It was time to enhance a multilateral exchange of information and views on nuclear disarmament. | UN | وذكر أنه قد آن الأوان لتعزيز التبادل المتعدد الأطراف للمعلومات والآراء المتعلقة بنزع السلاح النووي. |
Synthesis of information and views on adaptation planning and practices submitted by Parties and relevant organizations | UN | عرض توليفي للمعلومات والآراء المتعلقة بالتخطيط للتكيف وممارساته المقدمة من الأطراف والمنظمات ذات الصلة |
A number of background papers and informal working papers prepared by experts were presented, as was a series of case studies of domestic licensing regimes and views on the implementation of article 82 in selected States with extended continental shelf areas. | UN | وقُدم عدد من ورقات المعلومات الأساسية وورقات عمل غير رسمية أعدها خبراء، وكذلك مجموعة من الدراسات الإفرادية عن النظم المحلية لإصدار التراخيص والآراء المتعلقة بتنفيذ المادة 82 في نخبة من الدول التي لديها مناطق جرف قاري ممتدة. |
It was agreed with that office to hold meetings every two weeks to exchange information and views concerning human rights violations. | UN | واتفق مع مكتب كالامانوف على عقد اجتماعات كل أسبوعين لتبادل المعلومات والآراء المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان. |
4. The Division for the Advancement of Women and OHCHR continued to exchange documents, reports and information relating to the work of the human rights treaty bodies, including concluding observations, comments, general recommendations and views relating to communications, and circulated those documents to the chairpersons and members of the treaty bodies. | UN | 4 - وواصلت شعبة النهـوض بالمـرأة ومفوضية حقوق الإنسان تبادل الوثائق والتقارير والمعلومات المتصلة بأعمال الهيئات المنشأة بـمعاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات الختامية والتوصيات العامة والآراء المتعلقة بالبلاغات، وعممتا تلك الوثائق على رؤساء تلك الهيئات وأعضائها. |
Synthesis of information and views on issues that could be addressed at the joint workshop on matters relating to Article 2, paragraph 3, and Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol. | UN | توليف للمعلومات والآراء المتعلقة بالمسائل التي يمكن تناولها في حلقة العمل المشتركة المنظمة بشأن المواضيع ذات الصلة بالفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. |
To exchange information and views on existing adaptation practices, experiences, needs, gaps, opportunities, barriers and constraints, and on the contribution of traditional knowledge to the work on adaptation planning and practices | UN | تبادل المعلومات والآراء المتعلقة بالممارسات والخبرات والاحتياجات والثغرات والفرص والحواجز والقيود الموجودة حالياً في مجال التكيف، وإسهام المعارف التقليدية في العمل المتعلق بتخطيط التكيف وممارساته |
TPCBs shall also provide information and views on the fulfilment of support commitments for capacity-building by developed countries. | UN | ويتعين أيضاً على الأفرقة التقنية المعنية ببناء القدرات أن توفر المعلومات والآراء المتعلقة بوفاء البلدان المتقدمة بالتزاماتها بدعم بناء القدرات. |
They were nevertheless appreciative of the different perspectives and views on the matter as well as the considerations taken into account by the Commission in presenting draft principles. | UN | وأبدت مع ذلك تقديرها لمختلف المنظورات والآراء المتعلقة بالمسألة وكذا للاعتبارات التي راعتها اللجنة في تقديمها لمشاريع المبادئ. |
They agreed that treaty body secretaries should endeavour to establish priorities to facilitate the translation of concluding observations, written replies of States parties to lists of issues and views on individual communications. | UN | واتفق رؤساء الهيئات على أنه ينبغي أن تسعى أمانات الهيئات المنشأة بمعاهدات إلى تحديد الأولويات لتسهيل ترجمة الملاحظات الختامية والردود المكتوبة للدول الأعضاء على قوائم المسائل والآراء المتعلقة بالبلاغات الفردية. |
(b) To coordinate follow-up to their findings and recommendations made in the context of both concluding observations and views on communications; | UN | (ب) تنسيق عمليات متابعة استنتاجاتها وتوصياتها المقدمة في سياق الملاحظات الختامية والآراء المتعلقة بالبلاغات؛ |
122. As regards flag State implementation, the Secretary of the Consultative Process explained that a consultative group had been established to exchange information on research conducted and views on measures that had been already undertaken. | UN | 122- فيما يتعلق بالتنفيذ من قِبل دول العَلَمْ، بيَّن أمين العملية التشاورية أنه قد تم إنشاء فريق استشاري لتبادل المعلومات بشأن الأبحاث التي أجريت والآراء المتعلقة بالتدابير المتخذة. |
Population-based surveys may be used as a primary research instrument to assess the nature of the major crime problems, the main population groups at risk and people's concerns and fears, as well as perceptions and views on crime prevention measures. | UN | ويمكن استخدام الاستقصاءات السكانية كأداة بحثية رئيسية للتعرف على طبيعة مشاكل الإجرام الكبرى وأهم الفئات السكانية المعرضة للخطر وشواغل الناس ومخاوفها، وكذلك التصورات والآراء المتعلقة بتدابير منع الجريمة. |
We consider that the disagreement arising with regard to the assessments of and views on the development of the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran can and must be resolved exclusively through peaceful, political means with account taken of its sovereign rights to utilize atomic energy for peaceful purposes. | UN | ونعتقد أن حل الخلافات الناشئة عن عمليات التقييم والآراء المتعلقة ببرنامج إيران النووي أمر يمكن وينبغي التوصل إليه حصرا بالوسائل السياسية السلمية مع مراعاة حقوقه السيادية في استخدام الطاقة الذرية للأغراض السلمية. |
Synthesis report on efforts undertaken to monitor and evaluate the implementation of adaptation projects, policies and programmes and the costs and effectiveness of completed projects, policies and programmes, and views on lessons learned, good practices, gaps and needs | UN | تقرير توليفي بشأن الجهود المبذولة لرصد وتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف، وتكاليف المشاريع والسياسات والبرامج المستكملة ومدى فعاليتها، والآراء المتعلقة بالدروس المستخلصة والممارسات الجيدة والثغرات والاحتياجات |
Synthesis report on efforts undertaken to monitor and evaluate the implementation of adaptation projects, policies and programmes and the costs and effectiveness of completed projects, policies and programmes, and views on lessons learned, good practices, gaps and needs. Note by the secretariat | UN | تقرير توليفي بشأن الجهود المبذولة لرصد وتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف، وتكاليف المشاريع والسياسات والبرامج المستكملة ومدى فعاليتها، والآراء المتعلقة بالدروس المستخلصة والممارسات الجيدة والثغرات والاحتياجات، مذكرة من الأمانة |
Synthesis of information and views on adaptation planning and practices submitted by Parties and relevant organizations (FCCC/SBSTA/2007/9) | UN | ▪ عرض توليفي للمعلومات والآراء المتعلقة بالتخطيط للتكيف وممارساته المقدمة من الأطراف والمنظمات ذات الصلة (FCCC/SBSTA/2007/9) |
(f) To ensure appropriate follow-up to conclusions, recommendations, requests for further information and views on individual communications of the relevant treaty bodies, including the Committee against Torture and the Subcommittee on Prevention of Torture; | UN | (و) ضمان المتابعة المناسبة للاستنتاجات والتوصيات وطلبات الحصول على المزيد من المعلومات والآراء المتعلقة ببلاغات الأفراد، الصادرة من هيئات المعاهدات ذات الصلة، بما فيها لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية لمنع التعذيب؛ |
15. The Working Group and the Secretariat continue to explore the idea of establishing a forum in which the diplomatic community and the Secretariat can exchange information and views concerning the use of ICT in the Secretariat, including strategies and initiatives, as an extension of the Working Group's focus on awareness, and to serve as an additional bridge between Member States and the Secretariat in this area. | UN | 15 - وما زال الفريق العامل والأمانة العامة يتحريان فكرة إنشاء منتدى يمكن فيه لأعضاء السلك الدبلوماسي والأمانة العامة تبادل المعلومات والآراء المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، بما في ذلك الاستراتيجيات والمبادرات، كامتداد لتركيز الفريق العامل على جانب التوعية وليكون بمثابة جسر إضافي بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في هذا المجال. |
14. The Working Group and the Secretariat continue to explore the idea of establishing a forum where the diplomatic community and the Secretariat can exchange information and views concerning the use of ICT at the Secretariat, including strategies and initiatives, as an extension of the Working Group's focus on awareness and to serve as an additional bridge between Member States and the Secretariat in this area. | UN | 14 - وما زال الفريق العامل والأمانة العامة يستكشفان فكرة إنشاء منتدى يمكن فيه للسلك الدبلوماسي والأمانة العامة تبادل المعلومات والآراء المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، بما في ذلك الاستراتيجيات والمبادرات، كامتداد لتركيز الفريق العامل على جانب التوعية وليكون بمثابة جسر إضافي بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في هذا المجال. |
5. The Division for the Advancement of Women and OHCHR continued to exchange documents, reports and information relating to the work of the human rights treaty bodies, including concluding observations, comments, general recommendations and views relating to communications, and circulated those documents to the chairpersons and members of the treaty bodies. | UN | 5 - وواصلت شعبة النهـوض بالمـرأة ومفوضية حقوق الإنسان تبادل الوثائق والتقارير والمعلومات المتصلة بأعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك الملاحظات والتعليقات الختامية والتوصيات العامة والآراء المتعلقة بالبلاغات، كما عممتا تلك الوثائق على رؤساء تلك الهيئات وأعضائها. |
6. The Working Group discussed the practice of other treaty bodies with regard to voting during the adoption of decisions and views relating to communications, as well as the practice of the signing of attendance sheets, based on a note prepared by the secretariat, which drew upon the experience of other treaty bodies. | UN | 6 - وناقش الفريق العامل ممارسات الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات فيما يتصل بالتصويت عند اعتماد القرارات والآراء المتعلقة بالبلاغات، فضلا عن ممارسات توقيع كشوف الحضور، استنادا إلى مذكرة أعدتها الأمانة، استندت بدورها إلى خبرات الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات. |