرجنتين واكوادور وتركيا وسنغافورة والفلبين. |
Some of the countries involved are Albania, Kenya, Lithuania and Ecuador. | UN | وهناك عدد من البلدان المشاركة في هذه المشاريع منها ألبانيا وكينيا وليتوانيا واكوادور. |
Similar projects implemented by FAO in Central America, Ecuador, Colombia and Peru were concluded during the first part of 1994. | UN | ونفذت الفاو مشاريع مماثلة في أمريكا الوسطى واكوادور وبيرو وكولومبيا خلال الجزء اﻷول من عام ١٩٩٤. |
Subsequently, Bhutan, Ecuador and the Philippines also joined as sponsors. | UN | وانضمت بعد ذلك أيضا إلى مقدمي المشروع بوتان واكوادور والفلبين. |
Bolivia, Ecuador, Nigeria and the United States joined in sponsoring the draft decision. | UN | انضمت بوليفيا واكوادور ونيجيريا والولايات المتحدة إلى مقدمي مشروع القرار. |
The fellows came from institutions in Argentina, Bolivia, Colombia, Cuba, Ecuador, Peru and Venezuela. | UN | وأتى الزملاء من مؤسسات في اﻷرجنتين واكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكوبا وكولومبيا. |
That proposal was supported by the other guarantor countries and accepted by Peru and Ecuador. | UN | وقد قبلت بيرو واكوادور هذا الاقتراح الذي حظي بتأييد بقية البلدان الضامنة. |
Ecuador does not support the extension of the veto privilege to other Security Council members, because that would increase the chances of paralysis in the Council's work. | UN | واكوادور لا تؤيد مد نطاق امتياز حق النقض إلى أعضاء آخرين في المجلس، ﻷن ذلك من شأنه أن يزيد فرص إصابة عمل المجلس بالشلل. |
The review team included experts from Bulgaria, Ecuador, Australia and the secretariat of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). | UN | وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من بلغاريا واكوادور وأستراليا وأمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The Commission elected by acclamation the representatives of Cuba and Ecuador as Vice-Chairmen for its 1997 session. | UN | انتخبت هيئة نزع السلاح، بالتزكية، ممثلي كوبا واكوادور نائبين للرئيس لدورتها لعام ٧٩٩١. |
Non-governmental organizations continued to organize meetings and workshops in various countries, including Argentina, Croatia, Ecuador, Egypt, Kenya, Thailand, Uganda and Uruguay, to monitor the implementation process at the national and regional levels. | UN | وواصلت منظمات غير حكومية تنظيم اجتماعات وحلقات العمل في العديد من الدول منها اﻷرجنتين واكوادور واﻷوروغواي وأوغندا وتايلند وكرواتيا وكينيا ومصر بهدف مراقبة عملية التنفيذ على المستويين الوطني واﻹقليمي. |
Before the vote, statements were made by the representatives of Cape Verde, China, Zimbabwe, Hungary, Ecuador, Japan, India, Morocco and Venezuela. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر والصين وزمبابوي وهنغاريا واكوادور واليابان والهند والمغرب وفنزويلا. |
Lower-middle-income countries that have received these more generous terms include Cameroon, Côte d'Ivoire, the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Jamaica, Jordan, Morocco, Nigeria, Peru and the Philippines. | UN | إن البلدان ذات الدخل المتوسط اﻷدنى التي تلقت هذه الشروط اﻷكثر سخاء تتضمن اﻷردن واكوادور وبيرو وجامايكا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور والفلبين والكاميرون وكوت ديفوار والمغرب ونيجيريا. |